Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

SLIM IO RECEIVER
RS+PLUG
FR
Notice
Anleitung
DE
Instructions
EN
Manuale
IT
ES
Manual
PT
Instruções
PT
EL
Εγχειρίδιο
Handleiding
NL
Käyttöohje
FI
DA
Brugsvejledning
Bruksanvisning
NO
Bruksanvisning
SV
Kılavuz
TR
PL
Instrukcja
CS
Návod
HU
Útmutató
Manual
RO
Návod na použitie
SK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SOMFY SLIM IO RECEIVER RS+PLUG

  • Page 1 SLIM IO RECEIVER RS+PLUG Notice Brugsvejledning Anleitung Bruksanvisning Instructions Bruksanvisning Manuale Kılavuz Manual Instrukcja Instruções Návod Εγχειρίδιο Útmutató Handleiding Manual Käyttöohje Návod na použitie...
  • Page 3: Table Des Matières

    Signale un danger susceptible d’entraîner la mort ou des blessures graves. Précaution Signale un danger susceptible d’entraîner des blessures légères ou moyennement graves. Attention Signale un danger susceptible d’endommager ou de détruire le produit. Images non contractuelles. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 4: Introduction

    Le récepteur doit être installé par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat, conformément aux instructions de Somfy et à la réglementation applicable dans le pays de mise en service. Toute utilisation du récepteur hors du domaine d’application décrit ci-dessus est interdite. Elle exclurait, comme tout irrespect des instructions figurant dans cette notice et dans le document joint Consignes de sécurité, toute responsabilité...
  • Page 5: Installation

    • Laisser le câble d’alimentation du récepteur accessible : il doit pouvoir être remplacé facilement. Avertissement Toujours faire une boucle sur le câble d’alimentation pour éviter la pénétration d’eau dans le récepteur ! Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 6: Mise En Service

    4.1.2.2 ou 4.1.2.2, en fonction de la réaction du produit motorisé. 4.1.2.1. Le produit motorisé ne bouge toujours pas La course linéaire n'est pas réglée et le point de commande Somfy n’est pas enregistré. Passer au chapitre 4.2. 4.1.2.2. Le produit motorisé monte ou descend complètement sur un appui maintenu du bouton Montée ou Descente...
  • Page 7: Pré-Enregistrement Du Point De Commande Local Io Somfy

    4.2. PRÉ-ENREGISTREMENT DU POINT DE COMMANDE LOCAL IO SOMFY • Appuyer simultanément sur les boutons Montée et Descente. Le produit motorisé effectue un bref mouvement. Le point de commande local io Somfy est pré-enregistré dans le moteur. 4.3. VÉRIFICATION DU SENS DE ROTATION DU MOTEUR 1) Appuyer sur le bouton Montée du point de commande :...
  • Page 8: Enregistrement Du Premier Point De Commande Local Io Somfy

    Le produit motorisé effectue un bref mouvement. Durée de fonctionnement = T(f) (max = 4 min). 6) Passer au chapitre 4.5. 4.5. ENREGISTREMENT DU PREMIER POINT DE COMMANDE LOCAL IO SOMFY 4.5.1. À l’aide d’un point de commande local io Somfy pré-enregistré...
  • Page 9: Ajout/Suppression De Points De Commande Io Et Capteurs Io Somfy

    2) Appuyer sur le bouton « my » du point de commande jusqu’au mouvement du produit motorisé. La position favorite (my) est supprimée. 5.4. AJOUT/SUPPRESSION DE POINTS DE COMMANDE IO ET CAPTEURS IO SOMFY Se référer à la notice correspondante. 5.5. REMPLACEMENT D’UN POINT DE COMMANDE IO-HOMECONTROL® SOMFY PERDU OU CASSÉ...
  • Page 10: Retour En Configuration D'origine

    3) Remettre l’alimentation secteur entre 5 s et 15 s. 15 s 4) Couper l’alimentation secteur pendant 2 s. 5) Rétablir le courant. Le produit motorisé se met en mouvement quelques secondes. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 11: Données Techniques

    - 30 °C à + 70 °C Nombre de cycles de maneuvre 10000 Degré de pollution Puissance maximale 690W Courant assigné Tension de tenue aux chocs assignée 2500V Serice type Type de l'interupteur Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 12 Type A Conditions d’essais Simulé avec une charge pratiquement résistive Par la présente Somfy déclare que l’équipement radio couvert par ces instructions est conforme aux exigences fondamentales de la directive Radio 2014/53/UE et aux autres exigences essentielles des directives européennes applicables.
  • Page 13 Weist auf eine Gefahr hin, die zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen kann. Achtung Weist auf eine Gefahr hin, durch die das Produkt beschädigt oder zerstört werden kann. Abbildungen ohne Gewähr. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 14: Einleitung

    Wartungs- und Reparaturarbeiten am Funkempfänger dürfen nur von qualifizierten Fachkräften für Gebäudetechnik und -automatisierung ausgeführt werden. Sollten Sie nach der Installation des Funkempfängers Fragen haben oder weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Somfy-Niederlassung oder besuchen Sie unsere Website www.somfy.com. Copyright ©...
  • Page 15: Installation

    • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel des Funkempfängers zugänglich bleibt, damit es problemlos ausgewechselt werden kann. Warnung Sehen Sie eine Schleife im Netzkabel vor, um das Eindringen von Wasser in den Funkempfänger zu vermeiden! Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 16: Inbetriebnahme

    Für einen guten Funkempfang müssen mindestens 30 cm des Netzkabels des Slim io Receiver RS + Plug außerhalb des motorisierten Produkts verlaufen. 4. INBETRIEBNAHME Diese Anleitung beschreibt nur die Inbetriebnahme mithilfe eines lokalen Somfy-io-Funksenders. Für die Inbetriebnahme mit Hilfe eines anderen io-Funksenders ziehen Sie die entsprechende Anleitung zurate. ͉...
  • Page 17: Vorabprogrammieren Des Lokalen Somfy-Io-Funksenders

    Produkt in seine obere Endlage. 4) Drücken Sie kurz gleichzeitig auf die beiden Tasten AUF und AB. Der Antrieb bewegt das Produkt nach unten und berechnet dabei die Betriebszeit T(f). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 18: Speichern Des Ersten Lokalen Somfy Io Funksenders

    Die Lieblingsposition (my-Position) ist jetzt eingelernt. 5.3.2. Verwendung der Lieblingsposition (my-Position) • Drücken Sie kurz die my-Taste. Das motorisierte Produkt setzt sich in Bewegung und hält nun in der gespeicherten Position Lieblingsposition (my-Position) an. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 19: Hinzufügen/Löschen Von Somfy-Io-Funksendern Und -Io-Sensoren

    Das motorisierte Die Endlagen sind falsch eingestellt. Endlagen nachjustieren. Produkt hält zu früh oder zu spät an. Die my-Position Die my-Position wurde gelöscht. Stellen Sie die my-Position ein. funktioniert nicht. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 20: Zurücksetzen Auf Die Werkskonfiguration

    3) Schalten Sie die Spannungsversorgung für 5 bis 15 Sekunden wieder ein. 15 s 4) Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung für 2 Sekunden. 5) Schalten Sie die Spannungsversorgung wieder ein. Das motorisierte Produkt bewegt sich einige Sekunden lang. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 21: Technische Daten

