Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Fonctionnement de l'écran
Écran ACL pleine résolution HD
(usage professionnel)
Veuillez lire ce mode d'emploi avant de vous servir de
Français
votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
No. de Modèle
TH-50LFC70U
TH-65LFC70U
TH-80LFC70U
TH-50LFC70E
TH-65LFC70E
TH-80LFC70E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic TH-50LFC70U

  • Page 1 No. de Modèle TH-50LFC70U TH-65LFC70U TH-80LFC70U TH-50LFC70E TH-65LFC70E TH-80LFC70E Mode d’emploi Fonctionnement de l’écran Écran ACL pleine résolution HD (usage professionnel) Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de Français votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Cher Client Panasonic Bienvenue dans la famille des clients de Panasonic. Nous espérons que votre nouvel l’écran LCD vousoffrira de longues années de plaisir. Pour profiter au maximum des possibilités de votre appareil, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant d’entreprendre les réglages, et conservez-le pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.
  • Page 3: Précautions De Sécurité Importantes

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de secousse électrique, ne pas retirer le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur; l’entretien doit être effectué par du personnel quali¿ é. Le symbole de l’éclair, inscrit dans un Le symbole du point d’exclamation, triangle équilatéral, a pour objet d’appeler inscrit dans un triangle équilatéral, a pour...
  • Page 4: Avis De La Fcc

    Certains câbles d’interface blindés peuvent nécessiter l’utilisation d’ensemble(s) de noyau en ferrite pour la connexion. Pour plus de détails, consultez les directives de connexion du câble d’interface. Tout changement ou modi¿ cation non expressément approuvée par Panasonic Corp. of North America peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
  • Page 5: Notice De Sécurité Importante

    Notice de sécurité importante AVERTISSEMENT 1) Pour empêcher toute détérioration susceptible de créer un risque d’incendie ou d’électrocution, tenez cet appareil à l’écart des zones exposées à des risques d’écoulement ou d’éclaboussures de liquides. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de À eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
  • Page 6: Mesures De Sécurité

    • Si vous renversez de l’eau sur l’écran à haute dé¿ nition ou si des objets étrangers y pénètrent, un court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou une électrocution. Si des corps étrangers pénètrent dans l’écran contactez votre revendeur Panasonic.
  • Page 7: Utilisation De L'écran Lcd

    • Les composants se trouvant à l’intérieur de l’écran sont placés sous haute tension, et risquent de causer une électrocution grave. Con¿ ez tout travail de véri¿ cation, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic. Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
  • Page 8: Nettoyage Et Entretien

    Mesures de sécurité ATTENTION Utilisation de l’écran LCD N’approchez pas les mains, le visage ou des objets des trous de ventilation de l’écran. • De l’air chaud sort par les trous de ventilation et donc le haut de l’écran est chaud. N’approchez pas les mains, le visage ou des objets ne pouvant résister à...
  • Page 9: Accessoires

    Wireless Manager ME (Windows/Mac) Permet d’envoyer l’image af¿ chée sur l’écran de l’ordinateur par connexion sans ¿ l ou sur un LAN câblé. Réglez l’entrée sur APPLICATION Panasonic avant toute utilisation. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi de Wireless Manager ME.
  • Page 10: Piles De La Télécommande

    Accessoires Piles de la télécommande La télécommande est alimentée par 2 piles R6. 1. Tirez et tenez le crochet, puis 2. Mettre les piles à l’intérieur – bien 3. Remettre le couvercle en place. ouvrez le couvercle des piles. respecter la polarité correcte (+ et –). “R6 (UM3)”...
  • Page 11: Raccordements

    Raccordements Raccordement et maintien du cordon d’alimentation, maintient du câble Pour les modèles de 50 pouces et 65 pouces Maintien du cordon d’alimentation Débrancher le cordon d’alimentation Débranchez le cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation dans l’unité d’af¿ chage. en appuyant sur les deux boutons. Branchez le cordon d’alimentation jusqu’à...
  • Page 12: Pour Le Modèle De 80 Pouces

