Le récepteur doit être installé par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat, conformément aux instructions de Somfy et à la réglementation applicable dans le pays de mise en service. Toute utilisation du récepteur hors du domaine d’application décrit ci-dessus est interdite. Elle exclurait, comme tout irrespect des instructions figurant dans cette notice et dans le document joint Consignes de sécurité, toute responsabilité...
4.1.2.2 ou 4.1.2.2, en fonction de la réaction du produit motorisé. 4.1.2.1. Le produit motorisé ne bouge toujours pas La course linéaire n'est pas réglée et le point de commande Somfy n’est pas enregistré. Passer au chapitre 4.2. 4.1.2.2. Le produit motorisé monte ou descend complètement sur un appui maintenu du bouton Montée ou Descente...
4.2. PRÉ-ENREGISTREMENT DU POINT DE COMMANDE LOCAL IO SOMFY • Appuyer simultanément sur les boutons Montée et Descente. Le produit motorisé effectue un bref mouvement. Le point de commande local io Somfy est pré-enregistré dans le moteur. 4.3. VÉRIFICATION DU SENS DE ROTATION DU MOTEUR 1) Appuyer sur le bouton Montée du point de commande :...
Le produit motorisé effectue un bref mouvement. Durée de fonctionnement = T(f) (max = 4 min). 6) Passer au chapitre 4.5. 4.5. ENREGISTREMENT DU PREMIER POINT DE COMMANDE LOCAL IO SOMFY 4.5.1. À l’aide d’un point de commande local io Somfy pré-enregistré...
2) Appuyer sur le bouton « my » du point de commande jusqu’au mouvement du produit motorisé. La position favorite (my) est supprimée. 5.4. AJOUT/SUPPRESSION DE POINTS DE COMMANDE IO ET CAPTEURS IO SOMFY Se référer à la notice correspondante. 5.5. REMPLACEMENT D’UN POINT DE COMMANDE IO-HOMECONTROL® SOMFY PERDU OU CASSÉ...
Page 12
Type A Conditions d’essais Simulé avec une charge pratiquement résistive Par la présente Somfy déclare que l’équipement radio couvert par ces instructions est conforme aux exigences fondamentales de la directive Radio 2014/53/UE et aux autres exigences essentielles des directives européennes applicables.
Für einen guten Funkempfang müssen mindestens 30 cm des Netzkabels des Slim io Receiver RS + Plug außerhalb des motorisierten Produkts verlaufen. 4. INBETRIEBNAHME Diese Anleitung beschreibt nur die Inbetriebnahme mithilfe eines lokalen Somfy-io-Funksenders. Für die Inbetriebnahme mit Hilfe eines anderen io-Funksenders ziehen Sie die entsprechende Anleitung zurate. ͉...
Page 22
Type A CTest conditions Simulated with a practically resistive load Somfy erklärt hiermit, dass das in dieser Anleitung beschriebene Funkgerät die Anforderungen der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU sowie die grundlegenden Anforderungen aller anderen anzuwendenden europäischen Richtlinien erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der Internetadresse www.somfy.com/ce verfügbar.
Any operation of the receiver outside the scope of application described above is prohibited. Such operation shall exclude Somfy from all liability and invalidate the Somfy warranty, as will any failure to comply with the instructions given herein and in the enclosed Safety instructions document.
4.1.2.2 4.1.2.2, depending on the reaction of the motorised product. 4.1.2.1. The motorised product still does not move The linear travel is not set and the Somfy control point has not been programmed. Go to § 4.2. 4.1.2.2. The motorised product raises or lowers completely by pressing and holding the...
4.2. PRE-PROGRAMMING THE SOMFY IO LOCAL CONTROL POINT • Press the Up and Down buttons simultaneously. The motorised product moves briefly. The Somfy local io control point is pre-programmed to the motor. 4.3. CHECKING THE MOTOR'S DIRECTION OF ROTATION 1) Press the Up button on the control point: •...
Time of functioning = T(f) (Max = 4 min). 6) Go to § 4.5. 4.5. PROGRAMMING THE FIRST SOMFY IO LOCAL CONTROL POINT 4.5.1. Using a pre-programmed Somfy io local control point • Briefly press the PROG button on this control point.
2) Press the "my" button on the control button until the motorised product moves. The favourite position (my) has been deleted. 5.4. ADDING/DELETING SOMFY IO CONTROL POINTS AND IO SENSORS Refer to the corresponding guide. 5.5. REPLACING A LOST OR BROKEN IO-HOMECONTROL® SOMFY CONTROL POINT To replace a lost or broken io-homecontrol®...
