Page 3
Move DEUTSCH 400D Vielen Dank, dass Sie sich für das Move 400D entschieden haben. Dieses Handbuch hilft Ihnen, Ihr Produkt in kürzester Zeit in Betrieb zu nehmen. Sie erfahren hier, wie Sie all diese faszinierenden Funktionen optimal nutzen können. Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, besuchen Sie unsere Support-Seiten auf unsere Website unter www.pure.com.
Page 4
Explosionsgefahr. Tauschen Sie den Akku ausschließlich gegen einen internen Original Pure Li-Ion-Akku aus. Das Austauschen des Akkus darf nur von Pure oder einem autorisierten Fachhändler durchgeführt werden. Wenden Sie sich zum Austauschen des Akkus an Ihren Händler oder den technischen Support von Pure unter support.pure.com.
Inhalt 4 Produktüberblick Bedientasten 5 Erste Schritte 6 Digitalradio hören 6 UKW-Radiobetrieb 7 Verwendung von Senderspeicherplätzen 8 Einstellungen Language (Sprache) Zurücksetzen auf Standardeinstellungen Version Update 9 Alarm verwenden 10 Lauftext unterbrechen und kontrollieren 11 UKW Stereo-Option 11 Autotune 11 Audio-Einstellungen 12 Anzeigeeinstellungen 12 Verwenden des Sleep-Timers 13 Einstellungen der Uhr...
Page 6
Schaltplan-Überblick 1Xtra - BBC Bringing you hot 1. Handgelenksschlaufe 10. 3,5-mm-Buchse für 2. Sender suchen und auswählen. Stereokopfhörer Menüoptionen auswählen und 11. 3,5-mm-Stereoeingang, analog einstellen 12. USB-Anschluss für Strom/ 3. Sender speichern und Software-Updates (Typ Mini B) auswählen 13. Benutzen Sie diesen Schalter, 4.
Sie das Gerät ein. Schließen Sie das Netzteil an und schließen Sie es an der Stromversorgung an. Drücken Sie anschließend Standby, um Move 400D einzuschalten. Wenn Sie Ihr Move zum ersten Mal an eine Stromversorgung anschließen, sollte es sich automatisch einschalten und einen automatischen Sendersuchlauf durchführen;...
Digitalradio hören Tuning Startion list 1. Drücken Sie auf Source (Quelle), bis ‘Digital Absolute radio’ auf dem Display erscheint. 2. Scrollen Sie mit < >, um durch die Sender zu blättern, und drücken Sie auf Select (Auswahl), um den Sender zu wechseln. UKW-Radiobetrieb Tuning FM tuning...
Verwendung von Senderspeicherplätzen Sie können für einen schnellen Zugang bis zu zehn digitale und zehn UKW- Radiosender speichern. Festlegen eines Speicherplatzes Presets 1. Gehen Sie zu dem Sender, den Sie speichern 3: Empty wollen. 2. Drücken Sie auf Presets (Speicherplätze), sodass die Symbole <...
Alarm- und Uhreinstellungen zurückzusetzen. Version Version Zeigt die aktuelle Softwareversion an. V1.0_M_dab-mmi Update Update? Kontaktieren Sie den technischen Support von <No> Yes Pure (http://support.pure.com), wenn Sie mehr Informationen über eine Aktualisierung von Move 400D auf die neueste Software-Version wünschen.
Alarm verwenden Der Alarm im Move schaltet (im Standby-Modus) das Radio ein und stellt einen Digital- oder UKW-Radiosender oder einen Alarmton an. Alarm einstellen 1. Drücken Sie auf Menü. 2. Scrollen Sie mit < > bis ‘Alarm’ und drücken Sie auf Select (Auswahl). Alarm 3.
