Télécharger Imprimer la page

bosal 043151 Instructions De Montage page 10

Publicité

NL
043151 MONTAGEHANDLEIDING
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen.
Eventueel aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Demonteer de bumper:
Verwijder in beide wielkasten 3 schroeven.
Druk de wielkastbekleding weg en demonteer de daaronder gelegen schroef.
Demonteer 4 pluggen en 2 schroeven aan de onderzijde van de bumper.
Demonteer 2 schroeven aan de bovenzijde van de bumper. Let op de verlichting!
3. Verwijder de kunststof binnenbumper. Maak de uitlaat los.
4. Verwijder het kunststof bumperpaneel en maak hierin een uitsparing volgens detail 1.
5. Verwijder de metalen afdekkappen incl. de kunststof plaatjes t.p.v. de chassisbalken (4 bouten).
Plaats de bouten terug. De afdekkappen en kunststof plaatjes komen te vervallen.
6. Monteer deel "1" t.p.v. de gaten "A" met bouten M10x30, incl. carrosserie- en veerringen.
7. Monteer deel "2" t.p.v. de gaten "B" met bouten M10x30, incl. carrosserie- en veerringen.
8. Monteer onderhaak "3" t.p.v. de gaten "C" met bouten M10x30 incl. sluit-, veerringen en moeren.
9. Zet de trekhaak vast. Hierbij de aanhaalmomenten volgens tabel hanteren.
10. Maak een uitsparing in de bumper volgens detail 2.
11. Herplaats de onder punten 2 t/m 4 verwijderde onderdelen.
12. Monteer de kogel en stekkerdoosplaat t.p.v. de gaten "D" met 2 bouten M12x70 , incl. veerringen en
moeren.
13. Zet de kogel vast. Hierbij de aanhaalmomenten volgens tabel hanteren.
043151 MONTAGEANLEITUNG
D
1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen.
Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2. Den Stoßfänger demontieren:
3 Schrauben im Radschutzkasten entfernen. Die Radschutzkastenverkleidung nach innen
drücken und die darunter befindliche Schraube demontieren.
4 Kunststoffpfropfen und 2 Schrauben an der Unterseite des Stoßfängers entfernen.
2 Schrauben an der Oberseite des Stoßfängers entfernen. Achtung Beleuchtung!
3. Den Kunststoffinnenstoßfänger entfernen. Den Auspuff lösen.
4. Das Kunststoffstoßfängerteil entfernen. Einen Ausschnitt im Kunststoffteil gemaß Detail 1 vornehmen.
5. Die Metallischen Abdeckkappen und die Kunststoffplatten im bereich der Chassisrahmen entfernen (4
Schrauben). Die Schrauben zurück legen. Die Abdeckkappen und Kunststoffplatten werden nicht
mehr benötigt.
6. Teil "1" mit Schrauben M10x30, Karosseriescheiben und Federringen an den Löchern "A" montieren.
7. Teil "2" mit Schrauben M10x30, Karosseriescheiben und Federringen an den Löchern "B" montieren.
8. Den Querträger "3" mit Schrauben M10x30, Unterlegscheiben, Federringen und Muttern an den
Löchern "C" montieren.
9. Die Anhängevorrichtung festziehen. Handhaben Sie hierbei die Anzugsmomente gemäß der Tabelle.
10. Einen Ausschnitt im Stoßfänger gemäß Detail 2 vornehmen.
11. Alle in Punkt 2, 3 und 4 entfernten Teile wieder montieren.
12. Die Kugel und Steckdosenhalteplatte mit Schrauben M12x70 , Federringen und Muttern an den
Löchern "D" montieren.
13. Die Kugel festziehen. Handhaben Sie hierbei die Anzugsmomente gemäß der Tabelle.
GB
043151 INSTRUCTIONS
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If
necessary, remove the underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame
members.
2. Dismount the bumper:
Remove 3 screwsi n both wheel arches.
Push the wheel arch lining to the inside and dismount the screw underneath it.
Dismount 4 plugs and 2 screws at the lower side of the bumper.
Dismount 2 screws at the top of the bumper. Take care off the lighting!
3. Remove the synthetic inside bumper. Loosen the exhaust.
4. Remove the synthetic bumper panel and make a recess in the panel according detail 1.
5. Remove the metal cover hoods including the synthetic plates at the frame members (4 bolts).
Replace the bolts. The cover hoods and plates will no longer be used.
6. Mount part "1" using M10x30 bolts, large washers and spring washers at the holes "A".
7. Mount part "2" using M10x30 bolts, large washers and spring washers at the holes "B".
8. Mount crossbar "3" using M10x30 bolts, plane washers, spring washers and nuts at the holes "C".
9. Attach the towbar. Use the tightening tolerances from the torque table on page 1.
10. Make a recess in the bumper according detail 2.
11. Replace all the parts mentioned in point 2, 3 and 4.
12. Mount the ball and socket plate at the holes "D" using 2 M12x70 bolts, spring washers and nuts.
13. Attach the ball. Use the tightening tolerances from the torque table on page 1.
F
043151 DESCRIPTION DU MONTAGE
1. Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de
fixation.
2. Demonter le pare-chocs:
Enlever 3 vis dans les logements de roue de gauche et droite.
Pousser vers l'intérieur le revêtement du logement de roue et demonter le vis au-dessous.
Demonter 4 bouchons et 2 vis au dessous du pare-chos.
Demonter 2 vis en dessus du pare-chocs. Faire attention pour l'éclairage!
3. Demonter le pare-chocs intérieur synthétique. Défaire l'échappement.
4. Demonter la partie synthetique du pare-chocs . Faire une découpe dans la partie synthetique suivant
le détail 1.
5. Enlever les cages de protection metalliques et les plaques synthetiques au niveau des longerons du
châssis (4 boulons). Replacer les boulons. Les cages de protection metallique et les plaques
synthetique ne seront pas réutilisés.
6. Monter la partie "1" au niveau des trous "A" à l'aide des boulons M10x30, des rondelles de
carrosserie et des rondelles grower.
7. Monter la partie "2" au niveau des trous "B" à l'aide des boulons M10x30, des rondelles de
carrosserie et des rondelles grower.
8. Monter la traverse "3" au niveau des trous "C" à l'aide des boulons M10x30, des rondelles plates, des
rondelles grower et des écrous.
9. Fixer l'attelage. Utiliser les couples de serrage conformément au tableau.
10. Découper le pare-chocs suivant le detail 2.
11. Replacer toutes les parties enlevées aux points 2, 3 et 4.
12. Monter la boule et le support de prise au niveau des trous "D" à l'aide des 2 boulons M12x70, des r
rondelles grower et des écrous.
13. Fixer la boule. Utiliser les couples de serrage conformément au tableau.
10(12)

Publicité

loading