    868.700 MHz - 869.200 MHz ERP < 25 mW 869.700 MHz - 870.000 MHz ERP < 25 mW Temperaturbereich - 30 °C à + 70 °C Anzahl der Nutzungszyklen 10000 Verschmutzungsgrad Maximale Leistung 690W Nennstromaufnahme Nenn-Stoßspannungsfestigkeit 2500V Betriebsart Schaltertyp Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 22 Type A CTest conditions Simulated with a practically resistive load Somfy erklärt hiermit, dass das in dieser Anleitung beschriebene Funkgerät die Anforderungen der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU sowie die grundlegenden Anforderungen aller anderen anzuwendenden europäischen Richtlinien erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der Internetadresse www.somfy.com/ce verfügbar.
  • Page 23 Indicates a danger which may result in minor or moderate injury. Attention Indicates a danger which may result in damage to or destruction of the product. Non contractual images. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 24: Introduction

    Any operation of the receiver outside the scope of application described above is prohibited. Such operation shall exclude Somfy from all liability and invalidate the Somfy warranty, as will any failure to comply with the instructions given herein and in the enclosed Safety instructions document.
  • Page 25: Installation

    • Leave the receiver power supply cable accessible: it must be easily replaceable. Warning Always make a loop in the power supply cable to prevent water from entering the receiver. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 26: Commissioning

    4.1.2.2 4.1.2.2, depending on the reaction of the motorised product. 4.1.2.1. The motorised product still does not move The linear travel is not set and the Somfy control point has not been programmed. Go to § 4.2. 4.1.2.2. The motorised product raises or lowers completely by pressing and holding the...
  • Page 27: Pre-Programming The Somfy Io Local Control Point

    4.2. PRE-PROGRAMMING THE SOMFY IO LOCAL CONTROL POINT • Press the Up and Down buttons simultaneously. The motorised product moves briefly. The Somfy local io control point is pre-programmed to the motor. 4.3. CHECKING THE MOTOR'S DIRECTION OF ROTATION 1) Press the Up button on the control point: •...
  • Page 28: Programming The First Somfy Io Local Control Point

    Time of functioning = T(f) (Max = 4 min). 6) Go to § 4.5. 4.5. PROGRAMMING THE FIRST SOMFY IO LOCAL CONTROL POINT 4.5.1. Using a pre-programmed Somfy io local control point • Briefly press the PROG button on this control point.
  • Page 29: Adding/Deleting Somfy Io Control Points And Io Sensors

    2) Press the "my" button on the control button until the motorised product moves. The favourite position (my) has been deleted. 5.4. ADDING/DELETING SOMFY IO CONTROL POINTS AND IO SENSORS Refer to the corresponding guide. 5.5. REPLACING A LOST OR BROKEN IO-HOMECONTROL® SOMFY CONTROL POINT To replace a lost or broken io-homecontrol®...
  • Page 30: Restoring The Original Configuration

    3) Switch the power supply back on for 5 to 15 seconds. 15 s 4) Cut the power supply for 2 seconds. 5) Switch the power supply back on. The motorised product moves for a few seconds. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 31: Technical Data

    Slim io Receiver RS + Plug 6) Press the PROG button on the Somfy io-homecontrol® local control point for ≈ 7 s until the motorised product moves up and down twice. The receiver is reset to its original configuration. 7. TECHNICAL DATA Power supply 220 - 240 V / 50 Hz...
  • Page 32 CTest conditions Simulated with a practically resistive load Somfy hereby declares that the radio equipment covered by these instructions is in compliance with the essential requirements of Radio Directive 2014/53/EU and the other essential requirements of the applicable European Directives.
  • Page 33 Segnala un pericolo che può causare lesioni corporali lievi o mediamente gravi. Attenzione Segnala un pericolo che può danneggiare o distruggere il prodotto. Le immagini hanno uno scopo puramente indicativo. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 34: Introduzione

    Il ricevitore deve essere installato da un professionista di impianti di automazione e domotica, conformemente alle istruzioni di Somfy e alle norme applicabili nel paese in cui avviene la messa in servizio. È vietato utilizzare il ricevitore per scopi diversi da quelli descritti nelle presenti istruzioni. Tale utilizzo, così...
  • Page 35: Installazione

    • Lasciare libero l'accesso al cavo di alimentazione del ricevitore: il motore deve poter essere sostituito facilmente. Avvertenza Creare sempre un nodo sul cavo di alimentazione, per evitare infiltrazioni d'acqua all'interno del ricevitore! Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 36: Messa In Servizio

    4.1.2.2 4.1.2.2, in funzione della reazione del prodotto motorizzato. 4.1.2.1. Il prodotto motorizzato non si muove ancora La corsa lineare non è regolata e il punto di comando Somfy non è programmato. Passare al capitolo 4.2. 4.1.2.2. Il prodotto motorizzato si alza o si abbassa completamente tenendo premuto il pulsante Salita o Discesa La corsa lineare è...
  • Page 37: Pre-Programmazione Del Punto Di Comando Locale Io Somfy

    • Premere simultaneamente i pulsanti Salita e Discesa. Il prodotto motorizzato compie un breve movimento. Il punto di comando locale io Somfy è pre-programmato nel motore. 4.3. VERIFICA DEL SENSO DI ROTAZIONE DEL MOTORE 1) Premere il pulsante Salita del punto di comando: •...
  • Page 38: Programmazione Del Primo Punto Di Comando Locale Io Somfy

    Il prodotto motorizzato compie un breve movimento. Durata di funzionamento = T(f) (max = 4 min). 6) Passare al capitolo 4.5. 4.5. PROGRAMMAZIONE DEL PRIMO PUNTO DI COMANDO LOCALE IO SOMFY 4.5.1. Con un punto di comando locale io Somfy pre-programmato •...
  • Page 39: Aggiunta/Eliminazione Di Punti Di Comando Io E Di Sensori Io Somfy

    2) Premere il pulsante "my" del punto di comando fino a quando il prodotto motorizzato non si muoverà. la posizione preferita (my) è eliminata. 5.4. AGGIUNTA/ELIMINAZIONE DI PUNTI DI COMANDO IO E DI SENSORI IO SOMFY Consultare il manuale corrispondente. 5.5. SOSTITUZIONE DI UN PUNTO DI COMANDO IO-HOMECONTROL® SOMFY PERSO O GUASTO Per la sostituzione di un punto di comando io-homecontrol®...
  • Page 40: Ritorno Alla Configurazione Originale

    3) Alimentare nuovamente il motore tra 5 s e 15 s. 15 s 4) Disinserire l'alimentazione di rete per 2 sec. 5) Reinserire la corrente. Il prodotto motorizzato si muove per alcuni secondi. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 41: Dati Tecnici

    Slim io Receiver RS + Plug 6) Premere il pulsante PROG del punto di comando locale io- homecontrol® Somfy per ≈ 7 s, fino a quando il prodotto motorizzato non eseguirà due movimenti di salita/discesa. Il ricevitore viene riportato alla configurazione originale.
  • Page 42 Tipo A Condizioni di prova Simulato con carica praticamente resistiva Con la presente Somfy dichiara che il dispositivo radio coperto da queste istruzioni è conforme ai requisiti fondamentali della Direttiva Radio 2014/53/UE e agli altri requisiti essenziali delle Direttive Europee applicabili.
  • Page 43 Señala un peligro susceptible de provocar la muerte o lesiones graves. Precaución Señala un peligro susceptible de provocar lesiones leves o moderadamente graves. Atención Señala un peligro susceptible de dañar o destruir el producto. Imágenes no contractuales. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 44: Introducción

    El receptor debe ser instalado por un profesional de la motorización y la automatización residencial de acuerdo con las instrucciones de Somfy y la normativa vigente aplicable en el país de puesta en marcha. Queda prohibido utilizar el receptor fuera del ámbito de aplicación anteriormente descrito. Ello conllevaría, como cualquier incumplimiento de las instrucciones que figuran en este manual y en el documento adjunto Normas de seguridad, la exclusión de cualquier responsabilidad por parte de Somfy y la anulación de la...
  • Page 45: Instalación