    Raccordements Pour le modèle de 80 pouces Maintien du cordon d’alimentation Débrancher le cordon d’alimentation Débranchez le cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation dans l’unité d’af¿ chage. en appuyant sur les deux boutons. Branchez le cordon d’alimentation jusqu’à Remarque: ce qu’il se ¿ xe en place avec un clic. Remarque: Lorsque vous débranchez le cordon Assurez-vous que le cordon d’alimentation...
  • Page 13: Raccordement Des Enceintes

    Raccordements Raccordement des enceintes Veuillez utiliser une enceinte de 8 /10 W. Rouge Rouge Noir Noir Introduisez l’âme du câble Relâchez le tout en appuyant sur le levier. levier. Raccordement d’un équipement vidéo Pour les modèles de 50 pouces et 65 pouces SLOT: Fente d’insertion de la carte de connexion (accessoires en option) (reportez-vous à...
  • Page 14 Raccordements Pour le modèle de 80 pouces SLOT: Fente d’insertion de la carte de connexion (accessoires en option) (reportez-vous à la page 4) Remarque: La fente du haut est destinée à la carte de connexion d’une largeur de 2 fentes. La carte de connexion d’une largeur de 1 fente ne fonctionne pas lorsqu’elle est installée dans la fente du haut.
  • Page 15: Raccordement Video Et Component / Rgb In

    Raccordements Raccordement VIDEO et COMPONENT / RGB IN Remarque: Les appareils, les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil. AUDIO Miniprise stéréo (M3) VIDEO Magnétoscope Prise d’adaptation à Remarques: broche BNC • Changez le réglage de “Sélection entrée en composantes/ AUDIO 1 IN: RVB”...
  • Page 16: Raccordement Dvi-D In

    Raccordements Raccordement DVI-D IN Partagé avec PC IN. Ordinateur avec sortie vidéo DVI-D Miniprise stéréo (M3) Moins de 1,97 Moins de 1,97 Noyau en ferrite po (5 cm) po (5 cm) (fourni) Câble vidéo DVI (Moins de 5 m) Installation du noyau en ferrite Tirez les languettes Ouvrez le noyau Insérez-y le...
  • Page 17: Raccordement Aux Bornes D'entrée D'ordinateur (Pc)

    Raccordements Raccordement aux bornes d’entrée d’ordinateur (PC) Partagé avec DVI-D IN. Ordinateur Adaptateur de conversion (si nécessaire) (Femelle) Mini D-sub 15 broches Câble PC (Mâle) Audio Miniprise stéréo (M3) Branchez un câble correspondant à la borne de sortie audio de ordinateur. Remarques: •...
  • Page 18: Raccordement À La Borne Serial (Série)

    “ER401” à l’ordinateur. la commande PON. • S1A et S1B de la commande IMS ne sont disponibles que si une carte de connexion pour entrée double est installée. • Consultez votre revendeur Panasonic pour avoir des instructions détaillées sur l’utilisation des commandes.
  • Page 19: Connexion Pc Out

    • Les signaux d’entrée suivants ne peuvent pas être transmis. Entrée composante (COMPONENT/RGB IN) Entrée vidéo composite (VIDEO) Image Miracast (Miracast(TM)) Wireless Manager (APPLICATION Panasonic) Disposition des broches et nom des signaux de la prise de sortie du moniteur (Mini D-sub 15 broches) Numéro de broche Nom du signal Numéro de broche...
  • Page 20: Exemple De Connexion À L'aide De La Borne Digital Link

    Exemple de connexion à l’aide de la borne DIGITAL LINK Un transmetteur sur câble à paire torsadée, comme le Boîtier d’interface digitale (ET-YFB100) de Panasonic, utilise des câbles à paire torsadée pour transmettre des signaux vidéo et audio entrés, et ces signaux numériques peuvent être entrés dans l’écran via la borne DIGITAL LINK.
  • Page 21: Mise En Service, Mise Hors Service