Deaktivieren eines Alarms 1. Drücken Sie auf Menü. 2. Scrollen Sie mit < > bis ‘Alarm’ und drücken Sie auf Select (Auswahl). 3. Scrollen Sie mit < > bis ‘Aus’ und drücken Sie auf Select (Auswahl). 4. Das Alarmsymbol verschwindet vom Bildschirm. Abbrechen eines Alarmtons Wenn Sie einen Alarm abbrechen möchten, drücken Sie eine beliebige Taste außer Volume (Lautstärke).
UKW Stereo-Option Sie können beim Hören des UKW-Radios zwischen ‘Stereo’- und ‘Mono’- Empfang wählen. Durch die Einstellung Mono kann ein schwacher Empfang eventuell verbessert werden. Anmerkung: Die UKW-Stereooption ist nur zu sehen, wenn Sie ‘UKW’ als Radiosenderquelle gewählt haben. So wechseln Sie zwischen Stereo- und Mono- FM Stereo* Empfang: Stereo...
Anzeigeeinstellungen Drücken Sie die Taste Menu, scrollen Sie bis ‘Display’ und wählen Sie mit der Taste Select (Auswahl) eine der folgenden Optionen aus: Backlight Backlight Einstellen, wie lange die Display- Always on Hintergrundbeleuchtung an bleibt. Wählen Sie Always on (Immer an), Timed off (Zeitausschaltung) (nach 7 Sekunden) oder Off (Aus).
Einstellungen der Uhr Einstellung von Uhrzeit und Datum Time Uhrzeit und Datum werden bei Move automatisch Set Time/Date über das UKW- oder Digitalradiosignal eingestellt. Falls Uhrzeit und Datum sich nicht automatisch aktualisieren, können Sie beides mit dieser Time Saved Option manuell einstellen. Anmerkung: Jede über ein UKW-Signal oder ein digitales Sendesignal empfangene aktualisierte Uhrzeit bzw.
Änderung des Uhrzeitformats Time (12h/24h) 1. Drücken Sie auf Menu. 24 hour 2. Scrollen Sie mit < > bis ‘Clock’ (Uhr) und drücken Sie auf Select (Auswahl). 3. Scrollen Sie mit < > bis ‘Time (12h/24h)’ (Zeit (12/24)) und drücken Sie auf Select (Auswahl).
Dies kann vorkommen, wenn ein Problem mit dem Laden des Akkus vorliegt. Überprüfen Sie die Verbindungen mit Ihrer Stromversorgung. Falls das Problem nicht behoben werden kann, benötigen Sie eventuell einen Ersatz- Akku. Wenden Sie sich zum Austauschen des Akkus an Ihren Händler oder den technischen Support von Pure unter http://support.pure.com.
Technische Daten Radio Digital und UKW. DAB/DAB+/ DMB-Radio/UKW je nach Region. Frequenzen Digitalradio (Band III und L-Band) und UKW (RDS) 87,5-108 MHz. Lautsprecher 50 mm, 8 Ohm. Eingänge Micro-USB für Netzteil und Software-Upgrade. 3,5-mm-Zusatzeingang. Ausgänge: 3,5-mm-Stereoausgang für Kopfhörer. LCD-Display Orangefarben hinterleuchtetes LCD-Display mit 16 x 2 Zeichen, Funktionssymbolen und Uhr.
Page 19
Imagination Technologies Limited dazu verpflichtet ist, Personen oder Organisationen über solche Überarbeitungen oder Änderungen zu benachrichtigen. Marken Move 400D, Pure, das Pure-Logo, Imagination Technologies und das Imagination- Technologies-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Imagination Technologies Limited. Copyright Copyright 2012 Imagination Technologies Limited.
Page 20
Move 400D FRANÇAIS Merci d'avoir choisi Move 400D. L'objectif de ce manuel est de vous aider à mettre en service votre appareil en un rien de temps, et de vous expliquer comment tirer le meilleur parti de toutes ses fonctionnalités. Si vous avez besoin d'une aide complémentaire, merci de consulter...
