Télécharger Imprimer la page
Kärcher SP 2 Flat BR/MX Mode D'emploi

Kärcher SP 2 Flat BR/MX Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SP 2 Flat BR/MX:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SP 2 Flat
SP 3 Dirt
CONSUMO DE ENERGIA
1. En Operación: 273,68 Wh
2. En Modo de Espera: N/A
Modelo: SP 2 Flat
CONSUMO DE ENERGIA
1. En Operación: 317,80 Wh
2. En Modo de Espera: N/A
Modelo: SP 3 Dirt
English
5
Français
11
Español
17
Português do
23
Brasil
59683130
10/17

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kärcher SP 2 Flat BR/MX

  • Page 1 SP 2 Flat English SP 3 Dirt Français Español Português do Brasil CONSUMO DE ENERGIA 1. En Operación: 273,68 Wh 2. En Modo de Espera: N/A Modelo: SP 2 Flat CONSUMO DE ENERGIA 1. En Operación: 317,80 Wh 2. En Modo de Espera: N/A Modelo: SP 3 Dirt 59683130 10/17...
  • Page 5 Please read and comply with these origi- Safety instructions nal operating instructions and the en- closed safety instructions. Proceed ac- DANGER cordingly. Keep both booklets for future reference or subsequent owners. Risk of mortal danger on ac- Contents count of electric shock! Contents Do not touch feed fluids, the Warranty...
  • Page 6 to transport or fasten the ap- supply should be via a ÖVE- pliance. tested isolating transformer  To separate the machine whereby the secondary nom- from the mains, pull the plug inal voltage should not ex- and not the power cord. ceed 230V.
  • Page 7  Slide the hose onto the pump connecting piece and Description of the Appliance secure it by means of a hose clamp. Carrying handle  Slide the connection nozzle into the Quick-Con- Power cord with plug nect. Lock (float switch) If a 1¼...
  • Page 8 Storage Manual operation Illustration CAUTION  Fold in the support legs (SP 2 Flat) for the pump In order to prevent accidents or injuries, keep in mind start. the weight of the appliance when selecting a storage lo- NOTICE cation for it (see Specifications). By folding in the support legs the flat vacuuming of the Storing the pump fluid up to a residual fluid height of 1 mm becomes pos-...
  • Page 9 Special accessories 2.997-100.0 Braided hose set Flexible 1 1/4“ braided hose with hose clamp (30 - 40 mm) with wing screw for a connection without tools. Especially recommendable for the immersion pumps when remov- ing large water quantities. Max. operating pressure: 5 bar 2.997-201.0 Prefilter for immersion pump, The robust prefilter is easy to attach and protects your immersion...
  • Page 10 Specifications SP 2 Flat BR/MX SP 2 Flat BR SP 3 Dirt BR/MX SP 3 Dirt BR Voltage Current type Output P Max. flow rate 6500 6000 7000 8000 Max. pressure 0,65 Max. flow height Max. immersion depth Max. grain size of the dirt parti-...
  • Page 11 Avant la première utilisation de votre ap- Consignes de sécurité pareil, lire attentivement ce manuel d'ins- tructions original et les consignes de sécu- DANGER rité qu'il contient. Respecter l'ensemble de ces instruc- tions. Conservez les deux livrets pour une utilisation ul- Danger de mort par choc térieure ou pour le futur propriétaire.
  • Page 12 utilisés doivent être protégés soit exploité avec un disjonc- contre les éclaboussures. teur de courant de défaut  Ne pas utiliser le câble de (max. 30mA). raccordement au secteur et le En Autriche les pompes qui câble du commutation de ni- sont destinées à...
  • Page 13 Illustration Description de l’appareil  Pousser le collier de flexible sur le flexible. Poignée de transport Pour une utilisation d'un flexible ¾“ ou 1“ : Câble d’alimentation avec fiche secteur  Visser l'élément de raccord de pompe (cf. acces- Blocage (interrupteur à flotteur) soire en option) sur le manchon de raccordement.
  • Page 14 Hauteur de démarrage / hauteur d'arrêt, cf. tableau Stockage suivant : PRÉCAUTION Min / Max SP 2 Flat SP 3 Dirt Afin d'éviter tout accident ou toute blessure, tenir Hauteur de démarrage 36 / 44 43 / 50 compte du poids de l'appareil (voir les caractéristiques techniques) en choisissant son emplacement pour le stockage.
  • Page 15 Accessoires en option 2.997-100.0 Jeu de flexibles textiles Flexible textile 1 1/4“ avec collier de flexible (30 - 40 mm) avec vis à ailettes pour un raccordement sans outil. Particulièrement recommandé pour les pompes immergées pour l'évacuation de grands débits d'eau. Pression de service maxi : 5 bar.