    Mise en service, mise hors service Raccordement de la ¿ che du câble CA à l’écran. Branchement de la ¿ che du cordon d’alimentation sur une prise secteur. Remarques: • Les ¿ ches secteur varient d’un pays à l’autre. La ¿...
  • Page 22 (reportez-vous à la page 61) Af¿ chage des informations sur le réseau Les informations sur le réseau pour l’Écran s’af¿ chent dans les cas suivants. L’alimentation est activée avec APPLICATION Panasonic sélectionné en entrée. L’entrée est commutée sur APPLICATION Panasonic. Le bouton est pressé...
  • Page 23: Sélection Du Signal D'entrée

    Panasonic à Miracast(TM) ou VISIONNEUR DE MÉMOIRE. La connexion de Miracast est interrompue si l’entrée passe de Miracast(TM) à APPLICATION Panasonic ou VISIONNEUR DE MÉMOIRE. Veuillez à nouveau véri¿ er le réglage après avoir changé d’entrée.
  • Page 24: Commandes De Base

    Commandes de base Appareil principal Pour les modèles de 50 pouces et 65 pouces Témoin d’alimentation Le témoin d’alimentation s’allume alors. • Appareil éteint ..Le témoin est éteint (L’appareil continue de consommer de l’énergie aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché sur la prise murale.) •...
  • Page 25 Commandes de base Pour le modèle de 80 pouces Témoin d’alimentation Le témoin d’alimentation s’allume alors. • Appareil éteint ..Le témoin est éteint (L’appareil continue de consommer de l’énergie aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché sur la prise murale.) •...
  • Page 26: Télécommande

    Commandes de base Télécommande Touche OFF TIMER Touche ACTION Il est possible de prérégler l’écran à haute Appuyez sur cette touche pour effectuer une dé¿ nition de manière qu’il passe en mode veille sélection. après un délai spéci¿ é. A chaque pression sur la touche, le réglage passe à...
  • Page 27: Format D'image (Aspect)

    Pour plus de détails sur le mode aspect, reportez-vous à la “Liste des modes aspect” (reportez-vous à la page 69). [sur l’appareil] ENTER/ Le format de l’image change à chaque pression sur la touche ENTER. [TH-50LFC70U, TH-65LFC70U, TH-80LFC70U] Pour l’entrée de signaux AV (S Vidéo) : Zoom 16:9 Cadrage Pour l’entrée de signaux PC :...
  • Page 28: Zoom Numérique

    Zoom numérique Pour obtenir un agrandissement de la portion désignée de l’image af¿ chée. Af¿ chez le guide d’utilisation. Sortir Appuyez sur cette touche pour accéder au zoom numérique. Le guide d’utilisation s’af¿ che. Lors de l’utilisation du zoom numérique, seules les touches suivantes jouent un rôle. [Télécommande] Touche OFF TIMER [L’appareil]...
  • Page 29: Multi I Sur I

    (Reportez-vous à la page 46) Mode I sur I I sur I Af¿ che deux images d’entrée combinées. Les quatre entrées système suivantes sont combinées : A APPLICATION Panasonic Entrée écran principal B SLOT INPUT SLOT INPUT Entrée sous-écran C HDMI1/HDMI2/DVI/DIGITAL LINK/COMPONENT/PC...
  • Page 30: Fonction De L'af¿ Cheur De La Mémoire

    Fonction de l’af¿ cheur de la mémoire La fonction de l’af¿ cheur de la mémoire permet d’af¿ cher les vidéos et les images stockées sur la mémoire USB, lorsque celle-ci est insérée dans l’écran. Éléments pouvant être af¿ chés avec la fonction de l’af¿ cheur de la mémoire Les ¿...
  • Page 31: Insertion De La Mémoire Usb

    Fonction de l’af¿ cheur de la mémoire Insertion de la mémoire USB Insérez la mémoire USB dans le port USB (VIEWER), sur le côté de l’écran. (VIEWER) MÉMOIRE USB Remarques : • Lors de l’insertion de la mémoire USB, véri¿ ez le sens de la prise, a¿ n de ne pas endommager la borne. •...
  • Page 32 Fonction de l’af¿ cheur de la mémoire Af¿ chage de l’écran de l’af¿ cheur de la mémoire Appuyez sur pour sélectionner l’entrée VISIONNEUR DE MÉMOIRE. Si “INPUT (VISIONNEUR DE MÉMOIRE)” a été attribué à un bouton FONCTION, appuyez simplement sur ce bouton pour activer l’entrée VISIONNEUR DE MÉMOIRE.
  • Page 33: Lecture D'images

