Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

GLASDACHSYSTEME
SYSTÈMES DE TOIT EN VERRE
SISTEMI A TETTO VETRATO
GLASS ROOF SYSTEMS
GLASDAKSYSTEMEN
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN ENDVERBRAUCHER ....................................................DE – 02
MODE D'EMPLOI POUR LE CLIENT ...................................................................................FR – 10
MANUALE D'USO PER CLIENTE FINALE ............................................................................. IT – 18
OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE CLIENT .................................................................. EN – 26
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE EINDGEBRUIKER ...........................................................NL – 34
www.stobag.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stobag TERRADO

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DEN ENDVERBRAUCHER ............DE – 02 MODE D’EMPLOI POUR LE CLIENT ...................FR – 10 MANUALE D’USO PER CLIENTE FINALE ................IT – 18 OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE CLIENT ..............EN – 26 GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE EINDGEBRUIKER ............NL – 34 www.stobag.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Bedienungsanleitung Mit der vorliegenden Dokumentversion verlieren alle früheren Versionen ihre Gültigkeit. STOBAG ist bestrebt, diese Unterlagen ständig zu verbessern. Für möglicherweise trotzdem vorhandene Fehler und deren Auswirkung kann keine Haftung übernommen werden. Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf eines STOBAG Glasdachsystems haben Sie ein Schweizer Qualitätsprodukt erworben.
  • Page 3: Wichtige Allgemeine Hinweise

    Hinweis auf mögliche Körper- bzw. Sachschäden aufgrund von elektrischen Bauteilen. Sicherheitshinweise Die Glasdachsysteme TERRADO, NYON und NYON PLUS sind keine Wintergärten. Es findet keine thermische Trennung der Aluminiumprofile und dem Glas statt. Feuchtigkeitsbildung durch Temperaturschwankungen führen zur Tropfenbildung. Auch in Verbindung mit einer Rundumverglasung entsteht kein völlig abgedichteter Raum.
  • Page 4: Max. Zulässige Windlast Der Integrierten Beschattung

    • Rutschfeste Schuhe tragen. Änderungen am Sonnenschutzsystem oder bei der Konfiguration der Automatiksysteme (in Verbindung mit Elektroantrieb) dürfen nur in Absprache mit STOBAG oder dem Fachbetrieb vorgenommen werden. Das Manipulieren am Sonnenschutzsystem kann eine gefährliche Situation hervorrufen und zu erheblichen Körper- bzw. Sachschäden führen.
  • Page 5: Übersicht Windwiderstandsklassen

    • Fahren Sie das Sonnenschutzsystem, wenn möglich, nur im trockenen und sauberen Zustand ein (Laub auf dem Tuch etc. vorher entfernen). Feuchte oder nasse Markisen- tücher müssen sobald wie möglich zum Trocknen ganz ausgefahren werden. Durch DE-5 Änderungen jederzeit vorbehalten www.stobag.com | DE-5...
  • Page 6: Betrieb Mit Elektroantrieb / Steuersystem

    Hindernissen sind. Der Betrieb des Sonnenschutzsystems muss den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Angaben entsprechen. Verwendungen, die davon abweichen, sind nicht bestimmungsgemäss. STOBAG übernimmt keine Haftung für allfällige Schäden, die aus einer nicht bestimmungsgemässen Verwendung entstehen. DE-6 | www.stobag.com...
  • Page 7: Pflege & Wartung

    Haushaltsreiniger für empfindliche Oberflächen. Für die Produkte aus der NYON-Linie nehmen Sie bitte die Bedienungsanleitung Wintergarten zurate. Das Ablaufsieb vom Wasserkanal sowie der Wasserkanal von TERRADO und Produkte aus der NYON-Linie müssen je nach Verschmutzungsgrad (Laub- und Moosansammlungen) regelmässig gereinigt werden.
  • Page 8: Reinigung Markisentuch

    Stärken bei fast allen Markisentüchern Les effets indiqués ci-dessus surviennent avec une inten- Wasser gründlich nachspülen. Eventuell den Vorgang Éventuellement | www.stobag.com BKTex – Richtlinien zur Beurteilung von konfektionierten Markisentüchern, 01/2006 Änderungen jederzeit vorbehalten auftreten. Sie mindern aber in keiner Weise deren Wert und sité...
  • Page 9: Störungen