  • Page 16 Caractéristiques techniques SP 2 Flat BR/MX SP 2 Flat BR SP 3 Dirt BR/MX SP 3 Dirt BR Tension Type de courant Puissance P Débit max. 6500 6000 7000 8000 Pression max. 0,65 Hauteur manométrique max. Profondeur d'immersion max. Granulométrie max. des parti- cules d'impuretés transportables...
  • Page 17 Antes de poner en marcha por primera Instrucciones de vez el aparato, lea el manual de instruc- ciones original y las indicaciones de segu- seguridad ridad suministradas. Actúe de acuerdo a ellas. Conser- ve estos dos manuales para su uso posterior o para PELIGRO propietarios ulteriores.
  • Page 18 con una sección de cable su- zar el aparato siempre con un ficiente. interruptor de corriente por El enchufe y el acoplamiento defecto (máx. 30mA). del cable de prolongación uti- En Austria, para utilizar lizado tienen que ser imper- bombas en piscinas y estan- meables.
  • Page 19 Si se utiliza un tubo de ¾“ o 1“: Descripción del aparato  Atornillar la pieza de conexión de la bomba (véase Asa de transporte accesorios especiales) en los manguitos de co- Cable de conexión a red con enchufe nexión. Bloqueo (interruptor del flotador) ...
  • Page 20 Consultar la altura de conexión/desconexión en la si- Cojinete guiente tabla: PRECAUCIÓN Mín / Máx SP 2 Flat SP 3 Dirt Para evitar accidentes o lesiones, tener en cuenta el Altura de conexión cm* 36 / 44 43 / 50 peso del aparato al elegir el lugar de almacenamiento (véase Datos técnicos).
  • Page 21 Accesorios especiales 2.997-100.0 Set de mangueras de tejido Manguera de tejido flexible de 1 1/4" con brida de manguera (30 - 40 mm) con un tornillo de mariposa para una conexión sin herra- mientas. Especialmente recomendable para bombas de inmersión para el transporte de grandes cantidades de agua.
  • Page 22 Datos técnicos SP 2 Flat BR/MX SP 2 Flat BR SP 3 Dirt BR/MX SP 3 Dirt BR Tensión Tipo de corriente Potencia P Cantidad máx. de transporte 6500 6000 7000 8000 Presión máx. 0,65 Altura de transporte máx. Profundidad máx. de inmersión m Tamaño máximo de grano de...
  • Page 23 Antes da primeira utilização deste apare- lho, ler o manual de instruções original e os avisos de segurança anexos. Proceder ATENÇÃO em conformidade. Guardar estes avisos de segurança para uso posterior ou para o proprietário seguinte. Ganhe 12 meses de Garantia Total* Índice Índice * Respondendo nossa pesquisa de...
  • Page 24  Colocar todos os conectores uma corrente de defeito no- elétricos em regiões à prova minal de, no máx., 30mA. Se d’água. houver pessoas na piscina ou  Cabos de extensão elétricos no lago do jardim, a bomba inapropriados podem ser pe- não deve ser operada.
  • Page 25 Figura Descrição do aparelho  Para a retirada do bocal de conexão, pressionar o Alça de transporte Quick-Connect (botão cinza). Cabo elétrico com plugue Figura Dispositivo de retenção (interruptor flutuante)  Empurrar a abraçadeira de mangueira sobre a Interruptor flutuante mangueira.
  • Page 26 Altura para a ativação / altura para a desativação, veja Armazenagem a tabela seguinte: CUIDADO Mín / Máx SP 2 Flat SP 3 Dirt De modo a evitar acidentes ou ferimentos durante a se- Altura para a ativação 36 / 44 43 / 50 leção do local de armazenamento, deve ter-se em con- em cm*...
  • Page 27 Acessório especial 2.997-100.0 Conjunto de mangueira de teci- Mangueira de tecido flexível de 1 1/4“, com abraçadeira de man- gueira de (30 - 40 mm), com parafuso de aletas para conexão sem ferramentas. Especialmente recomendado para bombas de imersão, para a re- tirada de grandes quantidades de água.
  • Page 28 Dados técnicos SP 2 Flat BR/MX SP 2 Flat BR SP 3 Dirt BR/MX SP 3 Dirt BR Tensão Frequência Potência P Volume máx. de bombeamento l/h 6500 6000 7000 8000 Pressão máx. 0,65 Altura máx. de bombeamento Profundidade máx. de mergulho m Granulação máx.
  • Page 29 Garantia CONDIÇÕES DE GARANTIA - LINHA DOMÉSTICA Leia atentamente o manual de instruções; Mantenha sempre este certificado junto á nota fiscal/comprovante de aquisição do produto. Não permita que pessoas não autorizadas efetuem reparos na máquina.Caso o produto apresente falhas, procure um Posto de Serviço Autorizado atra vés do site oficial Kärcher www.karcher.com.br ou ligue:...
  • Page 30 http://www.kaercher.com/dealersearch...

Ce manuel est également adapté pour:

Sp 2 flat brSp 3 dirt br/mxSp 3 dirt br