Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Stores à bras articulés
CAMABOX BX4000 | CASABOX BX2000 | TENDABOX BX3000 |
SELECT S8130 | SELECT S8135 | SELECT S8133 PLUS
Art.: 264223
Lire le mode d'emploi avant de commencer!
À conserver pour les prochaines utilisations!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stobag CAMABOX BX4000

  • Page 1 Mode d’emploi Stores à bras articulés CAMABOX BX4000 | CASABOX BX2000 | TENDABOX BX3000 | SELECT S8130 | SELECT S8135 | SELECT S8133 PLUS Lire le mode d’emploi avant de commencer! À conserver pour les prochaines utilisations! Art.: 264223...
  • Page 2 STOBAG North America Corporation 1445 Norjohn Ct Burlington ON L7L OE6 Canada Tél. +1 905 564 6111 Fax +1 905 564 3512 info.northamerica@stobag.com www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 3: Propriété Intellectuelle

    Propriété intellectuelle L’ensemble du contenu du présent mode d’emploi est la propriété in- tellectuelle du fabricant (STOBAG AG) et est protégé par des droits d’auteur. En cas de violation de ces droits, le fabricant se réserve le droit d’engager des poursuites judiciaires.
  • Page 4 „ Modifications techniques „ Tout dommage dû à l’utilisation de produits de nettoyage „ inadaptés Service client STOBAG North America Corporation 1445 Norjohn Ct Burlington ON L7L OE6 Canada Tél. +1 905 564 6111 info.northamerica@stobag.com www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 5: Table Des Matières

    4 Maintenance du store ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 32 4.1 Nettoyage des composants revêtus ................ 34 4.2 Nettoyage des parties en tissu ................35 4.3 Types de salissures particulières ................36 4.4 Imperméabilisation ....................38 www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 6 5.3 Vérification du serrage des supports de fixation ............41 6 Détection et correction des défauts ����������������������������������������������������������������������������������� 42 7 Démontage et mise au rebut ����������������������������������������������������������������������������������������������� 43 8 Données techniques ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 44 www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 7: Sécurité

    Garder l’émetteur radio portable et la manivelle hors de portée „ des enfants. Il est strictement interdit de faire un barbecue ou d’allumer „ une flamme nue sous le store déplié ! Ne jamais utiliser en cas d’intempéries. „ www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 8 • Les enfants ne doivent en aucun cas grimper ou se suspendre au store, à la toile de lambrequin ou à la manivelle. • Tenir l’émetteur radio portable hors de portée des enfants. www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 9: Explication Des Symboles

    à des blessures légères si elle n’est pas évitée� Ce mot-clé signale une information importante mais non per- tinente pour la sécurité, par exemple des dommages matériels ou sur l’environnement� www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    • Maintenir les pièces sous tension à l’abri de l’humidité� Des travaux mal effectués sur le système électrique du store peuvent entraîner des accidents avec des blessures graves, voire la mort� www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 11 Si nécessaire, enlever le givre� L’utilisation du store à basse température à partir de 3 °C (37 °F) et/ou en cas de givrage peut endommager le tissu ou le moteur� www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 12 En cas de dépassement ou d’abaissement d’une valeur limite, les stores se déplient ou se replient automatiquement via un signal radio. www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 13: Présentation Des Stores