Slim io Receiver RS + Plug 6) Press the PROG button on the Somfy io-homecontrol® local control point for ≈ 7 s until the motorised product moves up and down twice. The receiver is reset to its original configuration. 7. TECHNICAL DATA Power supply 220 - 240 V / 50 Hz...
Page 32
CTest conditions Simulated with a practically resistive load Somfy hereby declares that the radio equipment covered by these instructions is in compliance with the essential requirements of Radio Directive 2014/53/EU and the other essential requirements of the applicable European Directives.
Il ricevitore deve essere installato da un professionista di impianti di automazione e domotica, conformemente alle istruzioni di Somfy e alle norme applicabili nel paese in cui avviene la messa in servizio. È vietato utilizzare il ricevitore per scopi diversi da quelli descritti nelle presenti istruzioni. Tale utilizzo, così...
4.1.2.2 4.1.2.2, in funzione della reazione del prodotto motorizzato. 4.1.2.1. Il prodotto motorizzato non si muove ancora La corsa lineare non è regolata e il punto di comando Somfy non è programmato. Passare al capitolo 4.2. 4.1.2.2. Il prodotto motorizzato si alza o si abbassa completamente tenendo premuto il pulsante Salita o Discesa La corsa lineare è...
• Premere simultaneamente i pulsanti Salita e Discesa. Il prodotto motorizzato compie un breve movimento. Il punto di comando locale io Somfy è pre-programmato nel motore. 4.3. VERIFICA DEL SENSO DI ROTAZIONE DEL MOTORE 1) Premere il pulsante Salita del punto di comando: •...
Il prodotto motorizzato compie un breve movimento. Durata di funzionamento = T(f) (max = 4 min). 6) Passare al capitolo 4.5. 4.5. PROGRAMMAZIONE DEL PRIMO PUNTO DI COMANDO LOCALE IO SOMFY 4.5.1. Con un punto di comando locale io Somfy pre-programmato •...
2) Premere il pulsante "my" del punto di comando fino a quando il prodotto motorizzato non si muoverà. la posizione preferita (my) è eliminata. 5.4. AGGIUNTA/ELIMINAZIONE DI PUNTI DI COMANDO IO E DI SENSORI IO SOMFY Consultare il manuale corrispondente. 5.5. SOSTITUZIONE DI UN PUNTO DI COMANDO IO-HOMECONTROL® SOMFY PERSO O GUASTO Per la sostituzione di un punto di comando io-homecontrol®...
Slim io Receiver RS + Plug 6) Premere il pulsante PROG del punto di comando locale io- homecontrol® Somfy per ≈ 7 s, fino a quando il prodotto motorizzato non eseguirà due movimenti di salita/discesa. Il ricevitore viene riportato alla configurazione originale.
Page 42
Tipo A Condizioni di prova Simulato con carica praticamente resistiva Con la presente Somfy dichiara che il dispositivo radio coperto da queste istruzioni è conforme ai requisiti fondamentali della Direttiva Radio 2014/53/UE e agli altri requisiti essenziali delle Direttive Europee applicabili.
El receptor debe ser instalado por un profesional de la motorización y la automatización residencial de acuerdo con las instrucciones de Somfy y la normativa vigente aplicable en el país de puesta en marcha. Queda prohibido utilizar el receptor fuera del ámbito de aplicación anteriormente descrito. Ello conllevaría, como cualquier incumplimiento de las instrucciones que figuran en este manual y en el documento adjunto Normas de seguridad, la exclusión de cualquier responsabilidad por parte de Somfy y la anulación de la...
4.1.2.2 en función de la reacción del producto automatizado. 4.1.2.1. El producto automatizado sigue sin moverse La carrera lineal no está ajustada y el punto de mando Somfy no está memorizado. Pase al capítulo 4.2. 4.1.2.2. El producto automatizado sube o baja por completo al pulsar de forma prolongada el botón Subida o Bajada...
4.2. MEMORIZACIÓN PREVIA DEL PUNTO DE MANDO LOCAL IO SOMFY • Pulse simultáneamente los botones Subida y Bajada. El producto automatizado efectúa un movimiento breve. El punto de mando local io Somfy ha quedado prememorizado en el motor. 4.3. COMPROBACIÓN DEL SENTIDO DE ROTACIÓN DEL MOTOR 1) Pulse el botón Subida del punto de mando:...
