Sommaire des Matières pour Parkside PAMFW 20-Li A1
Page 1
AKKUMULTIFUNKTIONSWERKZEUG CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL OUTIL MULTIFONCTIONS SANS FIL PAMFW 20-Li A1 AKKU-MULTIFUNKTIONSWERKZEUG CORDLESS Originalbetriebsanleitung MULTI-PURPOSE TOOL Translation of the original instructions OUTIL MULTIFONCTIONS SANS FIL MULTIFUNCTIONEEL ACCUGEREEDSCHAP Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing AKU MULTIFUNKČNÍ NÁŘADÍ HERRAMIENTA MULTIFUNCIONAL RECARGABLE Překlad originálního provozního návodu...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Herden und Kühlschränken. Es besteht ein ist, und solche, in denen es zwar eingeschal- erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn tet ist, aber ohne Belastung läuft). Ihr Körper geerdet ist. DE │ AT │ CH │ PAMFW 20-Li A1 3 ■...
Inbetrieb nahme. Vergewissern Sie sich, dass tigten Start des Elektrowerkzeuges. das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und / oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. │ DE │ AT │ CH ■ 4 PAMFW 20-Li A1...
Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metall- gegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennun- gen oder Feuer zur Folge haben. DE │ AT │ CH │ PAMFW 20-Li A1 5 ■...
Der Zustand bzw. die Restleistung wird in der Akku-Display-LED wie folgt angezeigt: ROT / ORANGE / GRÜN = maximale Ladung ROT / ORANGE = mittlere Ladung ROT = schwache Ladung – Akku aufladen │ DE │ AT │ CH ■ 6 PAMFW 20-Li A1...
♦ Schalten Sie das Ladegerät zwischen aufeinan- Staubabsaugung derfolgenden Ladevorgängen für mindestens Der Winkeladapter kann um 180° gedreht 15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netzste- werden. cker. DE │ AT │ CH │ PAMFW 20-Li A1 7 ■...
Teppichkleberreste am Boden. Diamantsägeblatt Werkstoffe: Schleifplatte Fliesenkleber, Fliesenfugen Werkstoffe: Holz und Metall (Schleifblätter im Lieferumfang enthalten), Holz*, Metall* *abhängig vom Schleifblatt Anwendung: – Schleifen an Rändern und schwer zugänglichen Bereichen. │ DE │ AT │ CH ■ 8 PAMFW 20-Li A1...
Versuch ermittelt werden. ■ Prüfen Sie das Einsatzwerkzeug auf festen Sitz. Falsch oder nicht sicher befestigte Einsatz- werkzeuge können sich während des Betriebs lösen und Sie verletzen. DE │ AT │ CH │ PAMFW 20-Li A1 9 ■...
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 10 PAMFW 20-Li A1...
Page 15
Gebrauch bestimmt. Bei HINWEIS missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen von unserer autorisierten Service-Niederlassung senden Sie bitte ausschließlich den defekten vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 12 PAMFW 20-Li A1...
EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 EN 50581: 2012 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Multifunktionswerkzeug PAMFW 20-Li A1 Herstellungsjahr: 03 - 2018 Seriennummer: IAN 298894 Bochum, 13.02.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z.B. IAN 298894) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 14 PAMFW 20-Li A1...
Keep cord away from heat, oil, sharp running without load). edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. GB │ IE │ PAMFW 20-Li A1 17 ■...
If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. │ GB │ IE ■ 18 PAMFW 20-Li A1...
Contact with or inhalation of these dusts can represent a health hazard for the person operating the appliance and other people in the vicinity. ■ Wear safety goggles and a protective dust mask! GB │ IE │ PAMFW 20-Li A1 19 ■...
The status/remaining charge will be shown on the battery display LED as follows: RED/ORANGE/GREEN = maximum charge RED/ORANGE = medium charge RED = low charge – charge the battery │ GB │ IE ■ 20 PAMFW 20-Li A1...
Fit the angle adapter onto the dust extraction between successive charging sessions. Also unit disconnect the power plug from the mains The angle adapter can be turned by up to power socket. 180°. GB │ IE │ PAMFW 20-Li A1 21 ■...
■ Check that the tool is fitted firmly. Incorrectly and can be determined through practical or insecurely fitted tools can come loose during tests. use and cause you an injury. GB │ IE │ PAMFW 20-Li A1 23 ■...
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass. │ GB │ IE ■ 24 PAMFW 20-Li A1...
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. NOTE ► For Parkside and Florabest tools, please send us only the defective item without the acces- sories (e.g. battery, storage case, assembly tools, etc.). You can download these instructions...