Page 21
Utilisez uniquement une batterie PURE interne rechargeable au lithium-ion. Le remplacement de la batterie doit uniquement être effectué par PURE ou par un représentant autorisé. Pour remplacer la batterie, contactez votre revendeur local ou visitez le site du support technique PURE à l'adresse support.pure.com.
Page 22
Table des matières 4 Aperçu du produit Commandes 5 Pour commencer 6 Écoute de la radio numérique 6 Écoute des stations radio FM 7 Utilisation des présélections radio 8 Paramètres Langue Réinitialisation Version Mise à jour 9 Utilisation de l'alarme 10 Mise en pause et contrôle du texte défilant 11 Option FM stéréo 11 Syntonisation automatique...
Page 23
Schémas 1Xtra - BBC Bringing you hot 1. Boucle pour la dragonne 11. Entrée stéréo analogique mini- 2. Naviguer entre les stations et jack les sélectionner. Sélectionner et 12. Port USB type Mini B pour régler les options de menu les mises à...
Move 400D Branchez l'adaptateur secteur et connectez-le à l'alimentation, puis appuyez sur la touche marche/veille pour allumer Move 400D. La première fois que vous branchez votre Move à l'alimentation, elle doit s'allumer automatiquement et lancer une syntonisation automatique, voir ci-dessous.
Écoute de la radio numérique Réglage Station list 1. Appuyez sur Source jusqu'à ce que ‘Digital Absolute radio’ (Radio numérique) apparaisse. 2. Utilisez les touches < > pour faire défiler les stations, puis appuyez sur Select (sélectionner) pour changer de station. Écoute de la radio FM Réglage FM tuning...
Utilisation des présélections radio Mémorisez jusqu'à 10 stations radio numériques et 10 stations radio FM pour y accéder rapidement. Mémorisation d'une présélection radio Presets 3 : Empty 1. Syntonisez sur la station que vous souhaitez mémoriser. 2. Appuyez sur Presets (présélections) pour faire apparaître les symboles <...
Version Version Affiche la version actuelle du logiciel. V1.0_M_dab-mmi Mise à jour Update? Contactez le support technique de PURE <No> Yes (http://support.pure.com) pour obtenir davantage d'informations sur la mise à jour de Move 400D à la dernière version logicielle.
Utilisation de l'alarme Move est équipée d'une alarme qui allume la radio (lorsqu'elle est en veille) et recherche une station radio numérique ou FM, ou émet un signal d'alarme. Paramétrage d'une alarme 1. Appuyez sur Menu. 2. Utilisez les touches de défilement < > pour choisir ‘Alarm’ (alarme), puis appuyez sur Select (sélectionner).
Désactivation d'une alarme 1. Appuyez sur Menu. 2. Utilisez les touches de défilement < > pour choisir ‘Alarm’ (Alarme), puis appuyez sur Select (sélectionner). 3. Utilisez les touches de défilement < > pour choisir ‘Off’ (Désactivée), puis appuyez sur Select (sélectionner). 4.
Option FM stéréo Vous pouvez choisir entre la réception ‘Stereo’ ou ‘Mono’ lorsque vous écoutez la radio FM. La réception Mono peut améliorer une réception plus faible. Remarque : l'option de stéréo FM est uniquement visible si vous avez sélectionné « FM » comme source radio. Pour permuter entre la réception stéréo ou mono : FM Stereo 1.
Paramètres d'affichage Appuyez sur Menu, utilisez les touches de défilement pour choisir ‘Display’ (Affichage), puis utilisez le bouton Select (sélectionner) pour choisir l'une des options suivantes : Rétroéclairage Backlight Réglez la durée d'activation du rétroéclairage. Always on Sélectionnez l'option Always on (Toujours activé), Timed off (Arrêt minuté) (après 7 secondes) ou Off (Désactivé).
Paramètres de l'horloge Réglage de la date et de l'heure Time L'heure et la date de votre Move sont Set Time/Date automatiquement définies par signal radio FM ou numérique. Si la date/heure ne se met pas à jour automatiquement, vous pouvez la régler Time Saved manuellement à...