    • Deje accesible el cable de alimentación del receptor, ya que debe ser posible sustituirlo fácilmente. Advertencia Realice siempre una curva en el cable de alimentación para evitar que penetre agua en el receptor. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 46: Puesta En Marcha

    4.1.2.2 en función de la reacción del producto automatizado. 4.1.2.1. El producto automatizado sigue sin moverse La carrera lineal no está ajustada y el punto de mando Somfy no está memorizado. Pase al capítulo 4.2. 4.1.2.2. El producto automatizado sube o baja por completo al pulsar de forma prolongada el botón Subida o Bajada...
  • Page 47: Memorización Previa Del Punto De Mando Local Io Somfy

    4.2. MEMORIZACIÓN PREVIA DEL PUNTO DE MANDO LOCAL IO SOMFY • Pulse simultáneamente los botones Subida y Bajada. El producto automatizado efectúa un movimiento breve. El punto de mando local io Somfy ha quedado prememorizado en el motor. 4.3. COMPROBACIÓN DEL SENTIDO DE ROTACIÓN DEL MOTOR 1) Pulse el botón Subida del punto de mando:...
  • Page 48: Memorización Del Primer Punto De Mando Local Io Somfy

    4.5. MEMORIZACIÓN DEL PRIMER PUNTO DE MANDO LOCAL IO SOMFY 4.5.1. Por medio de un punto de mando local io Somfy previamente memorizado • Pulse brevemente el botón PROG de dicho punto de mando. El producto automatizado efectúa un movimiento breve.
  • Page 49: Adición O Eliminación De Puntos De Mando Y Sensores Io Somfy

    2) Pulse el botón «my» del punto de mando hasta que el producto automatizado se mueva. La posición favorita (my) ha quedado eliminada. 5.4. ADICIÓN O ELIMINACIÓN DE PUNTOS DE MANDO Y SENSORES IO SOMFY Consulte el manual correspondiente. 5.5. SUSTITUCIÓN DE UN PUNTO DE MANDO IO-HOMECONTROL SOMFY PERDIDO O ®...
  • Page 50: Restablecimiento De La Configuración Original

    3) Vuelva a conectar la alimentación eléctrica entre 5 y 15 segundos. 15 s 4) Corte la alimentación eléctrica durante 2 segundos. 5) Restablezca la corriente. El producto automatizado se pone en movimiento durante unos segundos. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 51: Datos Técnicos

    De -30 °C a +70 °C Número de ciclos de maniobra 10 000 Grado de contaminación Potencia máxima 690 W Corriente asignada 3 A Tensión asignada de resistencia a impulsos 2500 V Serice tipo Tipo de interruptor Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 52 Condiciones de pruebas Simulada con una carga prácticamente resistiva En virtud del presente documento, Somfy declara que el equipo de radio cubierto por estas instrucciones es conforme con las exigencias fundamentales de la Directiva de equipos radioeléctricos 2014/53/UE y las demás exigencias básicas de las directivas europeas aplicables.
  • Page 53 Assinala um perigo susceptível de provocar a morte ou ferimentos graves. Precaução Assinala um perigo susceptível de provocar ferimentos ligeiros ou de média gravidade. Atenção Assinala um perigo susceptível de danificar ou destruir o produto. Imagens não-contratuais. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 54: Introdução

    O receptor deve ser instalado por um profissional de motorização e de automatização do lar, de acordo com as instruções da Somfy e em conformidade com a regulamentação aplicável no país de colocação em serviço. É interdita qualquer utilização do receptor fora do âmbito de aplicação descrito anteriormente. Tal utilização excluiria, como qualquer desrespeito pelas instruções constantes deste guia e no documento em anexo...
  • Page 55: Instalação

    • Deixe o cabo de alimentação do receptor em posição acessível: deve poder ser facilmente substituído. Aviso Fazer sempre um arco no cabo de alimentação, para evitar a entrada de água no receptor! Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 56: Colocação Em Serviço

    4.1.2.2 4.1.2.2, em função da reacção do produto motorizado. 4.1.2.1. O produto motorizado continua imóvel O curso linear não está regulado e o ponto de comando da Somfy não é memorizado. Passar ao capítulo 4.2. 4.1.2.2. O produto motorizado sobe ou desce completamente com uma pressão contínua no botão Subida ou Descida O curso linear está...
  • Page 57: Pré-Memorização Do Ponto De Comando Local Io Somfy

    • Premir simultaneamente os botões Subida e Descida. O produto motorizado efectua um movimento breve. O ponto de comando local io Somfy está pré-memorizado no motor. 4.3. VERIFICAÇÃO DO SENTIDO DE ROTAÇÃO DO MOTOR 1) Premir o botão Subida do ponto de comando: •...
  • Page 58: Memorização Do Primeiro Ponto De Comando Local Io Somfy

    O produto motorizado efectua um movimento breve. Duração de funcionamento = T(f) (máx. = 4 min). 6) Passar ao capítulo 4.5. 4.5. MEMORIZAÇÃO DO PRIMEIRO PONTO DE COMANDO LOCAL IO SOMFY 4.5.1. Com um ponto de comando local io Somfy pré-memorizado •...
  • Page 59: Adicionar/Apagar Pontos De Comando Io E Sensores Io Somfy

    2) Premir o botão "my" do ponto de comando até ao movimento do produto motorizado. A posição preferida (my) é apagada. 5.4. ADICIONAR/APAGAR PONTOS DE COMANDO IO E SENSORES IO SOMFY Consulte o guia correspondente. 5.5. SUBSTITUIÇÃO DE UM PONTO DE COMANDO IO-HOMECONTROL® SOMFY PERDIDO OU DANIFICADO Para a substituição de um ponto de comando io-homecontrol®...
  • Page 60: Regresso À Configuração De Origem

    O produto motorizado efectua um movimento durante alguns segundos. 6) Premir o botão PROG do ponto de comando local io- homecontrol® Somfy durante ≈ 7 s, até aos dois movimentos acima/abaixo do produto motorizado. O receptor é reinicializado na configuração de origem.
  • Page 61: Características Técnicas

    Número de ciclos de manobra 10 000 Grau de poluição Potência máxima 690 W Corrente atribuída Tensão estipulada de resistência aos choques 2500 V Tipo de serviço Tipo de interruptor Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 62 Condições de ensaio Simulação com uma carga praticamente resistiva Pela presente, a Somfy declara que o equipamento de rádio abrangido por estas instruções está conforme as exigências fundamentais da Directiva de Equipamentos de Rádio 2014/53/UE e as restantes exigências essenciais das Directivas Europeias aplicáveis.
  • Page 63 Δηλώνει έναν κίνδυνο που ενδέχεται να προκαλέσει ελαφρύ ή μέτριο τραυματισμό. ΠΡΟΣΟΧΗ Δηλώνει έναν κίνδυνο που ενδέχεται να προκαλέσει ζημιά στο προϊόν ή να το καταστρέψει. Οι εικόνες δεν είναι δεσμευτικές. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 64: Εισαγωγη

    Ο δέκτης πρέπει να εγκαθίσταται από επαγγελματία μηχανισμών κίνησης και αυτοματισμών κατοικιών, σύμφωνα με τις οδηγίες της Somfy και τους ισχύοντες κανονισμούς της χώρας στην οποία τίθεται σε λειτουργία. Απαγορεύεται οποιαδήποτε χρήση του δέκτη io πέραν του πεδίου εφαρμογής που περιγράφεται πιο πάνω.
  • Page 65: Εγκατασταση