Directive 2006/66/EC. Take the battery pack and/or appliance to a nearby collection facility. Please consult your local authorities regarding suitable disposal of worn out power tools/battery packs. │ GB │ IE ■ 26 PAMFW 20-Li A1...
EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 EN 50581: 2012 Type/appliance designation: Cordless multi-purpose tool PAMFW 20-Li A1 Year of manufacture: 03 - 2018 Serial number: IAN 298894 Bochum, 13/02/2018 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
To ensure fast processing of your order, have the article number of your appliance to hand (e.g. IAN 298894) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. │ GB │ IE ■ 28 PAMFW 20-Li A1...
OUTIL MULTIFONCTIONS Matériel livré 1 outil multifonctions sans fil PAMFW 20-Li A1 SANS FIL PAMFW 20-Li A1 1 chargeur rapide pour accu PLG 20 A1 Introduction 1 pack d'accus PAP 20 A1 1 plateau de ponçage Delta Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel 6 feuilles abrasives, 80 mm de côté...
électrique est éteint et celles pendant lesquels Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. il est allumé mais fonctionne sans charge). PAMFW 20-Li A1 FR│BE 31 ■...
Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrup- teurs novices. teur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents. ■ 32 FR│BE PAMFW 20-Li A1 │...
Le liquide qui qu'ils aient été initiés à l'utilisation s'écoule des accus peut causer des irritations de la peau ou des brûlures. sécurisée de l'appareil et qu'ils aient compris les dangers en résultant. PAMFW 20-Li A1 FR│BE 33 ■ │...
Si les LED de contrôle rouge et verte ■ Veillez à une force de contact uniforme afin clignotent ensemble, cela signifie que le pack d'augmenter la durée de vie des feuilles abra- d'accus est défectueux. sives ■ 34 FR│BE PAMFW 20-Li A1 │...
Veillez à une bonne ventilation du poste de travail. Lame de scie diamantée ■ Respectez les prescriptions en vigueur dans votre pays pour les matériaux à transformer. Matériaux : colle pour carrelages, joints de carrelages PAMFW 20-Li A1 FR│BE 35 ■ │...
Matériaux : bois et métal (feuilles abrasives comprises dans la livraison), bois*, métal* *en fonction de la feuille abrasive Utilisation : – ponçage près de bords et dans des zones difficilement accessibles. ■ 36 FR│BE PAMFW 20-Li A1 │...
être déterminée par des tests pratiques. ► Vous pouvez commander les pièces détachées non listées (comme les brosses à charbon, les interrupteurs et l'accu de rechange par ex.) auprès de notre hotline du service après- vente. PAMFW 20-Li A1 FR│BE 37 ■ │...
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ 38 FR│BE PAMFW 20-Li A1 │...
REMARQUE Ne jetez pas les outils électriques ► Pour les outils Parkside et Florabest, veuillez dans les ordures ménagères ! ne renvoyer que l’article défectueux, sans accessoire (par ex. sans batterie, mallette de Conformément à la directive européenne rangement, outil de montage, etc.).
EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 EN 50581: 2012 Type / désignation de l'appareil : Outil multifonctions sans fil PAMFW 20-Li A1 Année de fabrication : 03 - 2018 Numéro de série : IAN 298894 Bochum, le 12/02/2018 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
Pour que votre commande soit traitée plus rapidement, veuillez s.v.p. tenir prêt le numéro de référence de l'appareil (par ex. IAN 298894) pour répondre à toute demande de renseignements. Vous trouverez le numéro de référence sur la plaque signalétique ou sur la page de garde de ce mode d'emploi. PAMFW 20-Li A1 FR│BE ...
MULTIFUNCTIONEEL ACCU- Rode controle-LED voor opladen Groene controle-LED voor opladen GEREEDSCHAP PAMFW 20-Li A1 Schuurvellen Inleiding Inhoud van het pakket Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw 1 multifunctioneel accugereedschap nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor PAMFW 20-Li A1 een hoogwaardig product.
Daarbij schokken. dient u rekening te houden met alle aspecten van de bedrijfscyclus (bijvoorbeeld perioden waarin het gereedschap is uitgeschakeld en perioden waarin het gereedschap weliswaar is ingeschakeld, maar niet wordt belast). PAMFW 20-Li A1 NL│BE 45 ■ │...