DAB and FM Vous pouvez sélectionner les sources radio que vous souhaitez utiliser pour le paramétrage de l'heure. Par défaut, Move 400D utilise les signaux radio numériques et FM pour synchroniser l'heure. Pour spécifier les options de synchronisation : 1. Appuyez sur Menu.
Cela peut arriver en cas de problème de charge de votre batterie. Vérifiez les branchements à l'alimentation. Vous pouvez utiliser une batterie de remplacement si le problème n'est pas résolu. Pour remplacer la batterie, contactez votre revendeur local ou visitez le site du support technique PURE à l'adresse http://support.pure.com.
Caractéristiques techniques Radio Numérique et FM. Radio DAB/DAB+/DMB/FM selon la région. Fréquences Radio numérique (en bande III et en bande L) et FM (RDS) 87,5-108 MHz. Haut-parleur 50 mm, 8 Ohm. Connectique d'entrée Micro USB pour l'alimentation électrique et les mises à...
Page 36
Marques déposées Move 400D, PURE, le logo PURE, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des marques ou des marques déposées de Imagination Technologies Limited.
Page 37
Move 400D ITALIANO Grazie per aver scelto Move 400D. Il presente manuale indica come accendere e attivare in breve tempo il prodotto e descrive l'utilizzo ottimale di tutte le sue eccezionali caratteristiche. Per ricevere ulteriore assistenza, visitare le pagine di supporto sul nostro sito web...
Page 38
Pure originale. La sostituzione delle batterie deve essere eseguita esclusivamente da personale Pure o rappresentanti autorizzati. Per sostituire la batteria, rivolgersi al rivenditore locale oppure visitare il sito del supporto tecnico Pure alla pagina support.pure.com.
Page 39
Sommario 4 Panoramica del prodotto Comandi 5 Per iniziare 6 Ascolto della radio digitale 6 Ascolto di radio FM 7 Uso delle stazioni radio preselezionate 8 Impostazioni Lingua Reset di fabbrica Versione Aggiornamento 9 Utilizzo della sveglia 10 Messa in pausa e controllo del testo a scorrimento 11 Opzione Stereo FM 11 Sintonizzazione automatica...
Page 40
Schemi 1Xtra - BBC Bringing you hot 1. Asola per cinturino da polso 10. Presa cuffie stereo da 3,5 mm 2. Scorrimento e selezione delle 11. Ingresso stereo analogico da stazioni radio. 3,5 mm Selezione e regolazione delle 12. Connettore USB mini-B per opzioni di menu alimentazione/aggiornamenti 3.
Move 400D accensione Collegare l'adattatore e innestarlo nella presa elettrica, quindi premere Standby per accendere Move 400D. Al primo collegamento all'alimentazione di rete, Move dovrebbe accendersi automaticamente e avviare una procedura di sintonizzazione automatica (vedere sotto). Quando si carica l'unità Move per la prima volta, o dopo periodi di inattività...
Ascolto della radio digitale Sintonizzazione Station list 1. Premere Source (Sorgente) finché non Absolute viene visualizzato "Digital radio” (Radio digitale) sul display. 2. Scorrere le stazioni con < > e premere Select (Selezione) per cambiare stazione. Ascolto della radio FM Sintonizzazione FM tuning Premere Source (Sorgente) finché...
Uso delle stazioni radio preselezionate Memorizzazione di un massimo di 10 stazioni radio digitali e 10 stazioni FM di accesso rapido. Memorizzazione di una stazione Presets preselezionata 3: Empty 1. Sintonizzarsi sulla stazione da memorizzare. 2. Premere Presets (Stazioni preselezionate) per visualizzare sul display i simboli <...
Version (Versione) Version Visualizza la versione corrente del software. V1.0_M_dab-mmi Update (Aggiornamento) Update? Per ulteriori informazioni su come installare la <No> Yes versione software più aggiornata per Move 400D, contattare l'assistenza tecnica Pure (http://support.pure.com).
