Page 1
Mode d’emploi Écran à plasma à haute défi nition TH-50PF10EK Numéro de modèle TH-65PF10EK L’image qui apparaît ici sur l’écran du téléviseur est une illustration. Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Cher Client Panasonic Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l’écran à plasma vous offrira de longues années de plaisir. Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.
Notice de sécurité importante AVERTISSEMENT 1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fl eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
• Pied mobile ............TY-ST42PF3 (TH-50PF10EK), TY-ST58PF10 (TH-50PF10EK) • Applique de suspension au mur (verticale) ..TY-WK42PV7 (TH-50PF10EK), TY-WK65PV7 (TH-65PF10EK) • Applique de suspension au mur (en biais) ... TY-WK42PR7 (TH-50PF10EK), TY-WK65PR8 (TH-65PF10EK) • Applique de suspension au mur (Type en tiroir) ... TY-WK42DR1 (TH-50PF10EK) •...
• Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran plasma sont placés sous haute tension, et risquent de causer une électrocution grave. Confi ez tout travail de vérfi cation, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic. Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Mesures de sécurité ATTENTION Utilisation de l’écran plasma N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran plasma. • De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran plasma est chaud. N’approchez pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à...
Accessoires Accessoires fournis Vérifi ez que vous êtes bien en possession des accessoires et éléments montrés. Mode d’emploi Télécommande Piles pour la EUR7636090R télécommande (R6 (UM3) × 2) Cordon d’alimentation Colliers serre-câble × 2 Piles de la télécommande La télécommande est alimentée par 2 piles R6. 1.
Raccordements TH-50PF10EK Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela. Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceintes, reportez-vous à leur mode d’emploi. Enceintes (accessoires en option) Borne d’enceinte (G) Borne Raccordement du cordon d’alimentation d’enceinte (D)
Page 9
Raccordements TH-65PF10EK Ne reliez à cet écran que les enceintes en option prévues pour cela. Pour de plus amples détails concernant le raccordement de ces enceintes, reportez-vous à leur mode d’emploi. Enceintes (accessoires en option) Borne d’enceinte (G) Raccordement du cordon d’alimentation Borne d’enceinte (D) (reportez-vous à...
Raccordements Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC) Ordinateur AUDIO PC IN TH-42PS9 Adaptateur de conversion (si nécessaire) Mini D-sub 15 broches Câble PC AUDIO Fiche stéréo Branchez un câble qui correspond à la borne de sortie audio de l’ordinateur. Remarques: •...
• SL1A, SL1B, SL2A et SL2B de la commande IMS JUST Elargi ne sont disponibles que si une carte de connexion SELF Panasonic Auto pour entrée double est installée. Lorsqu’il n’est pas en service, cet écran plasma ne répond qu’à la commande PON.
Raccordements Raccordement DVI-D Cet appareil est équipé en standard de deux cartes de connexion qui équivalent à Plaquette de connexion DVI-D pour série PF (TY-FB9FDD) et carte de connexion BNC pour composantes vidéo (TY-42TM6A). Ordinateur avec sortie Câble vidéo DVI-D vidéo DVI-D (Moins de 5 m) AUDIO...
Raccordement du cordon d’alimentation à l’écran plasma. Maintenez soigneusement le cordon d’alimentation fixé à l’écran plasma au moyen d’un collier. (reportez-vous à la page 8, 9) TH-50PF10EK TH-65PF10EK Branchement de la fi che du cordon d’alimentation sur une prise secteur Remarques: •...
Page 14
Mise en service, mise hors service Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’écran plasma hors service. Mise sous tension: Témoin rouge (veille) Appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’écran plasma en service. Mise sous tension: Témoin vert Pour mettre l’écran plasma hors tension quand il est en service ou en veille, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation de l’écran plasma.
Sélections initiales Sélection du signal d’entrée Sélectionnez les signaux d’entrée à connecter en installant la carte de connexion en option. Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de l’appareil qui a été raccordé à l’écran plasma. Le signal d’entrée change comme suit pour chaque pression: INPUT1 INPUT2 INPUT3...