    Fonction de l’af¿ cheur de la mémoire Lecture d’images Permet de passer de la liste des dossiers aux miniatures Sélectionnez un ¿ chier de la même façon que dans la liste des ¿ chiers. Liste des dossiers Appuyez sur pour sélectionner le dossier désiré. Le dossier sélectionné...
  • Page 34 Fonction de l’af¿ cheur de la mémoire Lecture de vidéos Sélectionnez le ¿ chier choisi de la même façon que dans “Lecture d’images”. (voir page 31) Liste des dossiers pour sélectionner le dossier désiré. Appuyez sur Le dossier sélectionné s’ouvre. Miniatures/liste des ¿...
  • Page 35: Utilisation De Miracast(Tm)

    Utilisation de Miracast(TM) Cette fonction permet d’envoyer une image af¿ chée sur un smartphone ou une tablette pour la consulter sur l’écran. Sélectionnez l’entrée Miracast(TM). L’écran bascule sur l’écran [Miracast(TM)] et l’écran de veille s’af¿ che. Démarrez l’application Miracast sur l’appareil ou l’ordinateur compatible Miracast Raccordez l’appareil dont le nom s’af¿...
  • Page 36: Af¿ Chages Des Menus Sur L'écran

    Af¿ chages des menus sur l’écran Télécommande Appareil principal Af¿ chez l’écran du menu. Appuyez ici. ENTER/ Appuyez sur cette touche pour sélectionner. (Exemple: menu Image) Appuyez à plusieurs reprises. MENU Sélectionnez la rubrique. Sélectionnez. Image Appuyez ici. ENTER/ Normaliser Normal Mode Image Normal...
  • Page 37: Réglage De Taille/Pos

    Ce réglage sera invalide et ne fonctionnera pas dans les conditions suivantes: • Lorsque l’une des entrées suivantes est sélectionnée Miracast(TM), VISIONNEUR DE MÉMOIRE, APPLICATION Panasonic • Lors de l’entrée d’un signal VIDEO • Pendant l’af¿ chage double écran ou le zoom numérique.
  • Page 38 Réglage de Taille/Pos. Remarques: • Si la fréquence de point horloge d’un signal analogique est de 162 MHz ou plus, “Point horloge” et “Phase de l’horloge” ne peuvent pas être corrigés automatiquement. • Lorsqu’un signal est reçu, Point horloge et Phase de l’horloge ne sont pas disponibles. •...
  • Page 39 Réglage de Taille/Pos. Position (Dans le cas où les signaux d’entrée sont de type Composants/PC) d’immobilisation Ajuste la position du dispositif d’alignement lorsque les parties noires de l’image n’ont pas de détails à cause d’une sous-exposition ou sont verdâtres. Valeur optimale de l’ajustement de la position du dispositif d’alignement Lorsque les parties noires ne sont pas détaillées à...
  • Page 40: Réglages De L'image

    Réglages de l’image Appuyez ici pour af¿ cher le menu “Image”. Choisissez le paramètre à régler. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le menu de réglage. Réglez l’amplitude en regardant l’image derrière le menu. Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du signal, de l’entrée et du réglage du menu.
  • Page 41: Réglages Avancés

    Réglages de l’image Remarques: Poste Effet Réglages • Vous pouvez changer le niveau de chaque paramètre (Contraste, Luminosité, Couleur, Rétro- Pour ajuster la luminance du Teinte et Netteté) pour chaque menu “Mode éclairage rétroéclairage. Plus Plus Image”. sombre lumineux • Les réglages pour “Normal”, “Dynamique” et Pour ajuster le contraste de “Cinéma”...
  • Page 42: Pro¿ Ls D'image

    Pro¿ ls d’image Il est possible de mémoriser jusqu’à 8 combinaisons de valeurs de réglage de l’image (dans le menu Image et Réglages avancés) dans la mémoire d’af¿ chage sous la forme de pro¿ ls et de les appliquer au besoin, facilitant ainsi vos réglages d’image préférés.
  • Page 43: Sauvegarde Des Pro¿ Ls