4.5. MEMORIZACIÓN DEL PRIMER PUNTO DE MANDO LOCAL IO SOMFY 4.5.1. Por medio de un punto de mando local io Somfy previamente memorizado • Pulse brevemente el botón PROG de dicho punto de mando. El producto automatizado efectúa un movimiento breve.
2) Pulse el botón «my» del punto de mando hasta que el producto automatizado se mueva. La posición favorita (my) ha quedado eliminada. 5.4. ADICIÓN O ELIMINACIÓN DE PUNTOS DE MANDO Y SENSORES IO SOMFY Consulte el manual correspondiente. 5.5. SUSTITUCIÓN DE UN PUNTO DE MANDO IO-HOMECONTROL SOMFY PERDIDO O ®...
Page 52
Condiciones de pruebas Simulada con una carga prácticamente resistiva En virtud del presente documento, Somfy declara que el equipo de radio cubierto por estas instrucciones es conforme con las exigencias fundamentales de la Directiva de equipos radioeléctricos 2014/53/UE y las demás exigencias básicas de las directivas europeas aplicables.
O receptor deve ser instalado por um profissional de motorização e de automatização do lar, de acordo com as instruções da Somfy e em conformidade com a regulamentação aplicável no país de colocação em serviço. É interdita qualquer utilização do receptor fora do âmbito de aplicação descrito anteriormente. Tal utilização excluiria, como qualquer desrespeito pelas instruções constantes deste guia e no documento em anexo...
4.1.2.2 4.1.2.2, em função da reacção do produto motorizado. 4.1.2.1. O produto motorizado continua imóvel O curso linear não está regulado e o ponto de comando da Somfy não é memorizado. Passar ao capítulo 4.2. 4.1.2.2. O produto motorizado sobe ou desce completamente com uma pressão contínua no botão Subida ou Descida O curso linear está...
• Premir simultaneamente os botões Subida e Descida. O produto motorizado efectua um movimento breve. O ponto de comando local io Somfy está pré-memorizado no motor. 4.3. VERIFICAÇÃO DO SENTIDO DE ROTAÇÃO DO MOTOR 1) Premir o botão Subida do ponto de comando: •...
O produto motorizado efectua um movimento breve. Duração de funcionamento = T(f) (máx. = 4 min). 6) Passar ao capítulo 4.5. 4.5. MEMORIZAÇÃO DO PRIMEIRO PONTO DE COMANDO LOCAL IO SOMFY 4.5.1. Com um ponto de comando local io Somfy pré-memorizado •...
2) Premir o botão "my" do ponto de comando até ao movimento do produto motorizado. A posição preferida (my) é apagada. 5.4. ADICIONAR/APAGAR PONTOS DE COMANDO IO E SENSORES IO SOMFY Consulte o guia correspondente. 5.5. SUBSTITUIÇÃO DE UM PONTO DE COMANDO IO-HOMECONTROL® SOMFY PERDIDO OU DANIFICADO Para a substituição de um ponto de comando io-homecontrol®...
O produto motorizado efectua um movimento durante alguns segundos. 6) Premir o botão PROG do ponto de comando local io- homecontrol® Somfy durante ≈ 7 s, até aos dois movimentos acima/abaixo do produto motorizado. O receptor é reinicializado na configuração de origem.
Page 62
Condições de ensaio Simulação com uma carga praticamente resistiva Pela presente, a Somfy declara que o equipamento de rádio abrangido por estas instruções está conforme as exigências fundamentais da Directiva de Equipamentos de Rádio 2014/53/UE e as restantes exigências essenciais das Directivas Europeias aplicáveis.
Ο δέκτης πρέπει να εγκαθίσταται από επαγγελματία μηχανισμών κίνησης και αυτοματισμών κατοικιών, σύμφωνα με τις οδηγίες της Somfy και τους ισχύοντες κανονισμούς της χώρας στην οποία τίθεται σε λειτουργία. Απαγορεύεται οποιαδήποτε χρήση του δέκτη io πέραν του πεδίου εφαρμογής που περιγράφεται πιο πάνω.
4.1.2.2 4.1.2.1 ή 4.1.2.2 ανάλογα με την αντίδραση του ηλεκτροκίνητου προϊόντος. 4.1.2.1. Το ηλεκτροκίνητο προϊόν εξακολουθεί να μην κινείται Η γραμμική διαδρομή δεν έχει ρυθμιστεί και το χειριστήριο Somfy δεν έχει καταχωριστεί. Μεταβείτε στην παράγραφο 4.2. 4.1.2.2. Το ηλεκτροκίνητο προϊόν ανεβαίνει ή κατεβαίνει μέχρι τέρμα με παρατεταμένο πάτημα του...