    • Εξασφαλίστε την πρόσβαση στο καλώδιο τροφοδοσίας του δέκτη: πρέπει να μπορεί να αντικαθίσταται εύκολα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κάνετε πάντοτε μια θηλιά στο καλώδιο τροφοδοσίας, για να αποτρέπεται η διείσδυση νερού στο δέκτη! Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 66: Εναρξη Λειτουργιας

    4.1.2.2 4.1.2.1 ή 4.1.2.2 ανάλογα με την αντίδραση του ηλεκτροκίνητου προϊόντος. 4.1.2.1. Το ηλεκτροκίνητο προϊόν εξακολουθεί να μην κινείται Η γραμμική διαδρομή δεν έχει ρυθμιστεί και το χειριστήριο Somfy δεν έχει καταχωριστεί. Μεταβείτε στην παράγραφο 4.2. 4.1.2.2. Το ηλεκτροκίνητο προϊόν ανεβαίνει ή κατεβαίνει μέχρι τέρμα με παρατεταμένο πάτημα του...
  • Page 67: Προ-Καταχωριση Του Χειριστηριου Io Somfy

    4.2. ΠΡΟ-ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗ ΤΟΥ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ IO SOMFY • Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά Άνοδος και Κάθοδος. Το ηλεκτροκίνητο προϊόν εκτελεί μια σύντομη κίνηση. Το τοπικό χειριστήριο io Somfy είναι προ-καταχωρημένο στο μοτέρ. 4.3. ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΦΟΡΑΣ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ ΤΟΥ ΜΟΤΕΡ 1) Πατήστε το κουμπί Άνοδος του χειριστηρίου: •...
  • Page 68: Καταχωριση Του Πρωτου Τοπικου Χειριστηριου Io Somfy

    6) Μεταβείτε στην παράγραφο 4.5. 4.5. ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΥ ΤΟΠΙΚΟΥ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ IO SOMFY 4.5.1. Με τη βοήθεια ένα προ-καταχωρημένου τοπικού χειριστηρίου io Somfy • Πατήστε στιγμιαία το κουμπί PROG αυτού του χειριστηρίου. Το ηλεκτροκίνητο προϊόν εκτελεί μια σύντομη κίνηση. Το χειριστήριο έχει καταχωριστεί.
  • Page 69: Προσθηκη/Αφαιρεση Χειριστηριων Io Και Αισθητηρων Io Somfy

    Τα όρια διαδρομής δεν έχουν ρυθμιστεί Ρυθμίστε ξανά τα όρια διαδρομής. προϊόν σταματά πολύ σωστά. νωρίς ή πολύ αργά. Η θέση «my» Η θέση «my» καταργήθηκε. Καταχωρίστε τη θέση «my». δεν λειτουργεί. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 70: Επαναφορα Αρχικων Ρυθμισεων

    3) Αποκαταστήστε την τροφοδοσία δικτύου μεταξύ 5 δευτ. και 15 δευτ. 15 s 4) Διακόψτε την τροφοδοσία δικτύου για 2 δευτ. 5) Αποκαταστήστε το ηλεκτρικό ρεύμα. Το ηλεκτροκίνητο προϊόν τίθεται σε κίνηση για μερικά δευτερόλεπτα. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 71: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Slim io Receiver RS + Plug 6) Πατήστε το κουμπί PROG του τοπικού χειριστηρίου io- homecontrol® Somfy επί 7 δευτ. περίπου, έως ότου το ηλεκτροκίνητο προϊόν εκτελέσει δύο κινήσεις επάνω/κάτω . Έχει πραγματοποιηθεί επαναφορά των αρχικών ρυθμίσεων του δέκτη. 7. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ...
  • Page 72 Συνθήκες δοκιμών Προσομοίωση με πρακτικά ωμικό φορτίο Με την παρούσα, η Somfy δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός που καλύπτεται από αυτές τις οδηγίες συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της οδηγίας 2014/53/ΕΕ για το ραδιοεξοπλισμό και λοιπές ουσιώδεις απαιτήσεις των εφαρμοζόμενων ευρωπαϊκών οδηγιών.
  • Page 73 Signaleert een gevaar welke een licht of middelmatig letsel kan veroorzaken. Let op Signaleert een gevaar dat het product kan beschadigen of vernietigen. Aan de afbeeldingen kunnen geen rechten worden ontleend. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 74: Inleiding

    Servicewerkzaamheden aan de ontvanger mogen alleen uitgevoerd worden door een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen. Neem contact op met een Somfy-vertegenwoordiger of ga naar de website www.somfy.com in geval van twijfel bij de installatie van de ontvanger of voor aanvullende informatie.
  • Page 75: Installatie

    • Zorg dat de voedingskabel van de ontvanger toegankelijk blijft: hij moet gemakkelijk vervangen kunnen worden. Waarschuwing Monteer de voedingskabel altijd met een lus zodat er geen water in de ontvanger kan binnendringen! Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 76: In Bedrijf Stellen

    Schakel de spanning in en volg de procedure 4.1.1 of 4.1.2 afhankelijk van de reactie van het gemotoriseerd systeem. 4.1.1. Het gemotoriseerd systeem beweegt kort De lineaire verplaatsing is afgesteld en geen enkel Somfy bedieningspunt is geprogrammeerd. Ga naar hoofdstuk 4.5. 4.1.2.
  • Page 77: Controle Nemen Met Het Lokale Somfy Io Bedieningspunt

    Slim io Receiver RS + Plug 4.2. CONTROLE NEMEN MET HET LOKALE SOMFY IO BEDIENINGSPUNT • Druk tegelijk op de Op en Neer toetsen. Het gemotoriseerd systeem beweegt kort. Het lokale Somfy io bedieningspunt is voorgeprogrammeerd in de motor. 4.3. CONTROLE VAN DE DRAAIRICHTING VAN DE MOTOR 1) Druk op de Op toets van het bedieningspunt: •...
  • Page 78: Opslaan Van Het Eerste Lokale Somfy Io Bedieningspunt

    6) Ga naar hoofdstuk 4.5. 4.5. OPSLAAN VAN HET EERSTE LOKALE SOMFY IO BEDIENINGSPUNT 4.5.1. Met een lokaal Somfy io bedieningspunt dat aangemeld is op de motor • Druk kort op de PROG toets van dit bedieningspunt. Het gemotoriseerd systeem beweegt kort.
  • Page 79: Toevoegen/Wissen Van Somfy Io Bedieningspunten En Sensoren

    Raadpleeg de bijbehorende handleiding. 5.5. EEN VERLOREN OF DEFECTE SOMFY IO HOMECONTROL®-BEDIENING VERVANGEN Voor het vervangen van een verloren of defect Somfy io homecontrol®-bedieningspunt, moet u contact opnemen met een erkende installateur van automatiseringssystemen in woningen. 6. TIPS EN ADVIEZEN 6.1.
  • Page 80: Terug Naar De Oorspronkelijke Configuratie

    3) Schakel de netvoeding tussen 5 s en 15 s in. 15 s 4) Schakel de netvoeding gedurende 2 s uit. 5) Sluit de stroomtoevoer weer aan. Het gemotoriseerd systeem beweegt een paar seconden. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 81: Technische Gegevens