    Pro¿ ls d’image Sauvegarde des pro¿ ls Suivez ces étapes pour sauvegarder les valeurs de réglage de l’image sous la forme de pro¿ ls. Indiquez la qualité d’image dans le menu Image et les Saisissez un nom pour le pro¿ l. Réglages avancés.
  • Page 44: Chargement Des Pro¿ Ls

    Pro¿ ls d’image Chargement des pro¿ ls Chargez les pro¿ ls et appliquez les valeurs de réglage de l’image à l’af¿ chage comme suit. Remarque : Les pro¿ ls chargés sont mis en mémoire d’après la prise d’entrée sélectionnée. (reportez-vous à la page 21) Dans le menu Image, sélectionnez “Chargement Sélectionnez le pro¿...
  • Page 45: Réglages Des Sons

    Réglages des sons Appuyez sur la touche SOUND pour af¿ cher le menu “Son”. Normaliser Normal Choisissez le paramètre à régler. Haut-parleur Interne Appuyez sur cette touche pour af¿ cher le menu Mode Son Normal de réglage. Grave Moyen Appuyez sur cette touche pour régler le niveau Aigu d’écoute désiré.
  • Page 46: Menu Con¿ Guration

    Menu Con¿ guration Appuyez ici pour af¿ cher le menu “Con¿ guration”. Configuration Appuyez sur cette touche pour af¿ cher le menu Réglages de multi I sur I de réglage. Configuration réseau Réglages du visionneur de mémoire Signal ’ Économiseur d écran Réglages Mode ECO Appuyez ici pour modi¿...
  • Page 47: Réglage De L'heure Actuelle / Réglage De La Minuterie

    Réglage de l’heure actuelle / Réglage de la minuterie La minuterie permet de mettre en service ou hors service, l’écran. Avant de régler de la minuterie, assurez-vous que l’heure connue de l’écran est correcte Heure de Mise hors tension; le cas échéant, recti¿ ez le réglage. Cela fait, mettez de la minuterie en service Heure de mise sous tension ou Heure de mise hors tension.
  • Page 48: Réglages De Multi I Sur I

    Réglages de multi I sur I Réglez la fonction d’af¿ chage double écran. Fonction af¿ chage double écran MULTI I sur I (page 27) Sélectionnez “Réglages de multi I sur I” dans le menu “Con¿ guration” et appuyez sur le bouton Réglages de multi I sur I MULTI I sur I COMPONENT...
  • Page 49: Économiseur D'écran (Pour Éviter La Rémanence)

    Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) Évitez l’af¿ chage, pendant une longue période, d’une seule et même image, en particulier en mode 4:3. Si l’écran doit demeurer en service, vous devez alors faire usage de l’économiseur d’écran. Sélectionnez “Économiseur d’écran” dans le menu “Con¿ guration” et appuyez sur le bouton Sélection d’une Fonction Économiseur d'écran Heure 10:00...
  • Page 50: Heure De Mise En Service De L'économiseur D'écran

    Économiseur d’écran (Pour éviter la rémanence) Heure de mise en service de l’économiseur d’écran Après avoir choisi Désignation de I’heure, Intervalle ou Veille après éco. écran, le réglage de l’heure (Réglade de la minuterie) devient possible et la durée peut être précisée. (L’heure ne peut pas être réglée quand “Mode” est réglé sur “Oui”...
  • Page 51: Réglages Mode Eco

    Remarque: Lorsque cette fonction est sur “Oui” ou “Capteur”, le réglage du “Rétro-éclairage” dans le menu “Image” est désactivé. [TH-50LFC70U, TH-65LFC70U, TH-80LFC70U] HDMI1 Gestion alimentation, HDMI2 Gestion alimentation Lorsque cette fonction est réglée sur Oui, elle fonctionne dans les conditions suivantes pour la mise sous ou hors tension automatique.
  • Page 52: Personnalisation Du Nom Des Entrées