4.2. ΠΡΟ-ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗ ΤΟΥ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ IO SOMFY • Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά Άνοδος και Κάθοδος. Το ηλεκτροκίνητο προϊόν εκτελεί μια σύντομη κίνηση. Το τοπικό χειριστήριο io Somfy είναι προ-καταχωρημένο στο μοτέρ. 4.3. ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΦΟΡΑΣ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ ΤΟΥ ΜΟΤΕΡ 1) Πατήστε το κουμπί Άνοδος του χειριστηρίου: •...
6) Μεταβείτε στην παράγραφο 4.5. 4.5. ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΥ ΤΟΠΙΚΟΥ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ IO SOMFY 4.5.1. Με τη βοήθεια ένα προ-καταχωρημένου τοπικού χειριστηρίου io Somfy • Πατήστε στιγμιαία το κουμπί PROG αυτού του χειριστηρίου. Το ηλεκτροκίνητο προϊόν εκτελεί μια σύντομη κίνηση. Το χειριστήριο έχει καταχωριστεί.
Slim io Receiver RS + Plug 6) Πατήστε το κουμπί PROG του τοπικού χειριστηρίου io- homecontrol® Somfy επί 7 δευτ. περίπου, έως ότου το ηλεκτροκίνητο προϊόν εκτελέσει δύο κινήσεις επάνω/κάτω . Έχει πραγματοποιηθεί επαναφορά των αρχικών ρυθμίσεων του δέκτη. 7. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ...
Page 72
Συνθήκες δοκιμών Προσομοίωση με πρακτικά ωμικό φορτίο Με την παρούσα, η Somfy δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός που καλύπτεται από αυτές τις οδηγίες συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της οδηγίας 2014/53/ΕΕ για το ραδιοεξοπλισμό και λοιπές ουσιώδεις απαιτήσεις των εφαρμοζόμενων ευρωπαϊκών οδηγιών.
Servicewerkzaamheden aan de ontvanger mogen alleen uitgevoerd worden door een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen. Neem contact op met een Somfy-vertegenwoordiger of ga naar de website www.somfy.com in geval van twijfel bij de installatie van de ontvanger of voor aanvullende informatie.
Schakel de spanning in en volg de procedure 4.1.1 of 4.1.2 afhankelijk van de reactie van het gemotoriseerd systeem. 4.1.1. Het gemotoriseerd systeem beweegt kort De lineaire verplaatsing is afgesteld en geen enkel Somfy bedieningspunt is geprogrammeerd. Ga naar hoofdstuk 4.5. 4.1.2.
Slim io Receiver RS + Plug 4.2. CONTROLE NEMEN MET HET LOKALE SOMFY IO BEDIENINGSPUNT • Druk tegelijk op de Op en Neer toetsen. Het gemotoriseerd systeem beweegt kort. Het lokale Somfy io bedieningspunt is voorgeprogrammeerd in de motor. 4.3. CONTROLE VAN DE DRAAIRICHTING VAN DE MOTOR 1) Druk op de Op toets van het bedieningspunt: •...
6) Ga naar hoofdstuk 4.5. 4.5. OPSLAAN VAN HET EERSTE LOKALE SOMFY IO BEDIENINGSPUNT 4.5.1. Met een lokaal Somfy io bedieningspunt dat aangemeld is op de motor • Druk kort op de PROG toets van dit bedieningspunt. Het gemotoriseerd systeem beweegt kort.
Raadpleeg de bijbehorende handleiding. 5.5. EEN VERLOREN OF DEFECTE SOMFY IO HOMECONTROL®-BEDIENING VERVANGEN Voor het vervangen van een verloren of defect Somfy io homecontrol®-bedieningspunt, moet u contact opnemen met een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen. 6. TIPS EN ADVIEZEN 6.1.
Page 82
Testomstandigheden Simulatie met een praktisch resistieve belasting Hierbij verklaart Somfy dat de radioapparatuur die behandeld wordt in dit document in overeenstemming is met de essentiële eisen van de Radiorichtlijn 2014/53/EU en de andere relevante bepalingen van de Europese richtlijnen voor toepassing binnen de Europese Unie.