Page 45
Uso della sveglia La sveglia di Move attiva la radio (se in standby) e la sintonizza su una stazione radio digitale o FM, oppure emette un tono acustico. Impostazione di una sveglia 1. Premere Menu. 2. Scorrere con < > fino ad "Alarm (Sveglia)" e premere Select (Selezione).
Disattivazione di una sveglia 1. Premere Menu. 2. Scorrere con < > fino ad "Alarm” (Sveglia) e premere Select (Selezione). 3. Scorrere con < > fino a "Off" e premere Select (Selezione). 4. L'icona della sveglia scomparirà dal display. Annullamento della sveglia Per annullare una sveglia mentre suona, premere un tasto qualsiasi tranne quelli del volume.
Opzione Stereo FM Durante l'ascolto di una radio FM si può scegliere tra ricezione "Stereo" e "Mono". La modalità Mono potrebbe migliorare la qualità quando la ricezione è più debole. Nota: l'opzione Stereo FM è visibile solo quando è selezionata "FM" come sorgente radio.
Impostazioni del display Premere Menu, scorrere fino a "Display" e utilizzare il tasto Select (Selezione) per scegliere una delle seguenti opzioni: Backlight (Retroilluminazione) Backlight Regola la durata dell'accensione della Always on retroilluminazione. Scegliere tra Always on (Sempre acceso), Timed off (Spegnimento) (dopo 7 secondi) e Off.
Impostazioni dell'orologio Impostazione di ora e data Time L'ora e la data di Move vengono impostate Set Time/Date automaticamente tramite il segnale della radio FM o digitale. Nel caso in cui l'ora e la data Time non si aggiornino automaticamente, questa Saved opzione permette di impostarle manualmente.
DAB and FM È possibile scegliere le sorgenti radio da utilizzare per l'impostazione dell'ora. Per impostazione predefinita, Move 400D utilizza sia segnali radio FM sia digitali per la sincronizzazione dell'ora. Per selezionare le opzioni di sincronizzazione: 1. Premere Menu.
Controllare i collegamenti con la sorgente di alimentazione in uso. Se non si riesce a risolvere il problema, potrebbe essere necessaria una batteria sostitutiva. Per sostituire la batteria, rivolgersi al negoziante locale oppure visitare il sito del supporto tecnico Pure alla pagina http://support.pure.com.
Caratteristiche tecniche Radio Digitale ed FM. DAB/DAB+/ DMB-Radio/FM, in base al paese. Frequenze Radio digitale (Banda III e Banda L) ed FM (RDS) 87.5-108 MHz. Altoparlante 50 mm, 8 Ohm. Connettori in ingresso Micro connettore USB per alimentazione elettrica e aggiornamento del software. Ingresso ausiliario da 3,5 mm.
Page 54
Move 400D DANSK Tak, fordi du har valgt Move 400D. Denne manual er tænkt som en hjælp til at komme hurtigt i gang med at bruge produktet og beskriver, hvordan du får størst udbytte af de fantastiske funktioner. Hvis du har brug for yderligere hjælp, kan du læse mere på...
Page 55
ADVARSEL! Fare for eksplosion, hvis batteriet udskiftes forkert. Udskift kun med originalt indbygget genopladeligt PURE Li-ion-bateri. Batteriet må kun udskiftes af PURE eller en autoriseret repræsentant. Hvis du skal udskifte batteriet, skal du kontakte den lokale forhandler eller gå ind på PURE's tekniske supportsite på support.pure.com.
Page 56
Indhold 4 Oversigt over produktet Knapper 5 Sådan kommer du i gang 6 Afspilning af DAB-radio 6 Afspilning af FM-radio 7 Brug af faste radiostationer 8 Indstillinger Language Sådan gendanner du fabriksindstillingerne Version Update 9 Brug af alarmen 10 Pause og administration af rulletekst 11 Mulighed for FM-stereo 11 Automatisk indstilling 11 Audio-indstillinger...
