Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Instructions
Fig. 1
Montering tilbehør
Mounting accessories
Montage Zubehör
Accessoires de montage
Accessori di montaggio
Accesorios de montaje
Fig. 4
Fig. 7
©Danfoss A/S 03-2009, AC-SMC,mr
Pressure controller / Pressure limiter
Type BCP
Fig. 2
BCP01
IC.PI.P10.K5.53 -520B4025
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 8
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Danfoss BCP Serie

  • Page 1 Type BCP Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 BCP01 Montering tilbehør Mounting accessories Montage Zubehör Accessoires de montage Accessori di montaggio Accesorios de montaje Fig. 5 Fig. 6 Fig. 4 Fig. 8 Fig. 7 IC.PI.P10.K5.53 -520B4025 ©Danfoss A/S 03-2009, AC-SMC,mr...
  • Page 2 3. Det lave omskiftningspunkt (LSP=Low Switching Point) er lig med 2. Hvor røret forsyner pressostaten såvel som andre pressostater det høje omskiftningspunkt minus den indstillede differens.  20 mm - for alle rørlængder LAV = HØJ − DIFFERENS IC.PI.P10.K5.53 - 520B4025 ©Danfoss A/S 03-2010, AC-SMC, mr...
  • Page 3 Danfoss’ instruktioner. værdi. Herved stoppes anlægget. Ved brud på den ydre bælg fal- • Danfoss er ikke ansvarlig for skader, der er forårsaget af anven- der apparatets brydetryk til ca. 3 bar under den indstillede værdi. delsen af dele, tilbehør eller pressostater, som ikke er originale Herved opnås fail-safe funktion.
  • Page 4  15 mm - if pipe is more than 1 m long LOW = HIGH − DIFFERENTIAL 2. Where pipe supplies the limiter in addition to other limiters;  20 mm - for all lengths of pipes. IC.PI.P10.K5.53 - 520B4025 ©Danfoss A/S 03-2010, AC-SMC, mr...
  • Page 5 Protection for settings • DIN plug supplied by Danfoss and cable approved for the application must be used. The cable must be connected with The protective cap on adjustment screws may be used to lock and seal the settings (fi...
  • Page 6 3. Der untere Schaltpunkt (LSP=Low Switching Point) ist gleich dem oberen Schaltpunkt (HSP=High Switching Point) minus 2. Wenn das Rohr den Druckbegrenzer und andere Druckbegren- Differenz: zer versorgt;  20 mm - für alle Rohrlängen UNTERER = OBERER − DIFFERENZ IC.PI.P10.K5.53 - 520B4025 ©Danfoss A/S 03-2010, AC-SMC, mr...
  • Page 7 Spannungsführende Teile dürfen niemals mit den UNTERER = OBERER - DIFFERENZ Fingern oder einem Werkzeug berührt werden. • Der von Danfoss gelieferte DIN-Stecker und ein für die Anwen- Sicherung der Einstellung dung zugelassenes Kabel müssen verwendet werden. Das Kabel...
  • Page 8 Switching Point) moins le différentiel: 2. Pour un tuyau alimentant ce limiteur en plus d’autres limiteurs;  20 mm - quelle que soit la longueur du tuyau. BAS = HAUTE − DIFFÈRENTIEL IC.PI.P10.K5.53 - 520B4025 ©Danfoss A/S 03-2010, AC-SMC, mr...
  • Page 9 Le capuchon de protection des vis de réglage permet de verrouiller outil. les réglages et d’assurer leur étanchéité (fi g. 6). • Utiliser la prise DIN fournie par Danfoss et le câble prévu pour l’application. Le câble doit être raccordé avec la tension appro- Réarmement manuel priée afi...
  • Page 10 Ø 15 mm, si el tubo mide más de 1 m de largo. 2. Si el tubo suministra a más de un limitador: PUNTO INFERIOR = PUNTO SUPERIOR – DIFERENCIAL Ø 20 mm, para todos los tipos de tubo. IC.PI.P10.K5.53 - 520B4025 ©Danfoss A/S 03-2010, AC-SMC, mr...
  • Page 11 (fi g. 6). • Es obligatorio utilizar los conectores DIN proporcionados por Danfoss y un cable adecuado para la aplicación. Para evitar que Reset manual las fuerzas de tracción se puedan desplazar del cable al conec- Para reiniciar, utilice el destornillador (fi...
  • Page 12 Punto di commutazione superiore (HSP=High 2. Se il tubo alimenta questo ed altri pressostati; Switching Point) impostato meno il Differenziale:  20 mm - per tubi di qualsiasi lunghezza. INFERIORE = SUPERIORE − DIFFERENZI IC.PI.P10.K5.53 - 520B4025 ©Danfoss A/S 03-2010, AC-SMC, mr...
  • Page 13 INFERIORE = SUPERIORE - DIFFERENZIALE • Utilizzare solo la spina DIN fornita da Danfoss e i cavi approvati per l’applicazione. I Cavi devono essere ancorati in modo Protezione delle impostazioni adeguato per evitare che accidentali trazioni possano trasferirsi Il cappuccio di protezione sulle viti di regolazione può...

Ce manuel est également adapté pour:

Bcp01Bcp1Bcp2Bcp3Bcp4Bcp5 ... Afficher tout