    Markisen sind baldmöglichst zum Trocknen wieder auszufahren. 4.0 Störungen Bei Störungen am Glasdach- oder Sonnenschutzsystem verständigen Sie bitte Ihren STOBAG Fachbetrieb. Benutzen Sie das Sonnenschutzsystem nicht bei Störungen und während Reparaturarbeiten. 5.0 Ausserbetriebnahme / Entsorgung Beachten Sie bei einer allfälligen Ausserbetriebnahme und Demontage der Markise, dass diese fachgerecht und nach Sicherheitsvorschriften ausgeführt wird.
  • Page 10 Mode d’emploi La présente version remplace et annule toutes les précédentes. STOBAG s’engage à constamment améliorer cette documen- tation mais n’assume aucune responsabilité quant aux éventuelles erreurs pouvant y figurer et leurs conséquences. Félicitations! En achetant un système de toit en verre STOBAG vous avez acquis un produit de qualité...
  • Page 11: Indications Importantes

    Mise en garde de dégâts physiques ou matériels dus aux composants électriques. Indications de sécurité Les systèmes de toit en verre TERRADO, NYON et NYON PLUS ne sont pas des jardins d’hiver. Il n’y a pas de séparation thermique des profilés en aluminium et du verre. La formation d'humidité...
  • Page 12: Charge De Vent Maximale Autorisée Pour Le Store Intégré

    • Porter des chaussures antidérapantes. Le système de protection solaire ou la configuration de l’automatisme (en liaison avec un moteur électrique) ne peuvent être modifiés qu’en accord avec STOBAG ou le storiste agréé. Toute modification de ces derniers peut provoquer une situation dangereuse et conduire à...
  • Page 13: Indices Des Classes De Vent

    • Si possible n’enroulez le système de protection solaire que sec et propre (enlevez d’abord les feuilles mortes sur la toile). Les toiles légèrement humides ou mouillées doivent être entièrement redéployées dès que possible. En oubliant ces précautions FR-13 Sous réserve de modifications www.stobag.com | DE-13...
  • Page 14: Commande Par Moteur / Système De Commande

    L’utilisation du système de protection solaire doit être conforme aux indications men- tionnées dans ce mode d’emploi. Les autres utilisations ne sont pas conformes. STOBAG décline toutes responsabilités en cas de dégâts dus à une utilisation non-conforme.
  • Page 15: Entretien & Maintenance

    NYON, veuillez consulter à ce sujet les instructions d’utilisation des jardins d’hiver. Le tuyau d’écoulement de la gouttière ainsi que la gouttière de TERRADO et les produits de la gamme NYON doivent être régulièrement nettoyés selon le degré de salissure (dépôts de feuillages et de mousse).
  • Page 16: Entretien De L'anémomètre

    éventuels dégâts causés par des influences extérieures (observer le tournoiement lors du vent). Si l’anémomètre ne tourne pas correctement, il faut immédia- tement aviser votre storiste agréé STOBAG. Nettoyage de la toile La toile acrylique est imprégnée. Nettoyez la toile si nécessaire comme suit:...
  • Page 17: Effet Crayeux

    4.0 Pannes En cas d’anomalies sur le toit en verre ou le store veuillez informer votre revendeur STOBAG. N’utilisez pas le système de protection solaire en cas de panne ou lors de travaux de réparation. 5.0 Mise hors service / Elimination Veuillez observer les prescriptions de sécurité...
  • Page 18 Manuale d’uso Il presente documento annulla e sostituisce tutte le precedenti versioni. STOBAG è continuamente impegnata nel migliorare queste documentazioni. Non si assume tuttavia alcuna responsabilità per possibili errori in essi contenuti e loro ripercussioni. Congratulazioni! Con la scelta di una sistema a tetto vetrato STOBAG, Lei ha acquistato un prodotto di qualità...
  • Page 19: Indicazioni Generali Importanti

    Indicazione su possibili danni a cose o persone causati dall’uso di sistemi elettronici. Informazioni sulla sicurezza I sistemi a tetto vetrato TERRADO, NYON e NYON PLUS non sono giardini d’inverno. I profili in alluminio ed il vetro non creano isolamento termico. La formazione di umidità dovuta alle variazioni di temperatura porta al fenomeno del gocciolamento.
  • Page 20: Carico Del Vento Max. Consentito Dell'ombreggiamento Integrato