Page 57
Oversigtsdiagrammer 1Xtra - BBC Bringing you hot 1. Løkke til håndledsrem 11. 3,5 mm analog 2. Søg efter og vælg stereoindgang radiostationer. Valg og 12. USB-stik til strøm/ indstillingsmenu programopdateringer 3. Gem og vælg faste stationer (mini-B-type) 4. Skift mellem DAB-radio og 13.
Move 400D Monter strømadapteren, og slut den til strømforsyningen, og tryk på Standby for at tænde Move 400D. Første gang du slutter din Move til strømforsyningen, tænder den automatisk og foretager en automatisk indstilling, se nedenfor. Første gang du lader Move op eller ved opladning efter længere tids stilstand,...
Afspilning af DAB-radio Tuning Station list 1. Tryk på Source, indtil ‘Digital radio’(DAB) Absolute vises på skærmen. 2. Rul < > gennem stationerne, og tryk på Select for at skifte station. Afspilning af FM-radio Tuning FM tuning Tryk på Source, indtil ‘FM’ vises på skærmen 87,50 MHz som tegn på, at der søges på...
Brug af faste radiostationer Du kan gemme op til 10 DAB-stationer og 10 FM-stationer, så du nemt kan finde dem igen. Sådan gemmer du en Presets fast station 3: Empty 1. Indstil den station, du vil gemme. 2. Tryk på Presets, så symbolerne < > vises på...
Vælg Yes for at fjerne alle forudindstillinger og nulstille alle alarmer og urindstillinger. Version Version Viser den aktuelle softwareversion. V1.0_M_dab-mmi Opdatering Update? Kontakt Pures tekniske support-afdeling <No> Yes (http://support.pure.com) for at få flere oplysninger om, hvordan du opdaterer Move 400D med den seneste software-version.
Brug af alarmen Alarmen i Move tænder radioen (hvis den er i standby) og indstiller en DAB- eller FM-radiostation eller afgiver en lyd. Indstilling af en alarm 1. Tryk på Menu. 2. Rul med < > til ‘Alarm’, og tryk på Select. Alarm 3.
Deaktivering af en alarm 1. Tryk på Menu. 2. Rul med < > til ‘Alarm’, og tryk på Select. 3. Rul med < > til ‘Off’, og tryk på Select. 4. Alarmikonet på skærmen forsvinder. Afbryd en alarm Hvis du vil annullere en aktiv alarm, skal du trykke på en vilkårlig knap (undtagen lydstyrkeknapperne).
Mulighed for FM-stereo Du kan vælge mellem ‘Stereo’ og ‘Mono’, når du lytter til FM-radio. Mono kan forbedre en svag modtagelse. Bemærk! FM-stereoindstillingen vises kun, hvis du har valgt ‘FM’ som radiokilde. Sådan skifter du mellem Stereo og Mono: FM stereo * 1.
Displayindstillinger Tryk på Menu, rul til ‘Display’, og brug knappen Select til at vælge en af følgende indstillinger: Baggrundsbelysning Backlight Indstil, hvor længe baggrundsbelysningen Always on skal være tændt. Vælg mellem Always on, Timed off (efter 7 sekunder) og Off. Information Information (Kun DAB-radio)
Urindstillinger Indstilling af klokkeslæt og data Time Klokkeslættet og datoen på Move indstilles Set Time/Date automatisk efter FM-radiosignalet eller det digitale radiosignal. Hvis klokkeslættet/datoen Time ikke opdateres automatisk, kan du indstille Saved det manuelt ved hjælp af denne funktion. Bemærk! Tids- eller datoopdateringer, som modtages af en FM- eller DAB-udsendelse, tilsidesætter manuelle indstillinger, hvis ursyn- kroniseringen er aktiveret (se flere oplysninger...
