SV
Handduschfunktion
NO
Hånddusjfunksjon
DK
Håndbruserfunktion
FI
Käsisuihkutoiminto
1
2
55
50
45
40
35
2 sec.
55
50
45
40
35
30 sec.
3
4
60
55
25
50
20
45
40
35
30
2 sec.
SV
EN
NO
DK
60
5
30
25
5
10
20
10
15
15
20
25
30
FI
60
5
30
25
5
10
20
10
15
15
DE
20
25
30
NL
FR
5
30
5
10
10
15
15
20
25
EN
Hand shower function
DE
Funktion der Handbrause
NL
Handdouchefunctie
FR
Fonction douchette
1. Starta blandaren en gång före aktivering av denna funk-
tion. 2. Håll ett finger mot nedre delen av sensorfönstret
under 1-2 sekunder för att starta spolning.
3. Handduschen går nu att använda i 30 sekunder.
4. För att avbryta, sätt tillbaka fingret i 1-2 sekunder.
1. Start the mixer once before activating this function.
2. Press and keep your finger on the lower part of the sen-
sor window for 1-2 seconds to start flushing.
3. The hand shower can now be used for 30 seconds.
4. To cancel, put your finger back for 1-2 seconds.
1. Start blandebatteriet en gang før aktivering av denne
funksjonen.
2. Hold en finger mot den nedre delen av sensorvinduet i
1-2 sekunder for å starte spylingen.
3. Nå kan hånddusjen brukes i 30 sekunder.
4. For å avbryte, sett tilbake fingeren i 1-2 sekunder.
1. Start blandingsbatteriet en gang inden aktivering af
denne funktion.
2. Hold en finger over den nederste del af sensorvinduet i
1-2 sekunder for at starte spuling.
3. Håndbruseren kan nu benyttes i 30 sekunder.
4. For at afbryde holde atter fingeren over i 1-2 sekunder.
1. Käynnistä hana yhden kerran ennen tämän toiminnon
aktivointia.
2. Paina ja pidä sormea alaosan anturin ikkunan 1-2 sekun-
nin ajan käynnistääksesi huuhtelun.
3. Käsisuihkua voi nyt käyttää 30 sekuntia.
4. Keskeyttääksesi huuhtelun pane sormi takaisin alaosaa
vasten 1-2 sekunniksi.
1. Starten Sie den Mischer einmal vor Aktivierung dieser
Funktion.
2. Halten Sie kurz, 1-2 s, einen Finger vor den unteren Teil
des Sensorfensters, um die Spülung zu starten.
3. Die Handbrause kann nun 30 s lang verwendet werden.
4. Um den Vorgang abzubrechen, bewegen Sie den Finger
erneut 1-2 s lang vor das Sensorfenster.
1. Start de mengkraan vóór activering van deze functie één
keer.
2. Houd 1-2 seconden een vinger tegen de onderkant van
het sensorvenster om het spoelen te starten.
3. De handdouche kan nu 30 seconden worden gebruikt.
4. Houd uw vinger er 1-2 seconden tegen om te annuleren.
1. Actionnez le mitigeur une fois avant l'activation de cette
fonction.
2. Placez un doigt sur la partie inférieure de la fenêtre de
la sonde pendant 1-2 secondes pour déclencher l'écoule-
ment de l'eau.
3. La fonction douchette est maintenant activée pendant
30 secondes.
4. Placez de nouveau votre doigt devant la fenêtre pendant
1-2 secondes pour l'arrêt immédiat de l'écoulement.
25 (48)