    • Indossare scarpe antiscivolo. Modifiche alla struttura o alla configurazione degli automatismi (in connessione con il motoriduttore), devono essere apportate solo in accordo con la ditta STOBAG o con il rivenditore. L’uso improprio dei sistemi di protezione può provocare situazioni pericolose e danni rilevanti a cose o persone.
  • Page 21: Tabella Delle Classi Di Resistenza Al Vento

    (prima di chiudere rimuovere eventuale fogliame etc.). Tessuti umidi o bagnati devono essere fatti asciugare il prima possibile. Dall’inosservanza di queste misure possono derivare pieghe o altri deformazioni al tessuto della struttura (la garanzia non risponde). IT-21 Modifiche attuabili in qualsiasi momento www.stobag.com | DE-21...
  • Page 22: Azionamento Con Motoriduttore / Dispositivi Di Comando

    Il funzionamento del sistema di protezione solare deve essere conforme alle indicazioni contenute in questa guida. Un utilizzo discordante da tali indicazioni non è a norma. STOBAG declina ogni responsabilità per eventuali danni derivanti da un utilizzo non conforme. IT-22 | www.stobag.com...
  • Page 23: Manutenzione E Assistenza

    NYON consultare le istruzioni per l'uso dei giardini d'inverno. Il filtro di scarico della canalina dell'acqua e la canalina dell'acqua di TERRADO e i prodotti della linea NYON devono essere puliti a intervalli regolari; a seconda del grado di imbrat- tamento (accumuli di foglie e muschio).
  • Page 24: Assistenza Sensore Vento

    (osservarne il movimento in presenza di vento). Se il sensore vento non gira in modo corretto deve essere revisionato da un tecnico STOBAG. Pulizia tessuto per tende Il tessuto in acrilico è impermeabilizzato. In caso di necessità, pulire il tessuto come segue:...
  • Page 25: Guasti

    4.0 Guasti In caso di guasti al sistema a tetto vetrato o al sistema di protezione solare, contattare il proprio rivenditore specializzato STOBAG. Non utilizzate la tenda in caso di guasti o durante la riparazione. 5.0 Rimozione / smaltimento Assicuratevi che un eventuale smontaggio e rimozione della tenda, vengano eseguiti in modo corretto e secondo le normative.
  • Page 26 Operating instructions This version of document replaces all earlier versions. STOBAG makes every effort to improve its documentation constantly. However, no responsibility can be accepted for any errors that it contains and their possible consequences. Congratulations! You have bought a Swiss quality product with this STOBAG glass roof system.
  • Page 27: Important General Information

    Indicates the possibility of damage to people or objects from electrical components. Safety warnings TERRADO, NYON and NYON PLUS glass roof systems are not conservatories. There is no thermal separation of aluminium profiles and glass. Build-up of moisture due to fluctua- tions in temperature leads to drop formation.
  • Page 28: Max. Permissible Wind Load For Built-In Shading

    Modifications may be made to a sun protection system or the configuration of an auto- matic system with electric power only with the agreement of STOBAG or the specialist supplier. Modifications to a sun protection system can create a dangerous situation and considerable risk of damage to people or objects.
  • Page 29: Table Of Wind Resistance Classes

    If this is not done, creases or other visual damage may be caused to the awning which are not covered by the guarantee. EN-29 All rights to make modifications are reserved www.stobag.com | DE-29...
  • Page 30: Operation With Electric Drive Or Control System

    • In automatic operation, the area of extension and retraction must be free of obstacles. The sun protection system must be operated in accordance with these instructions. Other uses are improper. STOBAG cannot accept liability for damage caused by improper use. EN-30 | www.stobag.com...
  • Page 31: Care And Maintenance

    For products from the NYON series, please refer closely to the conservatory user instructions. The drain screen of the water channel, as well as the water channel of TERRADO and products from the NYON line, must be cleaned regularly depending on the degree of pol- lution (accumulation of leaves and moss).
  • Page 32: General Comment On Awning Covers

    être rentré afi n d’éviter des dégâts. Les stores einem farblosen Radiergummi entfernt oder trocken ausge- éliminées avec une gomme incolore ou en brossant à sec. | www.stobag.com All rights to make modifications are reserved bürstet werden. Das Tuch kann bei leichter Beschmutzung qui ont été...
  • Page 33: Water Resistance

