Télécharger Imprimer la page

bosal 034543 Instructions De Montage page 3

Publicité

(DK) 034543 Montagevejledning:
OBS!
Fra Grand Vitara Diesel stelnummer JSAJTD44V 00272098 og fra Grand Vitara
Benzin stelnummer JSAJTD54V 00263189 skal punkterne 3,7,8,9 undlades (der
bliver ikke brug for beslag 3 og 4 fremover).
1.
Fjern de dele og monteringsmaterialer. der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på
fastgørelsespunkterne fjernes.
2.
Afmonter bugseringsringen og den bageste lydpotte.
3.
For lettere montage, løsn den bageste hjulkasse (fig. 1.).
4.
Skær kofangeren ud iflg. fig. 3.
5.
Ved biler produceret efter 2008 skal metalhanken i midten skæres af. Se fig. 4.
6.
Monter tværvangen (1) i hullerne "a" vha. vedlagte bolte, skiver og møtrikker.
7.
Monter beslagene (3,4) på tværvangen (1) i hullerne "b" vha. vedlagte bolte, skiver
og møtrikker.
8.
Bor chassiset op med Ø12.5 mm i hullerne "c" (se fig. 2.)
9.
Monter beslagene (3,4) på chassiset i hullerne "c" vha. vedlagte bolte, skiver og
møtrikker.
10. Monter trækkuglehuset (2) på tværvangen.
11. Juster trækkrogen i midten, derefter efterspænd alle bolte:
M12 (10.9)
M12x1,25 (8.8) 87 Nm
M12 (8.8)
12. Sæt alle fjernede dele på plads undtagen bugseringsringen.
13. Det er nødvendigt at efterspænde møtrikkerne efter ca. 1000 km.
14. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af
skyld eller ukyndig anvendelse af brugeren eller en person, som han er ansvarlig for
(§ 185, stk. 2 N.B.W. (hollandsk privatret).
Anhæengerlast [kg] x køretøjets totalvægt [kg]
Formel til registering af D-værdien :
Anhæengerlast [kg] + køretøjets totalvægt [kg]
100 Nm
79 Nm
(E) 034543 Instrucciones de montaje:
Atención:
no hay que ejecutar los puntos 3,7,8,9 (no son necesarios los accesorios 3 y 4).
en la Grand Vitara Diésel desde el número de chasis JSAJTD44V 00272098,
en la Grand Vitara Gasolina desde el número de chasis JSAJTD54V 00263189.
1.
Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si
procede, retirar el pegamento existente en los puntos de sujección.
2.
Desmonte al ojo de remolque y el silenciador trasero.
3.
En interes del mejor montaje afloje el guardafango sintético de la rueda trasera (figura
1.).
4.
Recorte el parachoques según muestra la figura 4.
5.
En los autos de fabricación posterior a 2008 hay que recortar la oreja de soporte
metálico central. Ver la figura 3.
6.
Fije al cuerpo del gancho de remolque (1) a la parte inferor del chasis en los puntos
"a", con los elementos de enlace adjuntos según muestra la figura.
7.
Fije a las láminas accesorias (3,4) al cuerpo del gancho de remolque (1) en los puntos
"b", con los elementos de enlace adjuntos según muestra la figura.
8.
Taladre a través del chasis con taladradora de Ø12,5 mm en los puntos "c" (ver la
figura 2.).
9.
Fije a las láminas accesorias (3,4) al chasis en los puntos "c" con los elementos de
enlace adjuntos según muestra la figura.
10. Monte la casa de la bola de remolque (2) al cuerpo del gancho de remolque.
11. Ajuste a la posición central al gancho de remolque, después debe fijar bién todos los
tornillos.
12. Restituya en el vehículo todos los accesorios que quitó, excepto al ojo de remolque.
9,81
13. Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los
x
= D [kN]
1000
pares de apriete dados).
14. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados
por o debidos a un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier
persona bajo su responsabilidad (art. 185, párrafo 2 N.B.W. (Código Civil Holandés)).
15. El montaje del gancho remolque puede ser efectuado solo por oficina profesional.
Fórmula para la
determinación del valor D :
M12 (10.9)
100 Nm
M12x1,25 (8.8) 87 Nm
M12 (8.8)
79 Nm
Cargo de remolque [kg]
Peso total del vehículo [kg]
x
Cargo de remolque [kg] + Peso total del vehículo [kg]
9,81
x
= D [kN]
1000

Publicité

loading