(zie ook de hoofdafbeel- ding). De toestand resp. de resterende capaciteit wordt met de accu-display-LED als volgt aangegeven: ROOD/ORANJE/GROEN = maximaal opgeladen ROOD/ORANJE = middelhoog opgeladen ROOD = zwakke lading – accu opladen ■ 48 NL│BE PAMFW 20-Li A1 │...
♦ Schuif het accupack in het apparaat. ♦ Schakel de oplader tussen twee opeenvolgende De hoekadapter is 180° draaibaar. laadprocessen minstens 15 minuten uit. Haal daartoe de stekker uit het stopcontact. PAMFW 20-Li A1 NL│BE 49 ■ │...
Voorbeeld: zagen van uitsparingen in lichte bouw- tapijtlijmresten op de vloer. wanden. Diamantzaagblad Schuurzool Materialen: Tegellijm, tegelvoegen Materialen: Hout* en metaal* (schuurvellen meegeleverd) *afhankelijk van het schuurvel Gebruik: – Schuren bij randen en op moeilijk toegankelijke plekken. ■ 50 NL│BE PAMFW 20-Li A1 │...
■ Controleer of het inzetgereedschap goed vastzit. Verkeerd of niet stevig bevestigde inzetgereedschappen kunnen losraken als het apparaat in werking is en letsel veroorzaken. PAMFW 20-Li A1 NL│BE 51 ■ │...
Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. ■ 52 NL│BE PAMFW 20-Li A1 │...
Garantieomvang OPMERKING Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnor- ► Bij gereedschap van Parkside en Florabest: men met de grootst mogelijke zorg vervaardigd retourneer a.u.b. uitsluitend het defecte artikel en voorafgaand aan de levering nauwkeurig zonder accessoires (bijv. accu, opbergkoffer, gecontroleerd.
Richtlijn 2006/66/EC worden gerecycled. Lever het accupack en/of het apparaat in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten. Over afvoermogelijkheden voor afgedankt elek- trisch gereedschap/een afgedankt accupack kunt u informatie opvragen bij uw gemeentereiniging. ■ 54 NL│BE PAMFW 20-Li A1 │...
Voor een snelle verwerking van uw bestelling dient u voor alle aanvragen het artikelnummer (bijv. IAN 298894) van het apparaat bij de hand te hebben. Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje van het apparaat of op de titelpagina van deze gebruiksaanwijzing. ■ 56 NL│BE PAMFW 20-Li A1 │...
1 návod k obsluze Použití v souladu s určením Technické údaje Přístroj je určen pro řezání, dělení a broušení. Aku multifunkční nářadí: PAMFW 20-Li A1 Obzvláště s ním můžete opracovávat následující Domezovací napětí: 20 V (stejnosměrný materiály: Dřevo, plast, sádrokartonové prvky, proud) lehké...
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, bez zatížení). např. od trubek, topení, sporáků a chladniček. Je-li Vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. PAMFW 20-Li A1 59 ■ │...
či přenesete, ujistěte nářadí je nebezpečné, manipulují-li s ním se, že je vypnuté. Pokud máte při přenášení nezkušené osoby. elektrického nářadí prst na vypínači, nebo pokud do sítě zapojíte již zapnutý přístroj, může dojít k úrazu. ■ 60 PAMFW 20-Li A1 │...
Při nesprávném použití může z akumulátoru vytéct kapalina. Zabraňte kontaktu s kapali- nou baterie. Při náhodném kontaktu oplách- nout zasažené místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina unikající z akumulátoru může způsobit podráždění kůže nebo popáleniny. PAMFW 20-Li A1 61 ■ │...
(viz také hlavní obrázek). Stav resp. zbývající výkon se na LED displeji akumulátoru zobrazí takto: ČERVENÁ / ORANŽOVÁ / ZELENÁ = maximální nabití ČERVENÁ / ORANŽOVÁ = průměrné nabití ČERVENÁ = slabé nabití – akumulátor je nutné nabít ■ 62 PAMFW 20-Li A1 │...
šroubem na přístroji. ♦ Mezi po sobě následujícími nabíjeními vypněte ♦ Úhlový adaptér nasaďte na odsávání nabíječku na alespoň 15 minut. Vytáhněte prachu síťovou zástrčku ze zásuvky. Úhlový adaptér lze otočit o 180°. PAMFW 20-Li A1 63 ■ │...
Materiály: Lepidla na obkladačky, obkladové spáry brusná deska Materiály: Dřevo a kov (brusné listy jsou součástí rozsahu dodávky), dřevo*, kov* *v závislosti na brusném listu Použití: – Broušení hran a těžko přístupných míst. ■ 64 PAMFW 20-Li A1 │...