    869,700 MHz - 870,000 MHz PAR < 25 mW Bedrijfstemperatuur - 30 °C tot + 70 °C Aantal bewegingscycli 10000 Vervuilingsgraad Maximaal vermogen 690 W Nominale stroom Nominale schokbestendigheidsspanning 2500 V Servicetype Type schakelaar Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 82 Testomstandigheden Simulatie met een praktisch resistieve belasting Hierbij verklaart Somfy dat de radioapparatuur die behandeld wordt in dit document in overeenstemming is met de essentiële eisen van de Radiorichtlijn 2014/53/EU en de andere relevante bepalingen van de Europese richtlijnen voor toepassing binnen de Europese Unie.
  • Page 83 Merkitsee vaaraa, joka saattaa johtaa kuolemaan tai vakaviin vammoihin. Varotoimi Merkitsee vaaraa, joka saattaa johtaa lievään loukkaantumiseen tai keskivaikeisiin vammoihin. Varoitus Merkitsee vaaraa, joka saattaa vaurioittaa tuotetta tai rikkoa sen. Tuotteet voivat poiketa kuvista. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 84: Johdanto

    Kaikki vastaanottimen huoltotyöt tulee antaa kodin moottoroinnin ja automatisoinnin ammattilaisen tehtäväksi. Jos vastaanottimen asennuksessa on jotain epäselvää tai haluat lisätietoja, ota yhteys Somfyn jälleenmyyjään tai mene sivulle www.somfy.com. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 85: Asennus

    • Jos vastaanotinta käytetään ulkotiloissa ja virtajohdon tyyppi on H05-VVF, asenna johto UV-säteitä kestävään kanavaan, esimerkiksi kaapelikourun alle. • Varmista, että vastaanottimen virtajohtoon on esteetön pääsy: se on voitava vaihtaa helposti. Varoitus Tee virtajohtoon aina lenkki, jottei vastaanottimeen pääse vettä! Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 86: Käyttöönotto

    Paina Ylös- tai Alas-painiketta ja noudata menettelyä 4.1.2.1 tai 4.1.2.2 4.1.2.2 moottoroidun tuotteen reaktion mukaan. 4.1.2.1. Moottoroitu tuote ei vieläkään liiku Lineaarista liikettä ei ole säädetty ja Somfy-kaukosäädintä ei ole tallennettu. Siirry lukuun 4.2. 4.1.2.2. Moottoroitu tuote nousee tai laskee kokonaan, kun Ylös- tai Alas-painiketta painetaan pitkään...
  • Page 87: Paikallisen Somfy Io -Kaukosäätimen Esitallennus

    Moottoroitu tuote tekee pienen liikkeen ja manuaalinen tila on aktivoitu. 3) Paina Ylös-painiketta, kunnes moottoroitu tuote saavuttaa yläraja-asennon. 4) Paina samanaikaisesti lyhyesti painikkeita Ylös ja Alas. Moottori laskee tuotteen alas ja laskee toiminnan keston T(f). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 88: Ensimmäisen Paikallisen Io Somfy -Kaukosäätimen Tallennus

    2) Paina kaukosäätimen my-painiketta, kunnes moottoroitu tuote liikkuu. Suosikkiasento (my) on tallennettu. 5.3.2. Suosikkiasennon (my) poisto • Paina lyhyesti my-painiketta. Moottoroitu tuote liikkuu ja pysähtyy. Säleiden kulma vastaa tallennettua suosikkiasentoa (my). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 89: Io-Kaukosäätimien Ja Somfy Io -Sensorien Lisäys Tai Poisto

    Moottoroitu tuote alkaa liikkua ja pysähtyy suosikkiasentoon (my). 2) Paina kaukosäätimen my-painiketta, kunnes moottoroitu tuote liikkuu. Suosikkiasento (my) on poistettu. 5.4. IO-KAUKOSÄÄTIMIEN JA SOMFY IO -SENSORIEN LISÄYS TAI POISTO Katso vastaava käyttöopas. 5.5. KADONNEEN TAI RIKKOUTUNEEN IO-HOMECONTROL® SOMFY -KAUKOSÄÄTIMEN VAIHTO Kun haluat vaihtaa kadonneen tai rikkoutuneen io-homecontrol®-kaukosäätimen, ota yhteys asuintilojen...
  • Page 90: Alkuperäisasetusten Palautus

    2) Katkaise virransyöttö 2 sekunnin ajaksi. 3) Kytke virta takaisin 5 - 15 sekunniksi. 15 s 4) Katkaise virransyöttö 2 sekunnin ajaksi. 5) Kytke virta takaisin. Moottoroitu tuote alkaa liikkua muutaman sekunnin kuluttua. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 91: Tekniset Tiedot

    869.700 - 870.000 MHz PAR < 25 mW Käyttölämpötila - 30 °C - 70 °C Liikejaksomäärä 10000 Saastumisaste Maksimiteho 690 W Nimellisvirta Määritetty iskujen kestojännite 2500 V Käyttötyyppi Katkaisimen tyyppi Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 92 850 °C Piirikortin päällystetyyppi Tyyppi A Testausolosuhteet Simuloitu käytännönläheisesti resistiivisella kuormituksella Somfy ilmoittaa täten, että tässä käyttöohjeessa kuvattu radiolaitteisto täyttää radiolaitedirektiivin 2014/53/EU keskeiset vaatimukset ja muiden sovellettavien eurooppalaisten direktiivien olennaiset vaatimukset. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on luettavissa osoitteessa www.somfy.com/ce. Copyright ©...
  • Page 93 Signalerer om en fare, der kan medføre død eller alvorlige personskader. Forholdsregler Signalerer om en fare, der kan medføre lettere til middelsvære personskader. Advarsel Signalerer om en fare, der kan beskadige eller ødelægge produktet. Billeder uden for kontrakt. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 94: Introduktion

    Hvis der opstår tvivl under installationen af modtageren, eller hvis man ønsker yderligere oplysninger, kan man henvende sig til en Somfy repræsentant eller besøge internetstedet www.somfy.com. Copyright ©...
  • Page 95: Installation

    UV, f.eks. under tagrenden. • Lad modtagerens strømforsyningskabel være tilgængeligt: Det skal let kunne udskiftes. Advarsel Lav altid en bugtning på strømforsyningskablet for at undgå, at der trænger vand ind i modtageren! Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 96: Idriftsættelse

    Tilfør strøm, og følg proceduren 4.1.1 eller 4.1.2 alt efter reaktionen af det motordrevne produkt. 4.1.1. Det motordrevne produkt udfører en kort bevægelse Den lineære vandring er justeret, og der er ikke registreret nogen Somfy betjeningsboks. Gå til kapitlet 4.5. 4.1.2.
  • Page 97: Forprogrammering Af Den Lokale Somfy Io-Betjeningsboks

    4.2. FORPROGRAMMERING AF DEN LOKALE SOMFY IO-BETJENINGSBOKS • Tryk samtidigt på knapperne Op og Ned. Det motordrevne produkt udfører en kort bevægelse. Den lokale io Somfy betjeningsboks er forudregistreret i motoren. 4.3. VERIFIKATION AF MOTORENS ROTATIONSRETNING 1) Tryk på knappen Op på betjeningsboksen: •...
  • Page 98: Registrering Af Den Første Lokale Betjeningsboks Io Somfy

    Det motordrevne produkt udfører en kort bevægelse. Funktionsvarighed = T(f) (maks. = 4 min). 6) Gå til kapitlet 4.5. 4.5. REGISTRERING AF DEN FØRSTE LOKALE BETJENINGSBOKS IO SOMFY 4.5.1. Vha. en forudregistreret lokal io Somfy betjeningsboks • Udfør et kort tryk på knappen PROG på betjeningsboksen.
  • Page 99: Tilføjelse/Sletning Af Io Betjeningsbokse Og Somfy Io-Sensorer

    Favoritpositionen (my) er slettet. 5.4. TILFØJELSE/SLETNING AF IO BETJENINGSBOKSE OG SOMFY IO-SENSORER Læs den tilhørende brugsanvisning. 5.5. ERSTATNING AF EN MISTET ELLER BESKADIGET SOMFY IO-HOMECONTROL® -BETJENINGSBOKS For at udskifte en io-homecontrol®-betjeningsboks der er mistet eller beskadiget, skal du kontakte en godkendt installatør inden for motorstyring og automatisering i boliger.
  • Page 100: Tilbage Til Den Oprindelige Indstilling