Paina Ylös- tai Alas-painiketta ja noudata menettelyä 4.1.2.1 tai 4.1.2.2 4.1.2.2 moottoroidun tuotteen reaktion mukaan. 4.1.2.1. Moottoroitu tuote ei vieläkään liiku Lineaarista liikettä ei ole säädetty ja Somfy-kaukosäädintä ei ole tallennettu. Siirry lukuun 4.2. 4.1.2.2. Moottoroitu tuote nousee tai laskee kokonaan, kun Ylös- tai Alas-painiketta painetaan pitkään...
Moottoroitu tuote alkaa liikkua ja pysähtyy suosikkiasentoon (my). 2) Paina kaukosäätimen my-painiketta, kunnes moottoroitu tuote liikkuu. Suosikkiasento (my) on poistettu. 5.4. IO-KAUKOSÄÄTIMIEN JA SOMFY IO -SENSORIEN LISÄYS TAI POISTO Katso vastaava käyttöopas. 5.5. KADONNEEN TAI RIKKOUTUNEEN IO-HOMECONTROL® SOMFY -KAUKOSÄÄTIMEN VAIHTO Kun haluat vaihtaa kadonneen tai rikkoutuneen io-homecontrol®-kaukosäätimen, ota yhteys asuintilojen...
Tilfør strøm, og følg proceduren 4.1.1 eller 4.1.2 alt efter reaktionen af det motordrevne produkt. 4.1.1. Det motordrevne produkt udfører en kort bevægelse Den lineære vandring er justeret, og der er ikke registreret nogen Somfy betjeningsboks. Gå til kapitlet 4.5. 4.1.2.
4.2. FORPROGRAMMERING AF DEN LOKALE SOMFY IO-BETJENINGSBOKS • Tryk samtidigt på knapperne Op og Ned. Det motordrevne produkt udfører en kort bevægelse. Den lokale io Somfy betjeningsboks er forudregistreret i motoren. 4.3. VERIFIKATION AF MOTORENS ROTATIONSRETNING 1) Tryk på knappen Op på betjeningsboksen: •...
Det motordrevne produkt udfører en kort bevægelse. Funktionsvarighed = T(f) (maks. = 4 min). 6) Gå til kapitlet 4.5. 4.5. REGISTRERING AF DEN FØRSTE LOKALE BETJENINGSBOKS IO SOMFY 4.5.1. Vha. en forudregistreret lokal io Somfy betjeningsboks • Udfør et kort tryk på knappen PROG på betjeningsboksen.
Favoritpositionen (my) er slettet. 5.4. TILFØJELSE/SLETNING AF IO BETJENINGSBOKSE OG SOMFY IO-SENSORER Læs den tilhørende brugsanvisning. 5.5. ERSTATNING AF EN MISTET ELLER BESKADIGET SOMFY IO-HOMECONTROL® -BETJENINGSBOKS For at udskifte en io-homecontrol®-betjeningsboks der er mistet eller beskadiget, skal du kontakte en godkendt installatør inden for motorstyring og automatisering i boliger.
Slim io Receiver RS + Plug 6) Tryk på knappen PROG på den lokale betjeningsboks io- homecontrol® Somfy i ≈ 7 s, indtil det motordrevne produkt har udført to op-ned cyklusser. Modtageren er nu nulstillet til oprindelig konfiguration. 7. TEKNISKE OPLYSNINGER Strømforsyning fra elnet...
Page 102
Type A Testbetingelser Simuleret med faktisk belastning Somfy erklærer hermed, at det radioudstyr, der er beskrevet i denne brugsanvisning, overholder de væsentligste krav i Radiodirektivet 2014/53/EU og de øvrige væsentlige krav i gældende EU-direktiver. Den komplette EU-overensstemmelseserklæring kan ses på www.somfy.com/ce.
Somfy og gjeldende regler i landet der systemet skal brukes. Enhver bruk av mottakeren utenom bruksområdet som er beskrevet ovenfor, er forbudt. Somfy fraskriver seg ethvert ansvar og all garanti ved slik bruk som ved all annen manglende overholdelse av anvisningene i denne veiledningen og i det vedlagte dokumentet Sikkerhetsanvisninger.
Koble til strømmen, og følg prosedyre 4.1.1 eller 4.1.2 alt etter reaksjonen til det motoriserte produktet. 4.1.1. Det motoriserte produktet gjør en kort bevegelse Den lineære bevegelsesveien er stilt inn, og ingen Somfy-fjernkontroll er lagret. Gå til kapittel 4.5. 4.1.2.