    DIGITAL LINK / (Ignorer) [Miracast(TM)] Miracast(TM) / (Ignorer) [APPLICATION Panasonic] APPLICATION Panasonic / (Ignorer) [VISIONNEUR DE MÉMOIRE] VISIONNEUR DE MÉMOIRE / (Ignorer) (Ignorer): Une pression sur la touche INPUT passe son entrée. *1 “SLOT INPUT” s’af¿ che lorsqu’une carte de connexion est installée.
  • Page 53: Réglages Des Touches De Fonction

    Réglages des touches de fonction Règle les fonctions activées par une pression de Réglages des touches de fonction Sélectionnez “Réglages des touches de fonction” dans INPUT (Miracast(TM)) Touche de fonction 1 le menu “Con¿ guration” et appuyez sur le bouton Touche de fonction 2 INPUT (VISIONNEUR DE MÉMOIRE) Guide des touches de fonction...
  • Page 54: Réglages Du Visionneur De Mémoire

    Réglages du visionneur de mémoire Réglez la disposition de l’af¿ chage de l’écran de l’af¿ cheur de la mémoire ainsi que les réglages de Lecture auto. Sélectionnez “Réglages du visionneur de mémoire” dans le menu “Con¿ guration” et appuyez sur le bouton Réglages du visionneur de mémoire Miniature Affichage...
  • Page 55: Arrêt Sur Absence D'activité

    Arrêt sur absence d’activité Désactiver Activer Lorsque cette fonction est réglée sur “Activer”, l’alimentation est coupée (veille) automatiquement lorsque l’écran n’est pas utilisé pendant 4 heures. A compter de 3 minutes avant l’extinction, le temps restant s’af¿ che. Appuyer sur une touche pour annuler. Arrêt sur absence d’activité...
  • Page 56: Con¿ Guration Pour Les Signaux D'entrée

    Con¿ guration pour les signaux d’entrée Sélection de l’entrée à composantes/RVB Composants Sélectionnez a¿ n de faire correspondre les signaux de la source raccordée aux bornes d’entrée Composantes / RVB ou PC. Signaux Y, P “Composants” Signaux RVB “RVB” Remarque: Effectuez le réglage de la borne d’entrée sélectionnée (COMPONET/RGB IN ou PC IN).
  • Page 57: Menu Signal

    Con¿ guration pour les signaux d’entrée Menu Signal Remarques: • Le menu de con¿ guration “Signal” af¿ che un état de réglage différent pour chaque signal d’entrée. • Selon le type de signal d'entrée, une carte de connexion en option peut être nécessaire. Sélectionnez “Signal”...
  • Page 58 Con¿ guration pour les signaux d’entrée • Synchro Cette fonction est opérante uniquement pendant l’entrée de signaux depuis la borne PC IN. Réglage du signal de synchronisation RVB Assurez-vous que le signal d’entrée est bien régle sur RVB (ce réglage n’a d’effet que pour un signal RVB). Auto: Sélection automatique du signal synchro H et V ou du signal synchronisé.
  • Page 59: Réduction Du Bruit

    Con¿ guration pour les signaux d’entrée • Réduction du bruit Permet de régler les trois fonctions NR (Réduction du bruit) suivantes simultanément. Réduct. bruit vidéo, Réduct. moustique, Réduct. bruit bloc Min. Réglages avancés Max. Moy. Réducteur évolué Permet de régler les trois fonctions NR séparément. Appuyez sur cette touche pour Réduction du bruit Évolué...
  • Page 60: Réglages Des Options

    DIGITAL LINK Miracast(TM) APPLICATION Panasonic VISIONNEUR DE MÉMOIRE *1 “SLOT INPUT” s’af¿ che lorsqu’une carte de connexion optionnelle est installée. Lorsqu’une carte de connexion avec des bornes d’entrée doubles est installée “SLOT INPUT A” et “SLOT INPUT B” sont af¿ chés.
  • Page 61 VIDEO COMPONENT* DIGITAL LINK Miracast(TM) APPLICATION Panasonic VISIONNEUR DE MÉMOIRE *1 “SLOT INPUT” s’af¿ che lorsqu’une carte de connexion optionnelle est installée. Lorsqu’une carte de connexion avec des bornes d’entrée doubles est installée “SLOT INPUT A” et “SLOT INPUT B” sont af¿ chés.
  • Page 62 LAN Control Protocol 1: Contrôle avec la séquence d'af¿ chage Panasonic. Protocol Protocol 2: Contrôle avec la séquence compatible avec les projecteurs Panasonic. RS-232C/LAN Con¿ gure la manière d'informer si un avertissement d'erreur survient. (Reportez-vous à la page 65) Information Timing...
  • Page 63: Weekly Command Timer (Minuterie De Commande Hebdomadaire)