    3) Slå strømforsyningen til mellem 5 og 15 sekunder. 15 s 4) Afbryd strømforsyningen fra elnettet i 2 sek. 5) Tænd for strømmen igen. Det motordrevne produkt sætter sig i bevægelse i nogle sekunder. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 101: Tekniske Oplysninger

    Slim io Receiver RS + Plug 6) Tryk på knappen PROG på den lokale betjeningsboks io- homecontrol® Somfy i ≈ 7 s, indtil det motordrevne produkt har udført to op-ned cyklusser. Modtageren er nu nulstillet til oprindelig konfiguration. 7. TEKNISKE OPLYSNINGER Strømforsyning fra elnet...
  • Page 102 Type A Testbetingelser Simuleret med faktisk belastning Somfy erklærer hermed, at det radioudstyr, der er beskrevet i denne brugsanvisning, overholder de væsentligste krav i Radiodirektivet 2014/53/EU og de øvrige væsentlige krav i gældende EU-direktiver. Den komplette EU-overensstemmelseserklæring kan ses på www.somfy.com/ce.
  • Page 103 Forsiktig Betyr en fare som kan medføre lette til middels alvorlig personskader. Advarsel Betyr en fare som kan medføre skade på apparatet eller ødelegge det. Bildene er ikke forpliktende. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 104: Innledning

    Somfy og gjeldende regler i landet der systemet skal brukes. Enhver bruk av mottakeren utenom bruksområdet som er beskrevet ovenfor, er forbudt. Somfy fraskriver seg ethvert ansvar og all garanti ved slik bruk som ved all annen manglende overholdelse av anvisningene i denne veiledningen og i det vedlagte dokumentet Sikkerhetsanvisninger.
  • Page 105: Installasjon

    • Sørg for at strømkabelen til mottakeren er lett tilgjengelig: Den må være enkel å skifte ut. Advarsel Lag alltid en hake på strømkabelen for å forhindre vanndråper i mottakeren! Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 106: Idriftsetting

    Koble til strømmen, og følg prosedyre 4.1.1 eller 4.1.2 alt etter reaksjonen til det motoriserte produktet. 4.1.1. Det motoriserte produktet gjør en kort bevegelse Den lineære bevegelsesveien er stilt inn, og ingen Somfy-fjernkontroll er lagret. Gå til kapittel 4.5. 4.1.2.
  • Page 107: Forhåndslagring Av Lokal Somfy Io-Fjernkontroll

    3) Hold knappen Opp inne, og la det motoriserte produktet nå øvre endeposisjon. 4) Trykk kort og samtidig på knappene “Opp” og “Ned”. Motoren senker produktet og beregner driftstiden T(f). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 108: Lagring Av Første Lokale Somfy Io-Fjernkontroll

    Bruk av favorittposisjonen (my) • Trykk kort på knappen «my». Det motoriserte produktet setter seg i bevegelse og stopper. Posisjonen til det motoriserte produktet stemmer da med den lagrede favorittposisjonen (my). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 109: Legge Til/Slette Io-Fjernkontroller Og Somfy Io-Sensorer

    Det motoriserte Endeposisjonene er feil innstilt. Juster endeposisjonene. produktet stanser for tidlig eller for sent. Posisjonen "my" Posisjonen "my" er slettet. Lagre posisjonen «my». fungerer ikke. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 110: Tilbakestilling Til Originaloppsett

    3) Tilfør strøm igjen i 5 til 15 sek. 15 s 4) Kutt strømmen i 2 sekunder. 5) Koble til strøm igjen. Det motoriserte produktet setter seg i bevegelse noen sekunder. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 111: Tekniske Data

    Slim io Receiver RS + Plug 6) Trykk på knappen PROG på den lokale Somfy io- homecontrol®-fjernkontrollen i ≈ 7 s, helt det motoriserte produktet gjør to opp- og nedbevegelser. Mottakeren har nå de opprinnelige innstillingene. 7. TEKNISKE DATA Strømnett 220 - 240 V / 50 Hz...
  • Page 112 Type A Testbetingelser Simulert med faktisk belastning Somfy erklærer herved at radioutstyret som er beskrevet i denne veiledningen, er i samsvar med de viktigste kravene i radiodirektivet 2014/53/EU og andre vesentlige krav i gjeldende europeiske direktiver. Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklæringen finnes på www.somfy.com/ce.
  • Page 113 Försiktighet Indikerar en risk som kan medföra lättare eller medelsvåra personskador. Varning Indikerar en risk som kan leda till att produkten skadas eller förstörs. Produkten kan avvika från bilderna. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 114: Inledning

    Alla eftermarknadsåtgärder på mottagaren ska utföras av en tekniker utbildad inom motor- och automatiseringsutrustning för hem. Om du har frågor om installationen av mottagaren eller behöver annan information, kontakta en Somfy- återförsäljare eller gå till webbplatsen www.somfy.com.
  • Page 115: Installation

    • Se till att mottagarens strömkabel är åtkomlig: den ska vara enkel att byta. Varning Gör alltid en böj på strömkabeln så att vatten inte kan komma in i mottagaren! Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 116: Idrifttagning

    Strömsätt och följ proceduren 4.1.1 eller 4.1.2 beroende på den motordrivna produktens reaktion. 4.1.1. Den motordrivna produkten gör en kort rörelse Den linjära rörelsen är inställd och ingen Somfy-fjärrkontroll är registrerad. Gå vidare till avsnittet 4.5. 4.1.2. Den motordrivna produkten rör sig inte 4.1.2.1 /...
  • Page 117: Förprogrammering Av Lokal Io Somfy- Fjärrkontroll

    3) Håll knappen Upp intryckt och låt den motordrivna produkten nå det övre gränsläget. 4) Tryck kort och samtidigt på knapparna Upp och Ner. Motorn kör ner produkten och beräknar funktionstiden T(f). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 118: Programmering Av Den Första Lokala Io Somfy-Fjärrkontrollen

    Använda mellanläget (my) • Tryck kort på my. Den motordrivna produkten börjar röra sig och stannar. Den motordrivna produkten har då den position som finns registrerad för mellanläget (my). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 119: Lägga Till/Ta Bort Io-Fjärrkontroller Och Io-Givare Från Somfy

    + Plug och ändra det vid behov. Motorn befinner sig i överhettningsskyddat Vänta tills motorn har svalnat. läge. Den motordrivna Batteriet i io Somfy-fjärrkontrollen är svagt. Kontrollera om batteriet är svagt och byt produkten fungerar det vid behov. inte. Fjärrkontrollen är inte kompatibel med Kontrollera kompatibiliteten och byt systemet.
  • Page 120: Återgång Till Ursprungskonfigurationen

    2) Bryt nätströmmen i 2 sekunder. 3) Slå på spänningen mellan 5 och 15 sekunder. 15 s 4) Bryt nätströmmen i 2 sekunder. 5) Slå på strömmen. Den motordrivna produkten rör sig i några sekunder. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 121: Tekniska Data