Slim io Receiver RS + Plug 6) Trykk på knappen PROG på den lokale Somfy io- homecontrol®-fjernkontrollen i ≈ 7 s, helt det motoriserte produktet gjør to opp- og nedbevegelser. Mottakeren har nå de opprinnelige innstillingene. 7. TEKNISKE DATA Strømnett 220 - 240 V / 50 Hz...
Page 112
Type A Testbetingelser Simulert med faktisk belastning Somfy erklærer herved at radioutstyret som er beskrevet i denne veiledningen, er i samsvar med de viktigste kravene i radiodirektivet 2014/53/EU og andre vesentlige krav i gjeldende europeiske direktiver. Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen finnes på www.somfy.com/ce.
Alla eftermarknadsåtgärder på mottagaren ska utföras av en tekniker utbildad inom motor- och automatiseringsutrustning för hem. Om du har frågor om installationen av mottagaren eller behöver annan information, kontakta en Somfy- återförsäljare eller gå till webbplatsen www.somfy.com.
Strömsätt och följ proceduren 4.1.1 eller 4.1.2 beroende på den motordrivna produktens reaktion. 4.1.1. Den motordrivna produkten gör en kort rörelse Den linjära rörelsen är inställd och ingen Somfy-fjärrkontroll är registrerad. Gå vidare till avsnittet 4.5. 4.1.2. Den motordrivna produkten rör sig inte 4.1.2.1 /...
+ Plug och ändra det vid behov. Motorn befinner sig i överhettningsskyddat Vänta tills motorn har svalnat. läge. Den motordrivna Batteriet i io Somfy-fjärrkontrollen är svagt. Kontrollera om batteriet är svagt och byt produkten fungerar det vid behov. inte. Fjärrkontrollen är inte kompatibel med Kontrollera kompatibiliteten och byt systemet.
Page 123
6.2. İlk ayarlara geri dönüş 4.3. Motor hareket yönünün doğrulanması 7. Teknik veriler 4.4. Çalışma süresinin ayarlanması 4.5. io Somfy ilk yerel kumanda noktasının kaydı 126 GENEL BİLGİLER Güvenlik talimatları Tehlike Ani ölümlere veya ağır yaralanmalara neden olabilecek bir durumu işaret eder.
Güvenlik talimatları belgesinde ayrıntılı olarak açıklanmış tüm talimatlara da aynı şekilde uyulması zorunludur. Alıcı, bu tür mekanizmalar ve ev otomasyonu konusunda uzman biri tarafından Somfy'nin talimatları ve kullanılacağı ülkede geçerli olan yönetmelikler doğrultusunda monte edilmelidir. Alıcının yukarıda tanımlanmış olan uygulama alanları dışında kullanılması yasaktır. Bu tür bir kullanım ve bu kılavuzda ve ekli Güvenlik talimatları...
Elektrik akımını veriniz ve motorlu cihazın vereceği tepkiye bağlı olarak 4.1.1 veya 4.1.2 prosedürünü uygulayınız. 4.1.1. Motorlu cihaz kısa süreli hareket ediyor Doğrusal hareketin uç noktaları ayarlanmış ve herhangi bir Somfy kumanda noktası kayıt edilmemiş. 4.5 bölümüne geçiniz. 4.1.2. Motorlu cihaz hareket etmiyor 4.1.2.1 /...
4.2. İO SOMFY YEREL KUMANDA NOKTASININ ÖN KAYDI • Yukarı ve Aşağı butonlarına aynı anda basınız. Motorlu cihaz kısa süreli hareket eder. Yerel io Somfy kumanda noktası motora ön kayıt edilmiştir. 4.3. MOTOR HAREKET YÖNÜNÜN DOĞRULANMASI 1) Kumanda noktasının Yukarı butonuna basınız : •...
6) 4.5 bölümüne geçiniz. 4.5. İO SOMFY İLK YEREL KUMANDA NOKTASININ KAYDI 4.5.1. Bir ön kayıtlı io Somfy yerel kumanda noktası yardımıyla • Bu kumanda noktasının PROG butonuna kısa süreli basınız. Motorlu cihaz kısa süreli hareket eder. Kumanda noktası kaydedilmiş demektir.
Page 132
Test koşulları Uygulamadaki rezistif yükte yapılmış simülasyon Elinizdeki bu belgeyle Somfy, radyo frekansı yayını yapan ekipmanlarının 2014/53/EU tarih ve sayılı Radyo Frekansı Yayını Yapan Aletler Direktifine ve konuyla ilgili olarak uygulanabilir diğer tüm temel Avrupa Birliği Direktiflerine uygun olduğunu kabul ve beyan eder.
