Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Wall Clock
Wanduhr
186446
"Linea"
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
FIN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama Linea

  • Page 1 186446 Wall Clock "Linea" Wanduhr Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 2 9. Warranty Disclaimer exploding. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting • Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the specified type. from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe •...
  • Page 3 9. Haftungsausschluss • Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung + und -) der Batterien Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr des Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch Auslaufens oder einer Explosion der Batterien.
  • Page 4 9. Exclusion de garantie Avertissement – concernant les piles La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou • Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage + et -) lors de l‘insertion encore provoqués par le non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes...
  • Page 5 • Observe siempre la correcta polaridad (inscripciones + y -) de las pilas y coloque Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan éstas de forma correspondiente. La no observación de lo anterior conlleva el riesgo por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de...
  • Page 6 9. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid overeenstemmen. Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor • Reinig vóór het plaatsen van de batterijen de batterijcontacten en de contacten in schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig het product.
  • Page 7 9. Esclusione di garanzia conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il rischio di Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal esplosione delle batterie. montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle •...
  • Page 8 • U ywa produktu wy cznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych. 9. Wy czenie odpowiedzialno ci Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek Ostrze enie – baterie niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub •...
  • Page 9 9. Szavatosság kizárása • A terméket csak mérsékelt éghajlati feltételek között használja. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék Figyelmeztetés – Elemek szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató...
  • Page 10 9. Excludere de garan ie sau exploziei bateriilor. Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate • Utiliza i numai acumulatoare (sau baterii) corespunz toare tipulului indicat. de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea •...
  • Page 11 10. Vylou ení záruky Upozorn ní – Baterie Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé • P i vkládání baterií vždy dbejte na správnou polaritu (+ a -). P i nesprávné polarit neodbornou instalací, montáží...
  • Page 12 10. Vylú enie záruky hrozí nebezpe enstvo vyte enia batérií alebo explózie. Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej • Používajte výhradne akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce udanému typu. inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania •...
  • Page 13 9. Exclusão de garantia A não observação da polaridade correcta poderá levar ao derrama das pilhas ou A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos explosão. provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não •...
  • Page 14 9. Garantifriskrivning • Använd enbart uppladdningsbara batterier (eller batterier) som motsvarar den Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror angivna typen. på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att •...
  • Page 15 • • • • • • • • • • 2012/19/EU 2006/66/EU • • • • • (+ -). • • • • • Hama GmbH & Co KG • • • • • • 1,5 / 1 • •...
  • Page 16 Hama. (AA). • Linea • • 1 AA / • • • • • • • • • • • • • • • 2012/19/ • EU 2006/66/E • • • – • + -) • & • • •...
  • Page 17 • • • • • • • 2012/19/EU 2006/66/EE • • • • ’ • – • • • Hama GmbH & Co KG • • • 1,5 V / 1 x (AA) • • • • • • •...
  • Page 18 9. Vastuun rajoitus • Puhdista ennen paristojen asettamista paikalleen paristo- ja vastakontaktit. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Älä anna lasten vaihtaa paristoja ilman valvontaa. epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Page 19 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Ce manuel est également adapté pour:

00186446