Commandes de base Appareil principal Réglage du volume Capteur de télécommande Augmentation “+” Réduction “–” du volume Lorsque la page de menu est affi chée: “+”: Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le haut “–”: Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur vers le bas (reportez-vous à...
Commandes de base Télécommande Touche d’état Touche R (reportez-vous à la page 19) Appuyez sur la touche “État” pour Appuyez sur la touche R pour revenir à la page de menu précédente. affi cher l’état actuel du système. Nom de l’entrée Interrupteur de mode veille Mode ASPECT (reportez-vous à...
Affi chage des menus sur l’écran Vous pouvez également appuyer sur la Appuyez Menu “Image” du réglage de l’image touche MENU de l’appareil. sur cette (reportez-vous à la page 25) touche pour Image sélectionner. Normaliser Normal INPUT MENU ENTER/ Normal Mode Image Contraste [ sur l’appareil ]...
/ 50i, 750 (720) / 60p · 50p, le mode est réglé sur “16 : 9”, et la permutation est impossible. • Panasonic Auto ne peut être sélectionné que lors de l’entrée d’un signal vidéo. • Le format de l’image est mis en mémoire pour chaque entrée séparément.
Ce déplacement de la position de l’image ne peut pas être contrôlé par la commande “Taille/Pos.”. • Si vous réglez les paramètres Position V/Taille V de l’image dans le mode Panasonic Auto 16:9, le réglage n’est pas mémorisé. Lorsque vous quittez le mode, l’aspect de l’écran refl ète un réglage précédent. Conseil (...
Page 22
Réglage de Taille/Pos. Confi g. Auto Ajustez automatiquement Position H / Position V / Phase de l’horloge / Dot horloge et réglez la valeur standard de Taille H / Taille V lorsque le signal RVB est reçu. Remarques: • Si la fréquence de point est de 162 MHz ou supérieure, Dot horloge ne peut pas être exécuté. •...
Incrustation d’image dans l’image Appuyez plusieurs fois. Chaque pression sur cette touche provoque l’affi chage de l’image principale et de l’image secondaire de la manière illustrée ci-dessous. [Image et image] [Image hors image] [Image dans image] Image principale Image secondaire Image principale Image secondaire Image principale Image secondaire MULTI PIP MULTI PIP...
Advanced PIP (PIP haute performance) Appuyez ici pour affi cher le menu de réglage. Appuyez ici pour sélectionner la “langues OSD”. Appuyez ici et maintenez jusqu’à ce que Options menu (le menu des Options) s’affi che. Appuyez ici pour sélectionner Advanced PIP (le PIP haute performance).
Réglages de l’image Appuyez sur cette touche de la telecommande pour affi cher le menu “Image”. Choisissez le paramètre à régler. Appuyez sur cette touche pour affi cher le menu de réglage. Réglez l’amplitude en regardant l’image derrière le menu. Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris.
Réglages de l’image Remarques: Poste Effet Réglages • “Couleur” et “Teinte” ne peuvent pas être modifi és pour les signaux Contraste Pour ajuster le contraste de l’image. d’entrée “RVB/PC” et “Digital”. Moins Plus • Vous pouvez changer le niveau Pour choisir le réglage permettant de chaque paramètre (Contraste, de regarder sans fatigue des images Luminosité...
Réglages des sons Appuyez sur la touche SOUND pour affi cher le menu “Son”. Choisissez le paramètre à régler. Appuyez sur cette touche pour affi cher le menu de réglage. Appuyez sur cette touche pour régler le niveau d’écoute désiré. Grave Émission du signal au Normal...
Réglages des sons Sortie audio SDI Ce menu s’affi che lorsque la plaque à bornes HD-SDI avec son (TY-FB10HD) est installée sur l’appareil. Sortie audio SDI Canal gauche Canal 1 Canal droit Canal 1 Sortie audio Mesure du débit sonore Poste Détails Canal 1 à...