Instrukcja bezpieczeństwa. Odbiornik powinien być montowany przez specjalistę z dziedziny napędów i automatyki w budynkach mieszkalnych, zgodnie z instrukcjami Somfy oraz zasadami obowiązującymi w kraju użytkowania produktu. Użytkowanie odbiornika do celów innych niż opisane powyżej jest zabronione. Spowodowałoby ono, podobnie jak nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji oraz w załączniku Instrukcja...
4.1.2.2 procedurze4.1.2.1 lub 4.1.2.2, zależnie od reakcji napędzanego produktu. 4.1.2.1. Napędzany produkt wciąż się nie porusza Liniowy tor ruchu produktu nie został ustawiony i nadajnik Somfy nie jest zaprogramowany. Przejść do rozdziału 4.2. 4.1.2.2. Napędzany produkt przesuwa się całkowicie w górę lub w dół, gdy przycisk Góra lub Dół...
2) Nacisnąć na przycisk "my" nadajnika, przytrzymując go do momentu, aż napędzany produkt zacznie się poruszać. Pozycja komfortowa (my) została skasowana. 5.4. DODAWANIE / USUWANIE NADAJNIKÓW IO I CZUJNIKÓW IO SOMFY Należy zapoznać się z treścią odpowiedniej instrukcji obsługi. 5.5. WYMIANA NADAJNIKA IO-HOMECONTROL® SOMFY W PRZYPADKU JEGO UTRATY LUB USZKODZENIA W celu wymiany nadajnika io-homecontrol®...
Slim io Receiver RS + Plug 6) Nacisnąć na przycisk PROG lokalnego nadajnika io-homecontrol® Somfy, przytrzymując go przez ≈ 7 s, do momentu, aż napędzany produkt wykona dwukrotnie ruch w jednym kierunku i z powrotem. Początkowa konfiguracja odbiornika została przywrócona. 7. DANE TECHNICZNE Zasilanie sieciowe 220 - 240 V / 50 Hz...
Page 142
Warunki testowania Symulowane z praktycznym rezystancyjnym obciążeniem Somfy oświadcza niniejszym, że urządzenie radiowe opisane w tej instrukcji jest zgodne z wymogami Dyrektywy radiowej 2014/53/UE oraz innymi podstawowymi wymogami stosownych Dyrektyw europejskich. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem internetowym www.somfy.com/ce.
Jakékoli použití přijímače mimo výše popsanou oblast použití je zakázáno. Použití mimo stanovenou oblast použití i jakékoli nedodržení pokynů v tomto návodu a v přiloženém dokumentu Bezpečnostní pokyny vede ke ztrátě platnosti záruky a zprošťuje společnost Somfy jakékoliv odpovědnosti za případné následky. Po dokončení montáže musí pracovník zajišťující montáž informovat své zákazníky o podmínkách používání...
Slim io Receiver RS + Plug 6) Stiskněte tlačítko PROG lokálního ovladače io- homecontrol® Somfy a držte jej stisknuté ≈ 7 s, dokud se poháněný výrobek dvakrát krátce nepohne. Přijímač je uveden do výrobního stavu. 7. TECHNICKÉ ÚDAJE Síťové napětí 220–240 V / 50 Hz Stupeň...
Page 152
Typ A Podmínky testování Simulace s téměř odporovou zátěží Tímto společnost Somfy prohlašuje, že rádiové zařízení, ke kterému se vztahuje tento návod, je v souladu s hlavními požadavky směrnice o dodávání rádiových zařízení na trh 2014/53/EU a s ostatními základními požadavky příslušných evropských směrnic. Úplný text prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese www.somfy.com/ce.
Biztonsági előírások című dokumentumban lévő előírásokat A vevőegység beszerelését a lakások motorizálásában és automatizálásában jártas szakembernek kell elvégeznie a Somfy utasításainak és a telepítés országában érvényes előírásoknak megfelelően. Tilos a vevőegységet a fentiekben ismertetett alkalmazási területtől eltérő célra használni. Az útmutató és a mellékelt Biztonsági előírások utasításainak be nem tartásához hasonlóan az ilyen jellegű...
Helyezze feszültség alá a berendezést, és hajtsa végre a 4.1.1. vagy 4.1.2. eljárást (a motoros működtetésű berendezés működésétől függően). 4.1.1. A motoros szerkezet egy rövid elmozdulást végez A lineáris működési út be van állítva és egyetlen Somfy távirányító sincs mentve. Ugorjon a 4.5. fejezetre. 4.1.2.