    4.0 Breakdowns In the event of any faults in the glass roof or sun protection system please inform your ap- proved STOBAG specialist. Do not use the sun protection system if it is defective or being repaired. 5.0 Ceasing use / disposal If you cease to use the awning and dismantle it, ensure this is done correctly and in ac- cordance with safety regulations.
  • Page 34 Gebruiksaanwijzing voor de eindgebruiker Met deze documentversie verliezen alle eerdere versies hun geldigheid. STOBAG streeft ernaar deze documentatie continu te verbeteren. Voor eventueel toch aanwezige fouten en hun effect kan geen aansprakelijkheid worden genomen. Gefeliciteerd! Met de aanschaf van een STOBAG glasdaksysteem heeft u een Zwitsers kwaliteitsproduct verworven.Lees voor gebruik van uw glasdaksysteem a.u.b.
  • Page 35: Algemeen Belangrijke Adviezen

    Aanvullende lasten die aan het STOBAG-glasdaksysteem worden bevestigt, zoals hang- matten, bloempotten of andere gewichten kunnen tot beschadiging of ineenstorting van het systeem leiden en zijn daarom niet toegestaan. Voor dergelijke schade is STOBAG niet aansprakelijk. Afhankelijk van de optionele verlichtingssystemen kunnen de lampen of de transformato- ren extreme hitte produceren.
  • Page 36: Maximaal Toelaatbare Windbelasting Van De Geïntegreerde Zonwering

    • Draag slipvaste schoenen. Wijzigingen aan de zonwering of configuraties van de automatische systemen (in verbin- ding met elektrische aandrijfsystemen) mogen alleen in overleg met STOBAG of een spe- cialist worden uitgevoerd. De manipulatie van de zonwering kan tot gevaarlijke situaties leiden en aanzienlijke lichaamlijke letsels of materiële schade veroorzaken.
  • Page 37: Overzicht Windweerstandscategorien

    Vochtige of natte doeken moeten zo gauw mogelijk worden uitgerold om volledig te kunnen drogen. Door deze maatregelen te negeren kunnen plooien en andere optische schade ontstaan (geen garantie). NL-37 Wijzigingen op ieder willekeurig moment voorbehouden www.stobag.com | DE-37...
  • Page 38 De zonwering moet zo functioneren als in de gebruiksaanwijzing uitgelegd. Daarvan afwij- kend gebruik is niet bedoeling. STOBAG is niet aansprakelijk voor eventuel schade die uit een niet-bedoeld gebruik kan voortkomen.
  • Page 39: Verzorging En Onderhoud

    Raadpleeg de serre- gebruiksaanwijzing voor de producten van de NYON-reeks. De afvoerzeef van de watergoot en de watergoot van de TERRADO en producten uit de NYON-reeks moeten regelmatig worden schoongemaakt, afhankelijk van de mate van vervuiling (ophopingen van bladeren en mos).
  • Page 40 Bei starker Verschmutzung empfehlen wir die Reinigung nettoyage selon NL-40 Regenbeständigkeit mit einem speziell dafür entwickelten Tuchreinigungsmittel nettoyage spéci | www.stobag.com Wijzigingen op ieder willekeurig moment voorbehouden Résistance à la pluie Acryl-Sonnenschutzmarkisenstoffe sind wasserabweisend gemäss Produktanleitung. Es darf kein Hochdruckreini- circonstance il n Pfl...
  • Page 41: Storingen

    4.0 Storingen Bij storingen op het glasdaksysteem of de zonwering neem contact op met uw STOBAG specialist. Maak geen gebruik van de zonwering bij storingen en tijdens de reparatiewerk- zaamheden.
  • Page 42 | www.stobag.com Änderungen jederzeit vorbehalten...
  • Page 43 Änderungen jederzeit vorbehalten www.stobag.com | DE-43...
  • Page 44: Normativa

    6.0 Konformitätserklärung 6.0 Déclaration de conformité 6.0 Normativa 6.0 Declaration of conformity 6.0 Declaración de conformidad 6.0 Conformiteitsverklaring Diese Markisen entsprechen den Anforderungen der DIN EN 13561:2015-08 Ces stores corresponds aux exigences de la norme DIN EN 13561:2015-08 Questa scheda è stata redatta in base alla normativa DIN EN 13561:2015-08 This awnings conform to standard DIN EN 13561:2015-08 Este toldo cumple con los requisitos de la norma DIN EN 13561:2015-08 Deze zonneschermen voldoen aan de normen conform DIN EN 13561:2015-08...

Ce manuel est également adapté pour:

NyonNyon plus

Table des Matières