    2�1 Vue d’ensemble des stores à bras articulés Store à bras articulés CAMABOX BX4000 Le store à bras articulés CAMABOX BX4000 est utilisé pour ombra- ger les balcons et les terrasses, par exemple. Il est possible de le fixer au mur, au plafond ou sur des chevrons. Le store à bras arti- culés est réglable de 5°...
  • Page 14 Fig. 2: Vue d’ensemble du store à bras articulés CAMABOX BX2000 1 Coffre (fermé) 2 Toile 3 Bras articulés 4 Barre de charge 5 Toile de lambrequin en option 6 Entraînement (moteur tubulaire) 7 Raccord mural en option www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 15 3 Barre de charge 4 Toile de lambrequin rétractable en option 5 Timonerie de manivelle avec manivelle 6 Bras articulé en option 7 Entraînement (moteur tubulaire) 8 Trappe de service sur le coffre www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 16 2 Trappe de service 3 Bras articulé 4 Toile 5 Barre de charge 6 Toile de lambrequin rétractable en option 7 Timonerie de manivelle en option 8 Entraînement (moteur tubulaire) www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 17 (par exemple plusieurs stores) d’une façade individuellement ou plusieurs produits en quatre groupes maximum. Pour plus d’informations, voir: « Mode d’emploi de l’émetteur radio portable »  Fig. 5: Émetteur radio portable www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 18 En position fer- mée, la barre de charge bloque le coffre en po- sition hermétique et protège ainsi la toile des intempéries. Fig. 7: Barre de charge www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 19: Bras Articulés

    L’engrenage se situe dans le tube d’enroulement du store. La manivelle permet d’actionner l’en- grenage qui entraîne le tube d’enroulement et déplace ainsi la toile du store. La manivelle est amovible. Fig. 10: Engrenage et manivelle www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 20 à éclairer la zone sous le store. La bande lumineuse à LED blanche (blanc chaud) est recouverte d’un profilé réflecteur en plastique. L’émetteur radio portable permet de commander l’éclairage à LED. Fig. 13: Éclairage à LED www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 21: Capteurs Climatiques

    Le moteur tu- bulaire effectue alors l’action correspondante: Fig. 15: Capteur de pluie et de soleil • Pluie: enrouler la toile • Soleil: dérouler le store www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 22: Modes De Fonctionnement Du Store

    (soleil, vent et pluie). En cas de dépassement inférieur ou supérieur des valeurs limites définies précédemment, les capteurs envoient des com- mandes au moteur par radio. www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 23: Informations Utiles Sur Les Toiles De Store

    Les coutures latérales peuvent donc être légè- rement de travers lorsque la toile de lambrequin rétractable en op- tion est déroulée. www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 24: Utilisation Du Store

    Avec le temps, cela peut aussi entraîner un développement de champignons ou de mousse� www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 25: Versions Du Modèle Et Modes D'utilisation Possibles

    Le tableau ci-dessous explique l’utilisation possible des différents modèles de stores. Réglage de l’inclinaison Store Utilisation (manuelle/électrique) (manuel/électrique) Réglage de l’articulation – – CAMABOX BX4000 basculante par le person- nel de service Réglage de l’articulation – – CASABOX BX2000 basculante par le person- nel de service Réglage de l’articulation...
  • Page 26: Utilisation

    MY Î La toile s’arrête. 5. Régler n’importe quelle position de la toile. 6. Pour enrouler la toile, appuyer sur le bouton de contrôle HAUT  Î La toile s’enroule. www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 27 Fig. 17: Déplacer la toile 4. Tourner la manivelle vers la droite pour enrouler la toile. ÎLa toile s’enroule. 5. Si nécessaire, retirer la manivelle. Fig. 18: Déplacer la toile www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 28 Fig. 20: Ajuster l’inclinaison 5. Tourner la manivelle vers la droite pour remon- ter le store. ÎCe dernier se lève. 6. Si nécessaire, retirer la manivelle. Fig. 21: Ajuster l’inclinaison www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 29: Variantes D'utilisation En Option

    4. Tourner la manivelle vers la droite pour remon- ter la toile de lambrequin. ÎCette dernière se replie. 5. Si nécessaire, retirer la manivelle. Fig. 24: Déplacer la toile de lambrequin www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 30 La commande automatique peut cesser de fonctionner en cas de conditions météorologiques extrêmes (par exemple, coupures de courant, défauts ou orages très soudains)� www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 31: Après La Pluie Ou La Neige

    Avec le temps, cela peut aussi entraîner un développement de champignons ou de mousse� www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 32: Maintenance Du Store

