Télécharger Imprimer la page

bosal 040062 Instructions De Montage page 9

Publicité

NL
Niet voor de modellen: - chassiscabine 5 ton
- gesloten bestelwagen met wielbasis 3250mm / 3665mm 5 ton
040062 MONTAGEHANDLEIDING
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. Eventueel
aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Verwijder de bouten en moeren van de binnenbumper t.p.v. de linker en rechter chassisbalk.
3. Maak een uitsparing in de bumper volgens detail "1".
4. Monteer trekhaak "1" aan de buitenzijde van de chassisbalken incl. de binnenbumper aan de bin-
nenzijde, t.p.v. de gaten "A", met 8 bouten M12x110, sluitringen en zelfborgende moeren.
5. Monter de stekkerdoosplaat t.p.v. gat "C" met 1 bout M12x35, incl. sluitring en moer.
6. Monteer de kogel bij de gaten "B" met 2 bouten M16x50(10,9), incl. veerringen en moeren
(afhankelijk van de gewenste kogelhoogte de bovenste of onderste 2 gaten gebruiken).
7. Zet de trekhaak vast. Hanteer hierbij de aanhaalmomenten zoals aangegeven op pagina 1.
Mit Ausnahme folgender Modelle: - 5 Tonnen-Fahrgestell mit Kabine
D
040062 MONTAGEANLEITUNG
1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen.
Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2. Vom Innenstoßfänger in Bereich der linken und rechten Chassisrahmen, an den Löchern "A", die
Bolzen und Schrauben entfernen.
3. Einen Ausschnitt im Stoßfänger gemäß Detail "1" vornehmen.
4. Die Anhängevorrichtung "1" mit 8 Schrauben M12x110, Unterlegscheiben und selbstsichernden
Muttern an der Außenseite der Chassisrahmen inklusive Innenstoßfänger an der Innenseite, an
den Löchern "A" montieren.
5. Die Steckdosenhalteplatte mit 1 Schraube M12x35, Unterlegscheibe und Mutter an das Loch "C"
montieren.
6. Die Kugel mit zwei Schrauben M16x50(10,9), Federringen und Muttern an den Löchern "B"
montieren (abhängig von der gewünschten Kugelhöhe die oberen oder unteren 2 Löcher
benutzen).
7. Die Anhängevorrichtung festziehen. Handhaben Sie hierbei die Anzugsmomente gemäß Seite 1.
Not for models:
- Chassis cab 5 ton
GB
- Panel van with wheel base 3250mm / 3665mm 5 ton
040062 FITTING INSTRUCTIONS
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the
underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Remove the bolts and nuts from the inside bumper at the LH and RH frame member.
3
Make a recess in the bumper according the detail "1".
4. Mount the towbar "1" at the outside of the frame members including the inside bumper at the inside,
at the holes "A", using 8 M12x110 bolts, plain washers and lock nuts.
5. Mount the socketplate at hole "C" using 1 M12x35 bolt, including plain washer and nut.
6. Mount the ball at the holes "B" using 2 M16x50(10,9) bolts, including springwashers and nuts
(dependent on the required height use the uppermost or lowermost two holes).
7. Attach the towbar. Use the tightening tolerances as shown on page 1.
- 5 Tonnen-Lieferwagen mit Achsabstand
3250 / 3665 mm
Ne convient pas aux modèles: - châssis cabine 5 tonnes
F
- fourgon avec empattement 3250mm / 3665mm 5 tonnes
040062 DESCRIPTION DU MONTAGE
1. Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de
fixation.
2. Enlever les boulons et les écrous du pare-chocs intérieur au niveau du longeron gauche et droit du
châssis.
3. Découper le pare-chocs suivant le detail "1".
4. Monter l'attelage "1" sur le côté extérieur des longerons du châssis en incluant le pare-chocs
intérieur côté intérieur des longerons du châssis, au niveau des trous "A", à l'aide des 8 boulons
M12x110, des rondelles plates et des écrous freins.
5. Monter le support de prise à l'aide du boulon M12x35, de la rondelle plate et de l'écrou au niveau du
trou "C".
6. Monter la boule à l'aide des 2 boulons M16x50(10,9), des rondelles grower et des écrous au niveau
des trous "B" (suivant la hauteur désirée utiliser les deux trous supérieurs ou inférieurs).
7. Fixer l'attelage. Utiliser les couples de serrage conformément à la page 1.
Excepto los siguientes modelos:
E
040062 INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1.
Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede,
retirar el pegamento existente en los puntos de sujección.
2.
Quite los tornillos y las tuercas autoblocantes del parachoques interior en el lado izquierdo
y derecho del soporte del chasis.
3.
Recorte el parachoques según muestra la figura "1".
4.
Monte la palanca de remolque "1" en la parte exterior de los soportes del chasis, incluyendo el
parachoques interior en la parte interior, a los huecos "A" utilizando 8 tornillos M12x110, arandelas
planas y las contratuercas de seguridad.
5.
Monte la lámina de soporte del chasis al hueco «C» utilizando 1 tornillo M12x35, incluyendo la aran
dela plana y la tuerca autoblocante también.
6.
Monte la bola de remolque a los huecos «B» utilizando 2 tornillos M16x50 (10,9), incluyendo las
arandelas de fijación y las tuercas autoblocantes también (dependiendo de la altura necesaria
utilice los dos huecos superiores o los inferiores).
7.
Fijar el gancho de remolque. Aplicar para eso los pares de apriete según la página 1
Gælder ikke for følgende modeller:
DK
040062 MONTAGEVEJLEDNING
1. Fjern de dele og monteringsmaterialer, der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på
fastgørelsespunkterne fjernes.
2.
Fjern bolte og møtrikker fra inderkofangeren ved venstre- og højre chassisvange.
3.
Lav en udskæring i kofangeren iflg. fig. "1".
4. Monter tværvangen „1" på chassisvangernes yderside, inkl. inderkofangeren invendig, i
hullerne „A" vha. 8 stk. M12x110 bolte, planskiver og låsemøtrikker.
5.
Monter stikdåsepladen i hul „C" vha. 1 stk. M12x35 bolt, inkl. planskive og møtrik.
6. Monter trækkuglen i hullerne „B" vha. 2 stk. M16x50 (10,9) bolte, inkl. fjederskiver og møtrikker
(afhængig af den ønskede højde anvendes de øverste eller nederste to huller).
7.
Fastgør tværvangen. Følg tilspændingsmomenterne på side 1.
- chasis de 5 toneladas con cabina
- camioneta de 5 toneladas con paneles de batalla
de 3250 mm / 3665 mm
- 5 tons chassis med kabine
- 3250 mm / 3665 mm aksellængde, 5 tons van
9(10)

Publicité

loading