    Réglages des Options Rubrique Réglages Af¿ cher/masquer l’avertissement Arrêt sur absence d’activité à la mise en marche. Power On Message On: Les précautions d’avertissement sont af¿ chées au moment de la mise sous tension. (No activity power Off: Les précautions d’avertissement ne sont pas af¿ chées au moment de la mise sous tension. off) Remarque: Ce réglage est uniquement active si “Arrêt sur absence d’activité“...
  • Page 64 Réglages des Options Appuyez pour sélectionner un numéro de commande. Appuyez pour af¿ cher les pages de commande précédentes / suivantes (1 à 8) du programme sélectionné. Appuyez pour af¿ cher l’écran de réglage de commande. Weekly Command Timer Weekly Command Timer Program Program 8:00...
  • Page 65: Audio Input Select (Sélection D'entrée Audio)

    SLOT INPUT A / SLOT INPUT B / AUDIO 1 / AUDIO 2 / Miracast(TM) / NO AUDIO [APPLICATION Panasonic] SLOT INPUT A / SLOT INPUT B / AUDIO 1 / AUDIO 2 / APPLICATION Panasonic / NO AUDIO [VISIONNEUR DE MÉMOIRE] SLOT INPUT A / SLOT INPUT B / AUDIO 1 / AUDIO 2 / VISIONNEUR DE MÉMOIRE / NO AUDIO Lorsqu’une entrée d’image et une entrée audio sont différentes l’une de l’autre, l’entrée audio est af¿...
  • Page 66: Input Search (Recherche D'entrée)

    SLOT INPUT* VIDEO COMPONENT DIGITAL LINK APPLICATION Panasonic * “SLOT INPUT” s’af¿ che lorsqu’une carte de connexion optionnelle est installée. Lorsqu’une carte de connexion avec des bornes d’entrée doubles est installée “SLOT INPUT A” et “SLOT INPUT B” sont af¿ chés.
  • Page 67: Rs-232C/Lan Information Timing

    Réglages des Options RS-232C/LAN Information Timing Con¿ gurez la façon d'informer en cas d'absence de signal ou d'augmentation de la température. Avec les contrôles RS-232C : L'avertissement ou le message d'erreur est envoyé automatiquement à l'écran. Avec les contrôles LAN : Obtenez le message d'avertissement ou d'erreur depuis l'écran. Sélectionnez.
  • Page 68: Dépannage

    Dépannage Avant de faire appel à un dépanneur, identi¿ ez les symptômes et effectuez les véri¿ cations simples indiquées ci-dessous. Symptômes Véri¿ cations Image Appareils électriques Interférences Son bruyant Automobiles / motos Lampe À uorescente Volume (Véri¿ ez si la fonction de coupure du son a bien été activée sur la télécommande.) Image normale Pas de son Non branché...
  • Page 69 Dépannage Symptômes Véri¿ cations Aucune image ne s’af¿ che ou aucun son n’est émis de Véri¿ ez que la connexion a été effectuée correctement entre l’équipement vidéo la borne DIGITAL LINK.* (sortie) et le transmetteur sur câble à paire torsadée et entre le transmetteur sur câble à...
  • Page 70: En Cas D'utilisation De Miracast

    Dépannage En cas d’utilisation de Miracast Veuillez consulter les éléments suivants en cas de problèmes avec la connexion Miracast. Impossible de connecter Miracast. • Le menu “LAN sans ¿ l” est réglé sur “Non”? • La source d’entrée [Miracast(TM)] est sélectionnée correctement ? •...
  • Page 71: Liste Des Modes Aspect