Clock synch Du kan vælge de radiokilder, som du vil bruge DAB and FM til indstilling af tiden. Som standard bruger Move 400D både FM- og DAB-radiosignaler til at synkronisere tiden. Sådan angiver du synkroniseringen: 1. Tryk på Menu. 2. Rul med < > til ‘Clock’, og tryk på Select.
Kontrollér, at der er strøm på stømforsyningen. Det kan være nødvendigt med et erstatningsbatteri, hvis det ikke løser dit problem. Hvis du skal udskifte batteriet, skal du kontakte den lokale forhandler eller gå ind på PURE's tekniske supportsite på http://support.pure.com.
Tekniske specifikationer Radio Digital og FM. DAB/DAB+/DMB/RM-radio afhængigt af region. Frekvenser DAB-radio (Band III og L-Band) og FM (RDS) 87,5-108 MHz. Højttaler 50 mm, 8 Ohm. Input-stik Mikro-USB til strømforsyning og softwareopgradering. 3,5 mm ekstern indgang. Udgangsstik 3,5 mm stereo-udgangsstik til hovedtelefoner. LCD-display LCD-display med orange baggrundsbelysning og 16 x 2 tegn, funktionsikoner og ur.
Page 70
Desuden forbeholder Imagination Technologies Limited sig retten til at revidere dokumentet og foretage ændringer uden forudgående varsel. Varemærker Move 400D, PURE, PURE-logoet, Imagination Technologies og Imagination Technologies-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Imagination Technologies Limited.
Page 71
Move 400D NEDERLANDS Dank u voor uw keuze van de Move 400D. Met deze handleiding hebt u uw product in een mum van tijd geïnstalleerd. Hierin vindt u ook de gebruiksaanwijzingen om optimaal profijt te hebben van alle fantastische functies. Als u meer hulp nodig hebt, kijkt u op www.pure.com op...
Page 72
Waarschuwing: Explosiegevaar als de batterij niet correct is vervangen. Uitsluitend vervangen door een originele Pure interne Li-ion oplaadbare batterij. Het vervangen van de batterij mag alleen worden uitgevoerd door Pure of een erkende vertegenwoordiger.
Page 73
Inhoud 4 Productoverzicht Bedieningsknoppen 5 Aan de slag 6 Luisteren naar digitale radio 6 Naar FM-radio luisteren 7 Voorkeuzestations gebruiken 8 Instellingen Language (taal) Factory reset (fabrieksinstellingen) Version (versie) Update 9 Het alarm gebruiken 10 Schuivende tekst pauzeren en regelen 11 FM-stereo optie 11 Autotune 11 Audio-instellingen...
Page 74
Overzichtstekeningen 1Xtra - BBC Bringing you hot 1. Lus voor polsbandje 11. 3.5 mm analoge 2. Door radiostations navigeren stereoingang en er een selecteren. 12. Mini-B type USB-ingang voor Menuopties selecteren en voeding/softwareupdates aanpassen 13. Schuiven om de knoppen 3. Voorkeuzestations opslaan te vergrendelen tegen per en selecteren ongeluk bedienen...
Maak de voedingsadapter vast, steek de stekker in het stopcontact en druk Standby om de Move 400D in te schakelen. De eerste keer dat de Move op het stopcontact wordt aangesloten, schakelt hij automatisch in en start de automatische afstemming, zie hieronder.
Luisteren naar digitale radio Afstemmen Stationslijst 1. Druk op Source tot ‘Digital radio’ op het Absolute scherm wordt weergegeven. 2. Schuif met < > door de stations en druk op Select om van station te veranderen. Naar FM-radio luisteren Afstemmen FM tuning Druk op Source tot ‘FM’...
Voorkeuzestations gebruiken U kunt maximaal 10 digitale en 10 FM-radiostations opslaan om ze snel te kiezen. Een voorkeuzestation opslaan Presets 1. Stem af op het station dat u wilt opslaan. 3: Empty 2. Druk op Presets zodat de symbolen < > op de display worden weergegeven.