Zoom numérique Pour obtenir un agrandissement de la portion désignée de l’image affi chée. Affi chez le guide d’utilisation. Appuyez sur cette touche pour accéder au Sortir zoom numérique. Le guide d’utilisation s’affi che Lors de l’utilisation du zoom numérique, seules les touches suivantes jouent un rôle. [Télécommande] [Appareil] Touches Position /...
Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la minuterie La minuterie permet de mettre en service ou hors service, l’écran plasma. Avant de régler de la minuterie, assurez-vous que l’heure connue de l’écran est correcte Heure de Mise hors tension; le cas échéant, rectifi ez le réglage. Cela fait, mettez de la minuterie en service Tps Mise sous tension ou Heure de mise hors tension.
Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la minuterie Réglage de la minuterie Affi chez la page écran de Réglage de la minuterie. Appuyez sur cette touche pour sélectionner Réglage de la minuterie Heure de Mise sous tension ou Heure de mise Heure actuelle 99:99 hors tension.
Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) Évitez l’affi chage, pendant une longue période, d’une seule et même image, en particulier en mode 4:3. Si l’écran doit demeurer en service, vous devez alors faire usage de l’économiseur d’écran. Appuyez sur cette touche pour accéder à la Configuration page écran de Confi...
Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) Heure de mise en service de l’économiseur d’écran Après avoir choisi Désignation de l’heure ou Intervalle, le réglage de l’heure (Réglade de la minuterie) devient possible et la durée peut être précisée. (L’heure ne peut pas être réglée quand “Mode” est réglé sur “Oui” ou sur “Non”.) Économiseur d’écran Économiseur d’écran Économiseur d’écran...
Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) Ajustement SP Panneaux N’affi chez pas l’image en mode 4:3 pour une période prolongée, latéraux car il peut en résulter une rémanente permanente sur les barres latérales de chaque côté du champ d’affi chage. Zone Pour réduire le risque de rémanence, changez la luminosité...
Réduction de la consommation • Économie d’énergie: Cette fonction réduit la luminosité de l’écran à plasma de manière à diminuer la consommation d’énergie. • Mode d’attente: Cette fonction diminue la consommation d’énergie du microprocesseur quand l’écran est en veille (reportez-vous à la page 13, 16-17); de cette manière la consommation en veille est réduite. •...
Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affi chage) Il est possible d’assembler des écrans plasma en groupe, comme le montre l’illustration ci-dessous, et d’obtenir sur l’ensemble une image agrandie. Pour que cela fonctionne convenablement, il faut qu’un numéro soit attribué à chaque écran à l’aide de la page écran DISPLAY. (Exemple) Groupe de 4 (2 x 2) Groupe de 9 (3 x 3)
Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affi chage) Comment attribuer un numéro à chaque écran plasma Appuyez sur ces commandes pour sélectionner Multi Affichage Échelle horizontale. Multi Affichage Appuyez sur ces commandes pour sélectionner Échelle horizontale × 2 “× 1”, “× 2”, “× 3”, “× 4”, “× 5”. Échelle verticale ×...
Réglage d’un ensemble d’écrans (Multi Affi chage) Ampli de brillance Ajuste la luminosité des écrans en Multi Affi chage. Appuyez sur cette touche pour choisir “Ampli de Multi Affichage brillance”. Appuyez sur cette touche pour choisir “Non” ou “Oui”. Multi Affichage Échelle horizontale ×...
Réglage du Portrait Divisez une image d’entrée en trois portions et affi chez l’une d’elles sur un écran plasma réglé verticalement. L’image sera agrandie 3 fois et pivotée de 90 degrés. (Exemple) Remarque: Lors de l’utilisation de la fonction Portrait avec l’écran réglé verticalement, “V.Installation” dans le menu des Options doit être placé...
Réglage du Portrait Zone de visualisation / Emplacement Zone de visualisation: Réglez un mode de division de l’image pour la fonction Portrait. Emplacement: Réglez un emplacement de l’image à affi cher pour la fonction Portrait. Appuyez sur cette touche pour choisir “Zone de Réglage Portrait visualisation”...