    PAR < 25 mW 869,700 MHz–870,000 MHz PAR < 25 mW Användningstemperatur - 30 °C till + 70 °C Antal arbetscykler 10000 Föroreningsgrad Maximal effekt 690 W Märkström 3 A Hållspänning vid stöt 2500 V Typserie Brytartyp Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 122 Typ av beklädnad på kretskort Typ A Testförhållanden Simulering med aktiv effekt Härmed intygar Somfy att den radioutrustning som omfattas av dessa anvisningar uppfyller de grundläggande kraven i radiodirektivet 2014/53/EU och andra relevanta krav i tillämpliga EU-direktiv. Hela CE-dokumentet finns på internetadressen www.somfy.com/ce. Copyright ©...
  • Page 123 6.2. İlk ayarlara geri dönüş 4.3. Motor hareket yönünün doğrulanması 7. Teknik veriler 4.4. Çalışma süresinin ayarlanması 4.5. io Somfy ilk yerel kumanda noktasının kaydı 126 GENEL BİLGİLER Güvenlik talimatları Tehlike Ani ölümlere veya ağır yaralanmalara neden olabilecek bir durumu işaret eder.
  • Page 124: Giriş

    Güvenlik talimatları belgesinde ayrıntılı olarak açıklanmış tüm talimatlara da aynı şekilde uyulması zorunludur. Alıcı, bu tür mekanizmalar ve ev otomasyonu konusunda uzman biri tarafından Somfy'nin talimatları ve kullanılacağı ülkede geçerli olan yönetmelikler doğrultusunda monte edilmelidir. Alıcının yukarıda tanımlanmış olan uygulama alanları dışında kullanılması yasaktır. Bu tür bir kullanım ve bu kılavuzda ve ekli Güvenlik talimatları...
  • Page 125: Montaj

    örneğin oluk altına monte ediniz. • Alıcının besleme kablosunun erişilebilir olmasına dikkat ediniz : zahmetsizce değiştirilebilmelidir. Uyarı Alıcıya su girmesini önlemek için, besleme kablosunda bağlantı öncesinde mutlaka bir halka oluştunuz ! Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 126: Devreye Alma

    Elektrik akımını veriniz ve motorlu cihazın vereceği tepkiye bağlı olarak 4.1.1 veya 4.1.2 prosedürünü uygulayınız. 4.1.1. Motorlu cihaz kısa süreli hareket ediyor Doğrusal hareketin uç noktaları ayarlanmış ve herhangi bir Somfy kumanda noktası kayıt edilmemiş. 4.5 bölümüne geçiniz. 4.1.2. Motorlu cihaz hareket etmiyor 4.1.2.1 /...
  • Page 127: Motor Hareket Yönünün Doğrulanması

    4.2. İO SOMFY YEREL KUMANDA NOKTASININ ÖN KAYDI • Yukarı ve Aşağı butonlarına aynı anda basınız. Motorlu cihaz kısa süreli hareket eder. Yerel io Somfy kumanda noktası motora ön kayıt edilmiştir. 4.3. MOTOR HAREKET YÖNÜNÜN DOĞRULANMASI 1) Kumanda noktasının Yukarı butonuna basınız : •...
  • Page 128: Yukarı Ve Aşağı Butonları

    6) 4.5 bölümüne geçiniz. 4.5. İO SOMFY İLK YEREL KUMANDA NOKTASININ KAYDI 4.5.1. Bir ön kayıtlı io Somfy yerel kumanda noktası yardımıyla • Bu kumanda noktasının PROG butonuna kısa süreli basınız. Motorlu cihaz kısa süreli hareket eder. Kumanda noktası kaydedilmiş demektir.
  • Page 129: Kaybedilmiş Veya Kırılmış Io- Homecontrol® Somfy Kumanda Noktasının Değiştirilmesi

    Motorlu cihaz çok Çevrim sonu konumları yanlış Çevrim sonu konumlarını yeniden erken veya çok geç ayarlanmış. ayarlayınız. duruyor. « my » konumu « my » konumu silinmiştir. « my » konumunu kaydediniz. çalışmıyor. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 130: İlk Ayarlara Geri Dönüş

    2) Şebeke beslemesini 2 sn. boyunca kesiniz. 3) Şebeke beslemesini 5 sn ila 15 sn arasında veriniz. 15 s 4) Şebeke beslemesini 2 sn. boyunca kesiniz. 5) Akımı tekrar veriniz. Motorlu cihaz birkaç saniye içinde hareket eder. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 131: Teknik Veriler

    10000 Çevreyi kirletme kategorisi Maksimum güç 690W Maksimum devre kesici akımı Ani gerilim yükselmesinde dayanma limiti 2500V Hizmet tipi Devre kesici tipi PTI (Akım iletimi davranış endisi) > 175V Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 132 Test koşulları Uygulamadaki rezistif yükte yapılmış simülasyon Elinizdeki bu belgeyle Somfy, radyo frekansı yayını yapan ekipmanlarının 2014/53/EU tarih ve sayılı Radyo Frekansı Yayını Yapan Aletler Direktifine ve konuyla ilgili olarak uygulanabilir diğer tüm temel Avrupa Birliği Direktiflerine uygun olduğunu kabul ve beyan eder.
  • Page 133 Sygnalizuje niebezpieczeństwo mogące doprowadzić do zagrożenia życia lub poważnych obrażeń ciała. Uwaga Sygnalizuje niebezpieczeństwo mogące doprowadzić do obrażeń ciała o stopniu lekkim lub średnim. Ważne Sygnalizuje niebezpieczeństwo mogące doprowadzić do uszkodzenia lub zniszczenia produktu. Ilustracje nie mają charakteru wiążącego. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 134: Wstęp

    Instrukcja bezpieczeństwa. Odbiornik powinien być montowany przez specjalistę z dziedziny napędów i automatyki w budynkach mieszkalnych, zgodnie z instrukcjami Somfy oraz zasadami obowiązującymi w kraju użytkowania produktu. Użytkowanie odbiornika do celów innych niż opisane powyżej jest zabronione. Spowodowałoby ono, podobnie jak nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji oraz w załączniku Instrukcja...
  • Page 135: Montaż

    UV, np. pod rynną. • Zapewnić dostęp do przewodu zasilającego odbiornika: aby można go było łatwo wymienić. Ostrzeżenie Zawsze wykonać pętlę na przewodzie zasilającym, aby uniemożliwić przeniknięcie wody do odbiornika! Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 136: Uruchomienie

    4.1.2.2 procedurze4.1.2.1 lub 4.1.2.2, zależnie od reakcji napędzanego produktu. 4.1.2.1. Napędzany produkt wciąż się nie porusza Liniowy tor ruchu produktu nie został ustawiony i nadajnik Somfy nie jest zaprogramowany. Przejść do rozdziału 4.2. 4.1.2.2. Napędzany produkt przesuwa się całkowicie w górę lub w dół, gdy przycisk Góra lub Dół...
  • Page 137: Wstępne Zaprogramowanie Lokalnego Nadajnika Io Somfy

    3) Naciskać na przycisk Góra, aż napędzany produkt ustawi się w górnym położeniu krańcowym. 4) Nacisnąć krótko, równocześnie na przyciski Góra i Dół. Napęd powoduje opuszczenie produktu i oblicza czas jego działania T(f). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 138: Zaprogramowanie Pierwszego Lokalnego Nadajnika Io Somfy

    Korzystanie z pozycji komfortowej (my) • Nacisnąć krótko na przycisk "my". Napędzany produkt zaczyna się poruszać i zatrzymuje się. Pozycja napędzanego produktu jest wówczas zgodna z zaprogramowaną pozycją komfortową (my). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 139: Dodawanie / Usuwanie Nadajników Io I Czujników Io Somfy

    2) Nacisnąć na przycisk "my" nadajnika, przytrzymując go do momentu, aż napędzany produkt zacznie się poruszać. Pozycja komfortowa (my) została skasowana. 5.4. DODAWANIE / USUWANIE NADAJNIKÓW IO I CZUJNIKÓW IO SOMFY Należy zapoznać się z treścią odpowiedniej instrukcji obsługi. 5.5. WYMIANA NADAJNIKA IO-HOMECONTROL® SOMFY W PRZYPADKU JEGO UTRATY LUB USZKODZENIA W celu wymiany nadajnika io-homecontrol®...
  • Page 140: Przywrócenie Początkowej Konfiguracji