■ Zkontrolujte upevnění výměnného nástroje. Nesprávně nebo nebezpečně upevněné výměn- né nástroje se mohou uvolnit během provozu a zranit Vás. PAMFW 20-Li A1 65 ■ │...
čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. UPOZORNĚNÍ ► U nástrojů Parkside a Florabest zašlete prosím výlučně vadnou část bez příslušenství (např. akumulátor, úložný kufřík, montážní nářadí, atd.). Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout...
Vadné nebo spotřebované akumulátory se musí recyklovat podle směrnice č. 2006/66/EC. Aku- mulátor a/nebo přístroj odevzdejte do příslušných sběren. O možnostech likvidace vysloužilých elektrických nářadí / akumulátorů se informujte u svého obecního či městského úřadu. ■ 68 PAMFW 20-Li A1 │...
EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 EN 50581: 2012 Typ / označení přístroje: Aku multifunkční nářadí PAMFW 20-Li A1 Rok výroby: 03 - 2018 Sériové číslo: IAN 298894 Bochum, 13.02.2018 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické...
E-Mail: kompernass@lidl.cz Aby bylo zaručeno rychlé zpracování Vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny dotazy číslo výrobku (např. IAN 298894) přístroje. Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu. ■ 70 PAMFW 20-Li A1 │...
Page 75
Índice Introducción ........... . 72 Uso previsto .
HERRAMIENTA MULTIFUNCIO- LED rojo de control de carga LED verde de control de carga NAL RECARGABLE Papeles de lija PAMFW 20-Li A1 Volumen de suministro Introducción 1 herramienta multifuncional recargable PAMFW 20-Li A1 Felicidades por la compra de su aparato nuevo. 1 cargador rápido de la batería PLG 20 A1 Ha adquirido un producto de alta calidad.
Información sobre ruidos y vibraciones: Indicaciones generales Medición de ruidos según la norma EN 60745. de seguridad para las Valores típicos del nivel sonoro con ponderación A herramientas eléctricas de la herramienta eléctrica: ¡ADVERTENCIA! Emisión de ruidos: ► Lea detenidamente todas las Nivel de presión sonora 82,5 dB (A) indicaciones de seguridad y las...
b) Evite el contacto físico con cualquier superficie c) Evite que el aparato pueda ponerse en mar- que esté conectada a tierra, como tuberías, cha accidentalmente. Asegúrese de que la sistemas de calefacción, cocinas y neveras. Si herramienta eléctrica esté apagada antes de su cuerpo hace contacto con la toma de tierra, conectarla a la red eléctrica o a la batería, existe mayor riesgo de descarga eléctrica.
d) Guarde las herramientas eléctricas que no d) Un uso incorrecto puede provocar una fuga vaya a utilizar fuera del alcance de los niños. de líquidos en la batería. Evite el contacto No permita el uso del aparato a personas con dicho líquido.
Indicaciones de seguridad para los Indicaciones de trabajo cargadores Principio de trabajo: Este aparato puede ser utilizado A través del accionamiento vibratorio, la herra- ■ mienta intercambiable vibra de 5000 a 19 000 por niños a partir de 8 años y por veces por minuto de un lado a otro, lo que permite personas con facultades físicas, sen- un trabajo preciso en los espacios más estrechos.
Carga de la batería (consulte la fig. A) ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE INCENDIO! ¡CUIDADO! ■ Existe peligro de incendio al trabajar con ► Desconecte el enchufe de la red eléctrica herramientas eléctricas que puedan conectar- antes de extraer la batería del cargador o se a un aspirador por medio de un disposi- introducirla en él.
Aplicación: Selección de la herramienta inter- cambiable – Eliminación de restos de materiales; por ejemplo, adhesivos para azulejos al cambiar azulejos INDICACIÓN dañados ► El alojamiento universal con cambio sencillo – Fresado de la masilla en las juntas de los azule- de herramientas es apto para los accesorios jos de la pared y en las baldosas del suelo.
Montaje del papel de lija en la placa Puesta en funcionamiento lijadora Encendido/apagado ♦ Coloque el papel de lija de forma centrada Encendido: sobre la placa lijadora ♦ Desplace el interruptor de encendido/apagado Cambio de la herramienta intercam- hacia delante para encender el aparato. biable Al encender el aparato, el LED de trabajo se ilumina, lo que también permite iluminar la...
Mantenimiento y limpieza Garantía de Kompernass Handels GmbH ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIO- NES! Antes de realizar cualquier Estimado cliente: tarea en el aparato, apáguelo y Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a extraiga la batería. partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos ■...
