Télécharger Imprimer la page

Emerson Alco Controls 110RB Instructions De Service page 5

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
I n f o r m a z i o n i g e n e r a l i :
Le valvole solenoidi della serie 110RB/ 200RB/ 200RH/
200RC/ 240RA sono utilizzate per la chiusura durante il
funzionamento di tubazioni di aspirazione, mandata e
liquido. Le valvole, eccetto il modello 540RA, sono
normalmente chiuse (NC); questo significa che quando la
bobina non è alimentata la valvola è nella posizione di
chiusura. Il modello 540RA è del tipo normalmente aperto
(NO).
!
I s t r u z i o n i d i s i c u r e z z a :
• Leggere attentamente le istruzioni operative. La
mancata osservanza può causare danni al componente,
guasti al sistema o provocare lesioni alle persone.
• Questo prodotto è destinato all'utilizzo da parte di
personale
qualificato
con
le
competenze appropriate come indicato secondo
EN 13313 o con una formazione specifica per i
refrigeranti infiammabili.
• I
refrigeranti
infiammabili
richiedono
attenzione nell'utilizzo a causa della loro pericolosità.
Durante il funzionamento del sistema è richiesto un
buon sistema di ventilazione. Il contatto con gas a rapida
espansione può causare congelamenti e danni agli
occhi. Devono essere utilizzati dispositivi di protezione
personale (guanti, occhiali di protezione, etc.).
• Assicurarsi che il sistema sia correttamente identificato
con il refrigerante utilizzato e con un avvertimento per il
pericolo di esplosioni.
• In presenza di un impianto altamente contaminato, non
respirare i vapori acidi ed evitare il contatto della pelle
con
il
refrigerante/lubrificante
L'inosservanza può produrre lesioni.
• Prima di aprire qualsiasi circuito frigorifero accertarsi
che la pressione al suo interno sia stata abbassata fino
al valore atmosferico.
• Non scaricare refrigerante nell'atmosfera!
• Non superare i valori massimi specificati per le
pressioni e le temperature.
• ATTENZIONE: Non utilizzare una valvola solenoide
come
rubinetto
di
sicurezza
manutenzione.
• Verificare la corretta messa a terra delle tubazioni del
sistema.
• Non utilizzare altri fluidi senza la previa approvazione di
EMERSON. L'uso di refrigeranti non indicati nelle
specifiche potrebbe causare modifiche nella categoria
di pericolosità del prodotto e conseguentemente
modifiche nelle valutazioni di conformità richieste in
accordo con la direttiva europea recipienti in pressione
2014/68/EU.
• Assicurarsi
che
il
design,
funzionamento siano in accordo agli standard e alle
direttive europee e nazionali.
• Controllare ed evitare danni meccanici agli involucri dei
componenti.
• Per i refrigeranti infiammabili utilizzare solo valvole e
accessori approvati!
P o s i z i o n e d i m o n t a g g i o :
• Le valvole possono essere montate in verticale e in
orizzontale (Fig. 1). Non installare capovolte, potrebbero
esserci dei malfunzionamenti.
Fig. 1
E l e n c o p a r t i F i g . 3
No.
Descrizione
110RB 200RH
1
Tubo di chiusura
X
2
Molla
X
3
Pistone
X
4
Guarnizione
X
5
Corpo valvola
X
6
Vite+Tenuta
X
7
Stelo manuale
NOTA: I kit di riparazione delle valvole contengono tutti i componenti oltre 5, 6, 7, 13.
Emerson Climate Technologies GmbH
Pascalstrasse 65 I 52076 Aachen I Germany
I N S T R U Z I O N I O P E R A T I V E
110RB, 200RB, 200RH, 200RC, 240RA, 540RA
• Le valvole 110RB/ 200RB/ 200RH/ 200RC/ 240RA sono
da installare il più vicino possibile al componente che si
deve isolare o controllare con la valvola stessa.
• Lasciare spazio sufficiente sopra la valvola per la
rimozione della bobina. (vedere dimensioni)
I n s t a l l a z i o n e :
• Non ammaccare, piegare o utilizzare come leva il tubo di
chiusura. Un tubo di chiusura danneggiato può causare
la bruciatura della bobina, il malfunzionamento della
valvola o perdite.
• La direzione del flusso deve corrispondere alla freccia sul
corpo valvola.
• L'interno della valvola deve essere protetto da sporcizia
e umidità. E' raccomandato l'uso di filtri essiccatori
EMERSON sia sulla linea del liquido che in aspirazione.
conoscenze
e
le
B r a s a t u r a :
• Eseguire e verificare la giunzione di brasatura secondo
la EN 14324.
• Non smontare la valvola prima della brasatura.
particolare
• Pulire i tubi e le giunture prima e dopo la brasatura.
• Durante la brasatura occorre utilizzare un flusso di un
gas inerte come l'azoto per evitare fenomeni di
ossidazione.
• Non utilizzare
ossigeno o gas
infiammabili.
• Non superare la
max. temperatura
superficiale di
120 °C!
contaminato.
• Rimuovere la bobina dalla valvola prima di effettuare la