Appuyez sur cette touche pour quitter les [ AV ] Signal réglages. Filtre 3D Y/C (NTSC) Auto Systéme couleur Cinema reality Remarque: 4 : 3 Panasonic Auto (4:3) Quand ce réglage est en service, il affecte uniquement les signaux d’entrée NTSC. Réduct bruit vidéo...
(4 : 3) Panasonic Auto. Pour regarder les images 4:3 au format Élargi, choisissez “Elargi”. Remarque: Panasonic Auto ne fonctionne pas lorsque vous utilisez Carte de connexion BNC pour double vidéo (TY-FB9BD). Cinema reality Cinema reality: Quand cette fonction est en service, l’écran essaie de reproduire une représentation Configuration plus naturelle des sources telles que des fi...
Confi guration pour les signaux d’entrée Sync Sur le menu “Confi guration”, choisissez “Signal” lorsque le signal d’entrée est Configuration de type RVB. Appuyez sur ces touches pour régler. Signal Sélection entrée en composantes/RVB Étiquette ďentrée Économie ďénergie Mode ďattente Gestion alimentation Arrêt automatique Langues OSD...
Réglages des Options Appuyez ici pour affi cher le menu de réglage (Setup). Appuyez ici pour sélectionner la “Langues OSD”. Appuyez ici et maintenez jusqu’à ce que le menu des Options s’affi che. Appuyez ici pour sélectionner le menu choisi. Appuyez ici pour modifi...
Page 46
Réglages des options Options Weekly Command Timer Onscreen display Initial INPUT Initial VOL level Maximum VOL level INPUT lock Button lock Remocon User level Advanced PIP Rubrique Effet Réglages Appuyez sur la touche pour régler le volume lorsque l’appareil est sous tension. Off: Règle le volume normal.
Page 47
Réglages des options Options Off-timer function Enable Initial Power Mode Normal ID select Remote ID Serial ID Display size Studio W/B Studio Gain Rubrique Effet Réglages Enable (Mise en marche): Active “Off-timer function” (fonction hors minuterie). Off-timer Disable (Arrêt): Désactive “Off-timer function” (fonction hors minuterie). function Enable Disable Remarque: Lorsque “Disable (Arrêt)”...
Page 48
Réglages des options Options Slot power O f f Power On Screen Delay V. lnstallation Rotate Serial Slot Select Slot1 Rubrique Effet Réglages Auto Off: Le courant n’alimente pas la fente. Auto: Le courant n’alimente la fente que lorsque l’appareil principal est allumé. Le courant n’alimente la fente d’encastrement que lorsque l’appareil principal est allumé...
Réglages des options Weekly Command Timer (Minuterie de commande hebdomadaire) Vous pouvez régler une programmation par minuterie 7 jours en réglant l’heure et la commande. Remarque: Avant de régler Weekly Command Timer, réglez Réglage de l’heure actuelle. (reportez-vous à la page 30) Options Appuyez pour sélectionner Function.
Page 50
Réglages des options Appuyez pour sélectionner un numéro de commande. Appuyez pour affi cher les pages de commande précédentes / suivantes (1 à 8) du programme sélectionné. Appuyez pour affi cher l’écran de réglage de commande. Weekly Command Timer Weekly Command Timer Program Program AVL:00...
Réglages d’usine Cette fonction vous permet de rétablir les réglages d’usine de l’appareil. Appuyez pour affi cher le menu “Confi guration”. Appuyez pour sélectionner “Langues OSD”. Appuyez et maintenez la touche enfoncée jusqu’à Configuration ce que le menu SHIPPING s’affi che. Signal Sélection entrée en composantes/RVB Étiquette ďentrée...
Dépannage Avant de faire appel à un dépanneur, identifi ez les symptômes et effectuez les vérifi cations simples indiquées ci-dessous. Symptômes Vérifi cations Image Appareils électriques Interférences Son bruyant Automobiles / motos Lampe fl uorescente Volume Image normale Pas de son (Vérifi...