    Liste des modes aspect [TH-50LFC70U, TH-65LFC70U, TH-80LFC70U] Mode aspect Description All Aspect: Réglage d’usine Image écran agrandi All Aspect: Off L’af¿ chage des images remplit l’écran. Dans le cas de signaux SD, les images au format d’écran 4:3 sont agrandies horizontalement et af¿ chées. Ce mode convient à...
  • Page 72 Liste des modes aspect [TH-50LFC70E, TH-65LFC70E, TH-80LFC70E] Mode aspect Description All Aspect: Réglage d’usine Image écran agrandi All Aspect: Off L’af¿ chage des images remplit l’écran. Dans le cas de signaux SD, les images au format d’écran 4:3 sont agrandies horizontalement et af¿...
  • Page 73: Signaux D'entrée Applicables

    Signaux d’entrée applicables *Repère: Signal d’entrée applicables COMPONENT / Fréquence Fréquence HDMI 1 DVI-D IN Nom du signal RGB IN / PC IN horizontale (kHz) verticale (Hz) (Point horloge (MHz)) HDMI 2 (Point horloge (MHz)) 525 (480) / 60i 15,73 59,94 * (13,5) * (27,0)
  • Page 74: Réglages D'usine

    Signaux d’entrée applicables Entrée Video (VIDEO) Fréquence Fréquence Nom du signal horizontale (kHz) verticale (Hz) NTSC 15,73 59,94 15,63 50,00 PAL60 15,73 59,94 SECAM 15,63 50,00 NTSC modi¿ é 15,73 59,94 Réglages d’usine Cette fonction vous permet de rétablir les réglages d’usine de l’appareil. Configuration Appuyez pour af¿...
  • Page 75: Liste Des Commandes De Weekly Command Timer

    Aspect (Zoom) DWA:OFF Mode d’image double (OFF) ISS:SL1 Sélection d’entrée d’image secondaire (SLOT INPUT) ISS:NW1 Sélection d’entrée d’image secondaire (APPLICATION Panasonic) í í IMS:HM2 Sélection d’entrée (HDMI2) (Image principale en mode PIP) IMS:DL1 Sélection d’entrée (DIGITAL LINK) (Image principale en mode PIP) ISS:HM2 Sélection d’entrée d’image secondaire (HDMI2)
  • Page 76: Spéci¿ Cations

    Spéci¿ cations TH-50LFC70U TH-50LFC70E Source d’alimentation 110 - 127 V AC, 50/60 Hz 220 - 240 V AC, 50/60 Hz Consommation Utilisation normale 135 W État veille 0,5 W État hors tension 0,3 W Panneau d’af¿ chage LCD Rapport de côtés 16:9, Panneau VA de 50 pouces (rétroéclairage par LED) Taille d’écran...
  • Page 77 Spéci¿ cations TH-65LFC70U TH-65LFC70E Source d’alimentation 110 - 127 V AC, 50/60 Hz 220 - 240 V AC, 50/60 Hz Consommation Utilisation normale 210 W État veille 0,5 W État hors tension 0,3 W Panneau d’af¿ chage LCD Rapport de côtés 16:9, Panneau VA de 65 pouces (rétroéclairage par LED) Taille d’écran 56,2”...
  • Page 78 Spéci¿ cations TH-80LFC70U TH-80LFC70E Source d’alimentation 110 - 127 V AC, 50/60 Hz 220 - 240 V AC, 50/60 Hz Consommation Utilisation normale 345 W État veille 0,5 W État hors tension 0,3 W Panneau d’af¿ chage LCD Rapport de côtés 16:9, Panneau VA de 80 pouces (rétroéclairage par LED) Taille d’écran 69,7”...
  • Page 79 Numéro de modèle Numéro de série Pour le TH-50LFC70U, TH-65LFC70U et le TH-80LFC70U Panasonic System Communications Company of North America Unit of Panasonic Corporation of North America Executive Of¿...

Ce manuel est également adapté pour:

Th-65lfc70uTh-80lfc70uTh-50lfc70eTh-65lfc70eTh-80lfc70e

Table des Matières