► En el caso de las herramientas de Parkside puedan considerarse piezas de desgaste ni los y Florabest, le rogamos que envíe exclusiva- daños producidos en los componentes frágiles, mente el artículo defectuoso sin accesorios...
Deseche el embalaje de forma Desecho respetuosa con el medio ambiente. El embalaje consta de materiales ecológi- Observe las indicaciones de los cos que pueden desecharse a través de distintos materiales de embalaje y, si los centros de reciclaje locales. procede, recíclelos de la manera correspondiente.
Traducción de la Declaración de conformidad original En virtud del presente documento, nosotros, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable de los documentos: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM (ALEMANIA), declaramos que este producto cumple con lo dispuesto por las siguientes normas, documentos normativos y directivas CE: Directiva relativa a las máquinas (2006/42/EC) Directiva de baja tensión CE...
Pedido de una batería de repuesto Si desea solicitar una batería de repuesto para su aparato, puede hacerlo cómodamente por Internet en www.kompernass.com o por teléfono. El precio de la batería de repuesto es de 20 € con IVA y envío incluidos. No obstante, es posible que este artículo se agote rápidamente debido a las existencias limitadas.
Page 90
FERRAMENTA MULTIUSOS Conteúdo da embalagem 1 Ferramenta multiusos com bateria COM BATERIA PAMFW 20-Li A1 PAMFW 20-Li A1 Introdução 1 Carregador rápido de acumuladores PLG 20 A1 1 Bloco acumulador PAP 20 A1 Parabéns pela compra do seu novo aparelho.
Page 91
Existe um risco elevado de choque desligada e aqueles em que está ligada, mas elétrico, se o seu corpo estiver ligado à terra. funciona sem pressão). PAMFW 20-Li A1 87 ■ │...
Page 93
■ Use óculos de proteção e uma máscara curto-circuito nos contactos. Um curto-circuito antipoeiras! entre os contactos do acumulador pode levar à ocorrência de queimaduras ou incêndio. PAMFW 20-Li A1 89 ■ │...
Page 94
O estado ou a potência restante é visualizado(a) no LED do visor do acumulador da seguinte forma: VERMELHO / LARANJA / VERDE = carga máxima VERMELHO / LARANJA = carga média VERMELHO = carga fraca - carregar o acumulador ■ 90 PAMFW 20-Li A1 │...
Page 95
Desligue o carregador entre processos de car- de aspiração de pó regamento consecutivos durante, no mínimo, O adaptador angular pode ser rodado a 15 minutos. Para tal, retire a ficha da tomada. 180°. PAMFW 20-Li A1 91 ■ │...
Page 96
Cola de azulejos, juntas de azulejos Placa de lixar Materiais: Madeira e metal (folhas de lixa incluídas no material fornecido), madeira*, metal* *dependendo da folha de lixa Utilização: – Lixar extremidades e áreas de difícil acesso. ■ 92 PAMFW 20-Li A1 │...
Page 97
■ Verifique se a ferramenta de aplicação está bem fixa. Ferramentas inadequadas ou mal apertadas podem-se soltar durante o funciona- mento e feri-lo. PAMFW 20-Li A1 93 ■ │...
Page 98
Expirado de Assistência Técnica. o período da garantia, quaisquer reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. ■ 94 PAMFW 20-Li A1 │...
Page 99
► No caso de ferramentas Parkside e Florabest, de desgaste, ou danos em peças frágeis, p. ex. envie unicamente o artigo avariado sem interruptores, acumuladores, formas para bolos ou acessórios (p.
Page 100
Relativamente às possibilidades de eliminação de ferramentas elétricas/do bloco acumulador em fim de vida, informe-se junto da junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência. ■ 96 PAMFW 20-Li A1 │...
Page 101
EN 61000-3-2:2014 EN 60335-2-29:2004+A2 EN 60335-1:2012+A11 EN 62233:2008 EN 50581: 2012 Tipo/designação do aparelho: Ferramenta multiusos com bateria PAMFW 20-Li A1 Ano de fabrico: 03 - 2018 Número de série: IAN 298894 Bochum, 13.02.2018 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbito do desenvolvimento.
Page 102
Para garantir um rápido processamento da sua encomenda, tenha o número de artigo (p. ex. IAN 298894) do aparelho disponível para eventuais questões. O número de artigo pode ser consultado na placa de características ou na folha de rosto deste manual. ■ 98 PAMFW 20-Li A1 │...
Page 103
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 02 / 2018 · Ident.-No.: PAMFW20-LiA1-022018-1 IAN 298894...