brasatura.
C o m p a t i b i l i t à B o b i n a :
• Rispettare la compatibilità della bobina. Vedere i dati
tecnici.
• Per il montaggio della bobina fare riferimento alle relative
istruzioni operative.
P r o v a d i p r e s s i o n e :
e
neppure
per
Al termine dell'installazione deve essere eseguito un test in
pressione come indicato di seguito:
- in accordo alla EN 378 per i sistemi che devono
rispettare la Direttiva PED 2014/68/EU.
- alla massima pressione ammissibile per i sistemi soggetti
ad altre applicazioni.
P r o v a d i t e n u t a :
Eseguire un test di tenuta in accordo alla EN 378-2
utilizzando attrezzature e modalità idonee per identificare
perdite dalle giunzioni dalle giunzioni e dai prodotti. Il tasso
l'installazione
e
il
di perdita ammissibile deve essere in accordo alle
specifiche del costruttore del sistema.
ATTENZIONE:
• Il non rispetto di queste indicazioni potrebbe causare
perdite di refrigerante e lesioni alle persone.
• Delle prove deve essere eseguito da personale
qualificato con particolare attenzione per il pericolo
dovuto ai valori di pressione.
C o l l a u d o :
ATTENZIONE:
• Le valvole solenoidi EMERSON sono dotate di una
bobina a servizio continuo che, se alimentata per un
lungo periodo di tempo, si surriscalda. Questo
comportamento è normale.
• Prima del collaudo, la temperatura della valvola deve
essere inferiore a 40 °C.
• Effettuare diversi cicli. Ogni volta che la solenoide viene
energizzata, si sente un rumore metallico.
M a n u t e n z i o n e / A s s i s t e n z a :
ATTENZIONE: Non rimuovere mai la bobina dalla
valvola quando è energizzata. Questo vale anche nel
caso di effettuazione di test.
200RC
200RB
240RA
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
240RA20
www.climate.emerson.com/en-gb
Valvole Solenoidi Serie
Fig.2
540RA
No.
Descrizione
X
X
8
Vite (4 pezzi)
X
X
9
Molla
X
X
10
Guarnizione
X
X
11
Diaframma
Accoppia-mento
X
X
12
Pistone
13
Tappo
Corpo valvola
14
anello incluso
• Prima di qualsiasi intervento scollegare l'alimentazione
elettrica
della
bobina
permanente per mantenere aperta la valvola durante lo
svuotamento dell'impianto.
• Prima di scollegare componenti brasati assicurarsi che il
refrigerante infiammabile sia stato evacuato dal sistema
e l'atmosfera circostante sia ben ventilata per garantire
l'assenza di refrigerante.
• Ridurre la pressione nella valvola fino al valore
atmosferico. A questo punto è possibile aprire la valvola
e rimuovere o sostituire i componenti interni. Pulire le
parti prima di rimontarle. Installare le parti in ordine
inverso rispetto allo smontaggio. (Fig. 3).
• Non mischiare i componenti di tipi di valvole differenti. Le
guarnizioni sono adatte al tipo di valvola e utilizzo.
• Secondo la EN 378-4, durante ogni manutenzione
periodica, le prove di tenuta devono essere eseguite
sulla parte interessata del sistema di refrigerazione.
Questo si applica, quando opportuno, anche a seguito di
qualsiasi riparazione.
Coppie di Serraggio (Nm)
Modello
Dadi
110 RB
-
200 RB
-
200 RH
-
200RC
-
240 RA 8-16
9
240 RA 20
12
D a t i t e c n i c i :
Massima pressione di esercizio PS
110RB/200RB/240RA/540RA8...16
Massima Pressione di Prova PT
110RB/200RB/240RA/540RA8...16
Temperatura TS
di Funzionamento/ Media
Ambiente
Bobina
NOTA: La temperatura influisce su MOPD e utilizzo della
bobina ESC-M.... Fare riferimento alle Informazioni Tecniche.
Compatibility:
A1 Gruppo del Fluido II
110RB/200RB/
240RA/540RA
Solo 200RH
Solo 200RC
A2L Gruppo del Fluido I
110RB/ 200RB/
240RA8...16T9
540RA8...16
Solo 200RH
NOTA: Non rilasciato per 240RA16-T11, 240RA20 &
540RA20
Norma
Marchio
(PED)
Dimensioni
110RB
200RH
200RC
200RB
X
X
X
OI_SOL_A1_A2L_EN_DE_FR_ES_IT_RU_Rev09_860592.docx
IT
e
utilizzare
un
magnete
Tubo di
Stelo
Chiusura
manuale
10
-
10
34
10
-
10
-
10
34
10
34
31 bar
540RA20
28 bar
200RH6-T5
50 bar
200RH
60 bar
200RC
130 bar
34 bar
540RA20
31 bar
200RH6-T5
55 bar
200RH
66 bar
200RC
143 bar
-40...+120°C
-40...+50°C
ESC-...
ESC-M... (200RH/200RC)
ESC-...EX (A2L)
R134a, R404A, R407C,
R450A, R452A, R448A,
R449A, R507, R513A,
R410A, R744 (subcritico)
R744 (transcritico)
R454A, R454C, R455A,
R1234ze, R1234yf
R32, R452B, R454B
EN 12284
Cat.I / Module A:
240 RA 16 T11
240 RA20T11/13/17
540 RA20 T11
Tutti i modelli
In attesa di 200RC
vedere Fig. 4
240RA
540RA
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Date: 18.01.2022

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Alco controls 200rbAlco controls 200rhAlco controls 200rcAlco controls 240 ra 8-16Alco controls 240 ra 20Alco controls 540ra