Slim io Receiver RS + Plug 6) Nyomja meg a helyi Somfy io-homecontrol® vezérlőegység PROG gombját, és tartsa lenyomva kb. 7 másodpercig, amíg két fel-le mozgást nem végez a motoros szerkezet. A vevőegység visszaállt a gyári beállításokra. 7. MŰSZAKI ADATOK Hálózati táplálás...
Page 162
A típus Tesztfeltételek Gyakorlatilag rezisztív terheléssel szimulálva A Somfy kijelenti, hogy a jelen utasításokban bemutatott rádióberendezés megfelel a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelv követelményeinek és a vonatkozó európai irányelvek fő követelményeinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a www.somfy.com/ce weboldalon.
Receptorul trebuie să fie instalat de către un profesionist în motorizarea şi automatizarea locuinţei, conform instrucţiunilor Somfy şi reglementărilor aplicabile în ţara în care este instalat. Orice utilizare a receptorului în afara domeniului de aplicare descris mai sus este interzisă. În cazul nerespectării instrucţiunilor din acest manual şi din documentul anexat Instrucţiuni de siguranţă, orice...
Puneţi sub tensiune şi urmaţi procedura 4.1.1 sau 4.1.2 în funcţie de reacţia produsului motorizat. 4.1.1. Produsul motorizat efectuează o mişcare scurtă Cursa liniară este reglată şi niciun punct de comandă Somfy nu este înregistrat. Treceţi la capitolul 4.5. 4.1.2.
• Apăsaţi simultan pe butoanele Urcare şi Coborâre. Produsul motorizat efectuează o mişcare scurtă. Punctul de comandă local io Somfy este preînregistrat în motor. 4.3. VERIFICAREA SENSULUI DE ROTAŢIE A MOTORULUI 1) Apăsaţi pe butonul Urcare de la punctul de comandă: •...
6) Treceţi la capitolul 4.5. 4.5. ÎNREGISTRAREA PRIMULUI PUNCT DE COMANDĂ LOCAL IO SOMFY 4.5.1. Cu ajutorul unui punct de comandă local io Somfy preînregistrat • Apăsaţi scurt pe butonul PROG al acestui punct de comandă. Produsul motorizat efectuează o mişcare scurtă.
5.4. ADĂUGAREA/ŞTERGEREA PUNCTELOR DE COMANDĂ IO ŞI A SENZORILOR IO SOMFY Consultaţi ghidul corespunzător. 5.5. ÎNLOCUIREA UNUI PUNCT DE COMANDĂ IO-HOMECONTROL® SOMFY PIERDUT SAU DETERIORAT Pentru înlocuirea unui punct de comandă io-homecontrol® pierdut sau deteriorat, contactaţi un profesionist în motorizarea şi automatizarea locuinţei.
Slim io Receiver RS + Plug 6) Apăsaţi pe butonul PROG al punctului de comandă local io- homecontrol® Somfy timp de ≈ 7 s, până când se produc două mişcări de dus-întors ale produsului motorizat. Receptorul este reiniţializat cu configuraţia iniţială.
Page 172
Tip A Condiţii de testare Simulat cu o sarcină practic rezistivă Prin prezenta, Somfy declară că echipamentul radio aferent acestor instrucţiuni este în conformitate cu cerinţele fundamentale ale Directivei privind radioul 2014/53/UE şi alte cerinţe esenţiale ale directivelor europene aplicabile.
Slim io Receiver RS + Plug 6) Stlačte tlačidlo PROG na ovládači io- homecontrol® Somfy a podržte ho stlačené počas ≈ 7 s, až kým poháňaný výrobok nevykoná dvakrát pohyb tam a späť. Obnovilo sa pôvodné nastavenie prijímača. 7. TECHNICKÉ ÚDAJE Sieťové napájanie 220 – 240 V/50 Hz Stupeň...
Page 182
Typ A Skúšobné podmienky Simulované s prakticky odporovým zaťažením Spoločnosť Somfy týmto vyhlásením potvrdzuje, že rádiové zariadenie vybavené týmto návodom vyhovuje požiadavkám smernice 2014/53/EÚ o rádiových zariadeniach a ostatným základným požiadavkám aplikovateľných Európskych smerníc. Úplný text vyhlásenia o zhode CE je dostupný na internetovej adrese www.somfy.com/ce.
Page 184
SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde F-74300 Cluses www.somfy.com 5138806A 5138806A...