Instructions AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR importantes WARNING concernant la sécurité AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse 1) Lisez ces instructions.
Alliance. puissants. OpenPort PLATFORM est une marque déposée de • Panasonic Corporation. AVERTISSEMENT : Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque Cet équipement est conforme à la Classe A de de commerce de société ou de produit, ces marques de CISPR32.
Lors de l’installation de l’écran à la verticale; (Tous les accessoires suivants sont fabriqués par Lorsque vous installez l’écran à la verticale, assurez- Panasonic Corporation.) vous que le témoin d’alimentation est positionné en Piédestal • bas. De la chaleur est générée et cela peut entraîner un incendie ou endommager l’écran.
Sinon, vous pourriez causer un incendie ou une électrocution. Si le câble d’alimentation est abîmé, faites-le réparer par un centre de service agréé Panasonic. Ne touchez pas le cordon d’alimentation ou la prise directement avec la main lorsqu’ils présentent des dommages.
Page 6
Nettoyer régulièrement le câble d’alimentation afin ATTENTION que la poussière ne s’y accumule pas. Si de la poussière s’accumule sur la fiche du cordon • Si des problèmes ou un dysfonctionnement ont lieu, d’alimentation, l’humidité produite risquerait de arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil. détériorer l’isolation et d’entraîner un incendie.
Précautions Lors de l’installation, n’utilisez pas les trous des vis (situés au bas de l’arrière de l’écran) comme indiqué sur les figures suivantes. d’utilisation Cela peut endommager l’écran LCD. Modèle 55 pouces Avertissements lors de l’installation N’installez pas l’écran à l’extérieur. L’écran est conçu pour être utilisé...
Page 8
Panasonic. Panasonic Corporation ou ses sociétés affiliées ne • ● Panasonic demande au client de bien comprendre les vous demanderont jamais directement votre mot de risques que comporte lʼutilisation de ce produit sans passe. Ne divulguez pas votre mot de passe si vous effectuer les réglages de sécurité nécessaires, et lui recevez de telles demandes.
Déclaration de conformité (DoC) ondes radioélectriques émises par lʼécran peuvent toutefois produire du bruit audio ou vidéo. “Panasonic Corporation déclare par les présentes que cet écran est conforme aux exigences essentielles et Les ondes radioélectriques de la communication autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/ sans fil ne peuvent pénétrer lʼacier, le métal, le...
Évitez tout contact avec des produits volatils tels • Notes sur l’utilisation d’un réseau que des insecticides à vaporiser, des solvants ou local filaire des diluants, sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera. En outre, ne Lorsque vous réglez un écran dans un endroit laissez pas l’appareil trop longtemps en contact avec où...
Accessoires Cordon d’alimentation (Environ 2 m) Alimentation des accessoires TH-55AF1U Vérifiez que les accessoires et les éléments ci-dessous TH-49AF1U sont bien inclus en cochant dans leur case TH-42AF1U Mode d’emploi ● 1JP155AF1U (CD-ROM × 1) TH-55AF1W TH-49AF1W Télécommande × 1 TH-42AF1W ●...
Verrou de sécurité Piles de la télécommande 1. Tirez et tenez le crochet, puis ouvrez le couvercle des Kensington piles. La fente de sécurité de cette unité est compatible avec la fente de sécurité Kensington. Modèle 55 pouces 2. Mettre les piles à l’intérieur – bien respecter la polarité...
Raccordements Fixation des câbles Remarque ● 3 attache-fils sont fournis avec cette unité. Fixez les Raccordement et fixation du cordon câbles en 3 endroits en utilisant les orifices pour les d’alimentation attache-fils comme indiqué ci-dessous. Dos de l’appareil Si vous avez besoin de plus de colliers, achetez-les auprès de votre revendeur (ils sont disponibles au service client).
Raccordement des équipements vidéo Micro-USB IR IN IR OUT OpenPort PLATFORM SERIAL SERIAL G/Y/VIDEO PC IN AUDIO1 IN COMPONENT/RGB/VIDEO IN AUDIO2 IN AUDIO OUT AV IN DVI-D IN DVI-D OUT PC IN : Borne d’entrée PC DVI-D IN, Borne d’entrée/sortie DVI-D DVI-D OUT : À...
Avant d’effectuer les connexions 12 USB (OpenPort USB Borne pour OpenPort PLATFORM) : PLATFORM ● Avant d’effectuer des connexions de câbles, lisez Utilisée en connectant une attentivement les instructions d’utilisation du dispositif mémoire USB comme dispositif externe à raccorder. de stockage externe pour le ●...