    • Porter des chaussures antidérapantes� Un travail imprudent sur des échelles ou des plates-formes peut entraîner des chutes et des blessures graves� www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 33 Avec le temps, cela peut aussi entraîner un développement de champignons ou de mousse� www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 34: Nettoyage Des Composants Revêtus

    Fig. 25: Nettoyer les composants revêtus et écologique pour surfaces et un chiffon doux. 6. Si nécessaire, laver au jet les saletés dissoutes à l’eau claire et rincer complètement le produit de nettoyage. www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 35: Nettoyage Des Parties En Tissu

    8. Enlever au jet les saletés dissoutes à l’eau claire et rincer complètement le produit de nettoyage. 9. Si nécessaire, répéter le processus de nettoyage. 10. Laisser sécher la toile du store avant de l’enrouler. www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 36: Types De Salissures Particulières

    Protéger contre une mise en marche non autorisée. 3. Enlever immédiatement les fientes d’oiseaux fraîches avec un chiffon humide. 4. Nettoyer les résidus comme d’habitude « 4 Maintenance du store » à la page 32. www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 37: Moisissure Et Piqûres D'humidité

    5. Vaporiser la solution au vinaigre plusieurs fois sur les zones à traiter. 6. Laisser agir brièvement et faire pénétrer en massant avec un chiffon de nettoyage. 7. Essuyer avec un autre chiffon. 8. Répéter le processus plusieurs fois si nécessaire. www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 38: Imperméabilisation

    à un revendeur spécialisé recommandé par le fabricant. Protection de l’environnement Pour des raisons environnementales, n’utiliser que des agents d’imperméabilisation solubles dans l’eau et respectueux de l’environnement� Toujours respecter les conseils du fabricant� www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 39: Entretien Du Store

    • Effectuer des nettoyages et des vérifications à intervalles réguliers� • Toute réparation doit être effectuée par un professionnel� Le non-respect des intervalles d’entretien peut entraîner une usure accrue et donc des dommages� www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 40: Intervalle

    En cas de bruit inhabituel ou de saleté perma- nente, arrêter le store et faire réparer le problème Fig. 27: Vérifier les articulations par le personnel autorisé par le fabricant www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 41: Vérification Du Serrage Des Supports De Fixation

    1. Vérifier les supports de fixation (Fig. 28/1). Les supports doivent reposer à plat et être fer- mement fixés au sol. 2. Si nécessaire, resserrer les raccords vissés. Fig. 28: Vérifier le raccord vissé www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 42: Détection Et Correction Des Défauts

    Le moteur est défectueux réparer ou, si nécessaire, remplacer le moteur immédiatement par du personnel autorisé par le fabricant. Attendre 20 minutes jusqu’à ce que Protection thermique déclenchée la protection thermique soit inactive. www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 43: Démontage Et Mise Au Rebut

    • Éliminer les piles et les accumulateurs uniquement confor- mément aux réglementations nationales� En cas de doute, s’informer auprès des autorités locales ou des entreprises spécialisées dans l’élimination des déchets� www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 44: Données Techniques

    2,1/3,4/3,8 A IP44 4 min. 460/800 W S8133 PLUS Données pour l’émetteur radio portable Information Valeur Degré de protection IP44 Pile 3 V (type CR 2430) Canaux Fréquence 433,42 MHz www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 45 Données relatives à la toile de lambrequin Longueur Toile de lambrequin Type de store 47" TENDABOX BX3000 Soltis 86 (1 200 mm) SELECT S8130 SELECT S8133 PLUS 67" Soltis 92 SELECT S8135 OBRAMATIC (1700 mm) www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 46 S8130 0° – 60° (1700/18000 mm) (1 400/3 500 mm) 67/236" 55/138" S8135 OMBRAMATIC 0° – 60° (1 700/6 000 mm) (1 400/3 500 mm) 45/305" 59/138" S8133 PLUS 0° – 60° (1 150/7 750 mm) (1 500/3 500 mm) www.stobag.com Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 47 Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...
  • Page 48 Mode d’emploi CASABOX | CAMABOX | TENDABOX | SELECT...

Table des Matières