Télécharger Imprimer la page

Roco 40192 Manuel page 4

Publicité

4. The uncoupler motor 1 with extension 2 at-
tached is inserted through the 10 mm hole
and aligned parallel to the rails with the aid of
the assembly checking gage 6 (Fig. 5 Page 2).
After aligning the uncoupler motor the mo-
tor is attached to the layout baseboard with
the screws supplied. It is recommended to
prepunch the baseboard with a steel centre
punch where the screws are to be attached.
5. In order to accept the uncoupling ramps 4 or 5
the protruding extension 2 must be cut down
to correct length. For this the assembly check-
ing gage 6 is placed over the extension 2 as
shown in Fig. 6 and the extension is marked
along the jig edge (arrows in illustration). The
Dispositif de déchrochage �
F
distance
Sont fournis par unité d'emballage
les composants suivants
Moteur du dispositif de déchrochage à distance
avec platine demontage (1)
Rallonge (2)
Chemise de guidance (3)
Semelle de dételage pour attelages standard et
pour les nouveaux attelages courts ROCO (4)
Semelle de dételage pour l'ancien attelage court de
ROCO (5)
Patron de montage (6)
3 vis de bois pour fixer le moteur sous le plateform
de la voie
Possibilités d'emploi
Par son équipment présent, le dispositif de décro-
chage à distance par moteur électromagnetique à
placer sous la plateforme de la voie est conçu pour
être installé dans un réseau miniature H0. En fonc-
tion des besoins techniques du réseau concerné, le
dispositif peut être muni, si besoin, d'une semelle
prévue pour l'ancienne version d'attelage court de
ROCO.
Tension de fonctionnement
14 à 16 Volts, courant alternatif (puissance mini-
male néccessaire: 10 VA).
Le raccordement du dispositif à la source d'énergie
électrique et la commande du dispositif ne sont à
réaliser qu'en passant par un contacteur (boîtier de
4
4
extension is then cut allong the marking after
removal of the assembly checking gage 6.
6. The required uncoupling ramp can now be
pushed on to the shortened extension. Care
must be taken that the top surface of the ramp
does not extend above the upper rail edge (see
Fig. 7 Page 3).
7. Wiring up the uncoupler is accomplished with
the wire leads of the motor. The cable plug at-
tached to the leads matches the ROCO cable
system and may be connected to the switch
10522 with an appropriate extension (see cir-
cuit diagram Fig. 9).
Please note the the advice about the operating
voltage on Page 3.
quatre contracteurs simples, réf 10522 de ROCO
p.e.). Pour éviter un réchauffement excessif du mo-
teur du dispositif, la commande ne doit avoir lieu
qu'en cas de besoin, et est à terminer dès que le
déchrochage envisagé a effectivement eu lieu.
Montage
1. En vue d'assurer un fonctionnement impecca-
ble du dispositif de déchrochage à distance, il
est indispensable que la surface supérieure de
la semelle de dételage ne dépasse nulle part le
plan des surfaces de roulement des rails. Afin de
respecter cette condition par le montage, il faut
couper les traverses de la voie à l'endroit prévu
pour la semelle de dételage (voir Fig.1 Page 1).
2. Dans l'axe centrale de la voie (à l'endroit où se
trouvaient les traverses coupées) il faut percer
dans la plateforme de la voie un trou d'un dia-
mètre de 10 mm qui acceptera ensuite la che-
mise de guidance 3. A ces fins on place le patron
de montage 6 avec ses rainures de guidance de
telle façon sur la voie préparée que la guidance
du foret se situe exactement sur le centre de
la place aménagée par coupure des traverses.
Percez maintenant un avant-trou de 3 mm en
passant par la guidance du foret du patron de
montage. Puis enlevez le patron et agrandissez
le trou avec un foret de 10 mm (voir Fig.2 Page
2).
Dans une distance de 40 à 48 mm du centre du
premier trou et également dans l'axe de la voie,
un deuxième trou de 3 mm est à percer entre
deux traverses. Ce trou servira plus tard pour

Publicité

loading