Identifier les Remarque ● Même si l’unité d’affichage est éteinte avec le commandes témoin d’alimentation également éteint, certains des circuits sont actifs. ● Lorsque le témoin d’alimentation est orange, la consommation électrique pendant la mise en veille Unité principale est généralement plus élevée que quand le témoin d’alimentation est rouge.
Page 17
5 <+ (L’appareil)> / <- (L’appareil)> Règle le volume. Sur l’écran principal, cela permet de changer les Unité réglages ou d’ajuster la valeur des réglages. ● Avec le mode de fonctionnement OpenPort PLATFORM [RIGHT], [LEFT] : Déplace le curseur d’un côté à l’autre. [KEYBOARD] : Appuyez longuement sur <- (L’appareil)>...
12 PICTURE Émetteur de la télécommande 13 SOUND 14 RECALL ● Affiche l’état actuel des réglages du mode d’entrée, du mode de format, etc. 15 RETURN/BACK ● Utilisé pour retourner au menu précédent. ● Avec l’entrée OpenPort PLATFORM Revient à l’écran précédent. 16 FUNCTION ●...
Commandes de base Branchez le cordon d’alimentation à l’écran. (voir page 13) Prise de courant Branchez la fiche à la prise de Cordon d’alimentation secteur (fourni) courant. Remarque ● Les types de prises d’alimentation varient selon les pays. La fiche du cordon d’alimentation représentée à...
■ Message d’avertissement d’alimentation en Lorsque le témoin est éclairé en orange, le fonctionnement de la télécommande est ignoré. marche ● Lorsque l’alimentation de l’unité est sur ON (Veille / Le message suivant peut s’afficher lors de la mise sous sommeil : témoin d’alimentation en orange) : tension de l’unité...
Environ 40 secondes pour le démarrage. Lors du premier démarrage, cela prend environ 70 secondes. ● Lorsque [Options] - [Startup logo] est défini sur [On], ceci s’affiche, suivi du logo Panasonic. ● Lorsque le témoin d’alimentation est éclairé en orange (statut de veille ou d’alimentation coupée), le système OpenPort PLATFORM fonctionne.
Écran d’accueil de OpenPort PLATFORM Lorsque OpenPort PLATFORM démarre, l’écran d’accueil s’affiche en premier. 6 boutons-icônes s’affichent sur l’écran d’accueil. Sélectionnez l’icône avec les curseurs de la télécommande et appuyez sur <ENTER>. Affiche l’écran de l’icône sélectionnée. [CONFIG.] : Réglez [SANS FIL ET RÉSEAUX], [Langue et saisie] et [Paramètres d’heure et de date]. [INSTALL.] : Utilisez ceci lorsque vous installez une nouvelle application.
/ 37,3” × 21,3” × 2,8” (2,3” : sans poignées) État veille La Masse ● Lorsque [Veille d’ OpenPort PLATFORM] est réglé sur [Non] (Réglage usine (TH-55AF1U, Modèle 55 pouces TH-49AF1U, TH-42AF1U)) Environ 25,0 / 55,2 lb net 0,5 W Modèle 49 pouces...
Page 24
Système OpenPort PLATFORM DVI-D OUT DVI-D à 24 broches : Conformité avec DVI Révision 1.0 Android 4.4.3 Protection du contenu : Compatible avec HDCP 1.1 Cortex-A9, 1,0 GHz (quad) COMPONENT/RGB IN Mémoire Borne BNC 1,0 Vc-c (75 Ω) (avec signal de RAM 1 Go / ROM 8 Go synchronisation) Codec pris en charge...
Bornes de contrôle SERIAL IN Borne de contrôle externe D-sub à 9 broches : Compatible avec RS-232C SERIAL OUT Borne de contrôle externe D-sub à 9 broches : Compatible avec RS-232C IR IN Mini-fiche stéréo (M3) IR OUT Mini-fiche stéréo (M3) Haut-parleurs intégrés 80 mm ×...
[Informations legales], suivant le fonctionnement spécifié de l’application [Paramètres] de ce produit. Après au moins trois (3) années à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à tout tiers nous contactant aux coordonnées fournies ci-dessous, pour des frais ne dépassant pas les coûts physiques de distribution du code source, une copie complète et lisible par machine du code source correspondant couvert sous GPL V2.0,...