Versie Version Geeft de huidige softwareversie weer. V1.0_M_dab-mmi Updaten Updates? Neem contact op met de technische <No> Yes ondersteuning van Pure (http://support.pure. com) voor meer informatie over het updaten van de Move 400D naar de allernieuwste softwareversie.
Het alarm gebruiken Het alarm in de Move kan de radio inschakelen (als deze in de stand- bymodus is) en op een digitale of FM-radiozender afstemmen, of een signaal laten horen. Het instellen van een alarm 1. Druk op Menu. 2.
Een alarm opheffen 1. Druk op Menu. 2. Schuif met < > naar ‘Alarm’ en druk op Select. 3. Schuif met < > naar ‘Off’ (uit) en druk op Select. 4. Het alarmpictogram verdwijnt van het scherm. Een afgaande wekker uitzetten Om een afgaande wekker uit te zetten drukt u op een willekeurige knop, uitgezonderd de volumeknoppen.
FM-stereo optie U kunt kiezen tussen ‘Stereo’ of ‘Mono’ ontvangst als u luistert naar FM-radio. Mono kan een zwakke ontvangst verbeteren. Opmerking: De FM-stereo optie is alleen zichtbaar als u ‘FM’ als radiobron hebt geselecteerd. Kiezen tussen stereo- of mono-ontvangst: FM stereo * 1.
Weergave-instellingen Druk op Menu, schuif naar 'Display' en gebruik de knop Select om één van de volgende opties te selecteren: Backlight Backlight Instellen van de duur van de Always on achtergrondverlichting. Kies uit Always on (altijd aan), Timed off (uit na 7 seconden) of Off (uit).
Klokinstellingen Tijd en datum instellen Time De tijd en datum worden automatisch door Set Time/Date het FM- of digitale radiosignaal op de Move ingesteld. Als de tijd/datum niet automatisch Time wordt aangepast, kunt u die met deze optie Saved handmatig instellen. Opmerking: Tijd- of datumaanpassingen die zijn ontvangen van een digitale of FM-zender overschrijven handmatige instellingen als...
Clock synch U kunt de radiobronnen kiezen die u wilt DAB and FM gebruiken voor het instellen van de tijd. Standaard gebruikt de Move 400D zowel de FM- en digitale radiosignalen om de tijd te synchroniseren. Synchronisatie-opties specificeren: 1. Druk op Menu.
Controleer de verbindingen naar de voeding. Als het probleem niet kan worden opgelost, moet misschien de batterij worden vervangen. Neem voor het vervangen van het batterijpakket contact op met uw lokale dealer of ga naar de website van de technische ondersteuning van Pure (http://support.pure.com).
Technische specificaties Radio Digitaal en FM. DAB/DAB+/ DMB-Radio/FM afhankelijk van uw regio. Frequenties Digitale radio (band III en L-band) en FM (RDS) 87,5-108 MHz. Luidspreker 50 mm, 8 ohm. Ingangen Micro-usb voor voeding en software-upgrade. Aux-ingang van 3,5 mm. Uitgangen Stereo-aansluiting van 3,5 mm voor hoofdtelefoon.
Page 87
Als u problemen hebt met uw unit, neemt u dan contact op met uw leverancier of met PURE Support via http://support.pure.com. Garantieafwijzing Imagination Technologies Limited geeft geen enkele garantie wat betreft de inhoud van deze documentatie en wijst specifiek elke impliciete garantie van...
Page 88
Pure Pure - Vertrieb uber: Pure Imagination Technologies Ltd TELENOR AG Friedrich-Ludwig-Jahn- Home Park Estate Unterhaltungselektronik Straße 2-14 Kings Langley Bachstrasse 42 64589 Stockstadt am Herts, WD4 8LZ 4654 Lostorf Rhein United Kingdom Schweiz/Switzerland Germany http://support.pure.com info@telenor.ch sales_gmbh@pure.com...