    2) Wyłączyć zasilanie sieciowe na 2 s. 3) Włączyć zasilanie sieciowe na 5 do 15 s. 15 s 4) Wyłączyć zasilanie sieciowe na 2 s. 5) Ponownie podłączyć zasilanie. Napędzany produkt porusza się przez kilka sekund. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 141: Dane Techniczne

    Slim io Receiver RS + Plug 6) Nacisnąć na przycisk PROG lokalnego nadajnika io-homecontrol® Somfy, przytrzymując go przez ≈ 7 s, do momentu, aż napędzany produkt wykona dwukrotnie ruch w jednym kierunku i z powrotem. Początkowa konfiguracja odbiornika została przywrócona. 7. DANE TECHNICZNE Zasilanie sieciowe 220 - 240 V / 50 Hz...
  • Page 142 Warunki testowania Symulowane z praktycznym rezystancyjnym obciążeniem Somfy oświadcza niniejszym, że urządzenie radiowe opisane w tej instrukcji jest zgodne z wymogami Dyrektywy radiowej 2014/53/UE oraz innymi podstawowymi wymogami stosownych Dyrektyw europejskich. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem internetowym www.somfy.com/ce.
  • Page 143 Označuje nebezpečí možného ohrožení života nebo vážného zranění. Opatření Označuje nebezpečí, které může způsobit lehká nebo středně těžká zranění. Upozornění Označuje nebezpečí, které by mohlo poškodit nebo zničit výrobek. Vyobrazení nejsou závazná. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 144: Úvod

    Jakékoli použití přijímače mimo výše popsanou oblast použití je zakázáno. Použití mimo stanovenou oblast použití i jakékoli nedodržení pokynů v tomto návodu a v přiloženém dokumentu Bezpečnostní pokyny vede ke ztrátě platnosti záruky a zprošťuje společnost Somfy jakékoliv odpovědnosti za případné následky. Po dokončení montáže musí pracovník zajišťující montáž informovat své zákazníky o podmínkách používání...
  • Page 145: Montáž

    • Přívodní napájecí kabel přijímače veďte tak, aby byl přístupný: musí být zachována možnost jeho snadné výměny. Varování Na přívodním kabelu vytvořte odkapovou smyčku, aby do přijímače nemohla zatékat voda! Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 146: Uvedení Do Provozu

    Poháněný produkt výrobek se po stisku tlačítka Nahoru nebo Dolů zcela otevře nebo zavře. Přijímač nemá nastavenou dobu chodu a není spárován se žádným dálkovým ovladačem io. Přejděte na kapitolu 5. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 147: Dočasné Spárování S Jednosměrným Lokálním Dálkovým Ovladačem Somfy Io

    3) Podržte stisknuté tlačítko Nahoru a nechte poháněný výrobek dosáhnout horní koncovou polohu. 4) Současně krátce stiskněte tlačítka Nahoru a Dolů. Poháněný výrobek se začne pohybovat ve směru dolů a přijímač přitom měří dobu chodu T(f). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 148: Spárování S Prvním Jednosměrným Lokálním Ovladačem Somfy Io

    Nová oblíbená mezipoloha (my) je uložena do paměti. 5.3.2. Vyvolání mezipolohy (my) • Krátce stiskněte tlačítko „my“. Poháněný výrobek se začne pohybovat a poté se zastaví v uložené mezipoloze. Poloha poháněného produktu nyní odpovídá nastavené oblíbené mezipoloze (my). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 149: Spárování Dalšího / Zrušení Spárování Stávajícího Ovladače Io A Čidel Io Somfy S Přijímačem

    Poháněný výrobek se Koncové polohy jsou špatně nastavené. Opravte nastavení koncových poloh. zastavuje příliš brzy nebo příliš pozdě. Mezipoloha „my“ Mezipoloha „my“ byla vymazána. Nastavte mezipolohu „my“. nefunguje. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 150: Návrat Do Výrobního Stavu

    3) Zapněte napájení ze sítě na 5 s až 15 s. 15 s 4) Na 2 sekundy přerušte přívod proudu ze sítě. 5) Zapněte napájení. Poháněný výrobek se na několik sekund uvede do pohybu. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 151: Technické Údaje

    Slim io Receiver RS + Plug 6) Stiskněte tlačítko PROG lokálního ovladače io- homecontrol® Somfy a držte jej stisknuté ≈ 7 s, dokud se poháněný výrobek dvakrát krátce nepohne. Přijímač je uveden do výrobního stavu. 7. TECHNICKÉ ÚDAJE Síťové napětí 220–240 V / 50 Hz Stupeň...
  • Page 152 Typ A Podmínky testování Simulace s téměř odporovou zátěží Tímto společnost Somfy prohlašuje, že rádiové zařízení, ke kterému se vztahuje tento návod, je v souladu s hlavními požadavky směrnice o dodávání rádiových zařízení na trh 2014/53/EU a s ostatními základními požadavky příslušných evropských směrnic. Úplný text prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese www.somfy.com/ce.
  • Page 153 Olyan veszélyt jelez, amely halált vagy súlyos sérüléseket eredményezhet. Vigyázat Olyan veszélyt jelez, amely könnyű vagy közepesen súlyos sérüléseket eredményezhet. Figyelem Olyan veszélyt jelez, amely a termék sérüléséhez vagy tönkremeneteléhez vezethet. A képek csak tájékoztató jellegűek. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 154: Bevezetés

    Biztonsági előírások című dokumentumban lévő előírásokat A vevőegység beszerelését a lakások motorizálásában és automatizálásában jártas szakembernek kell elvégeznie a Somfy utasításainak és a telepítés országában érvényes előírásoknak megfelelően. Tilos a vevőegységet a fentiekben ismertetett alkalmazási területtől eltérő célra használni. Az útmutató és a mellékelt Biztonsági előírások utasításainak be nem tartásához hasonlóan az ilyen jellegű...
  • Page 155: Beszerelés

    • Ha a vevőegységet kültéren és H05-VVF típusú tápkábellel használja, használjon UV-álló kábelcsatornát. • A vevőegység tápkábele legyen hozzáférhető: így biztosítható, hogy a cseréje könnyedén elvégezhető. Figyelmeztetés Mindig alkosson hurkot a tápkábelen, hogy megakadályozza a víz beszivárgását a vevőegységbe! Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 156: Üzembe Helyezés

    Helyezze feszültség alá a berendezést, és hajtsa végre a 4.1.1. vagy 4.1.2. eljárást (a motoros működtetésű berendezés működésétől függően). 4.1.1. A motoros szerkezet egy rövid elmozdulást végez A lineáris működési út be van állítva és egyetlen Somfy távirányító sincs mentve. Ugorjon a 4.5. fejezetre. 4.1.2.
  • Page 157: A Motor Forgásirányának Ellenőrzése

    3) Tartsa lenyomva a Fel gombot és hagyja, hogy a motoros szerkezet elérje a felső végállását. 4) Nyomja meg egyszerre röviden a Fel és Le gombokat. A motor leengedi a szerkezetet és kiszámítja a működési idejét T(f). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 158: Helyi Io Somfy Vezérlőegység Előprogramozása

    A kedvenc pozíció (my) használata • Nyomja le röviden a „my” gombot. A motoros szerkezet mozogni kezd, majd megáll. A motoros szerkezet pozíciója megfelel az elmentett kedvenc helyzetnek (my). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 159: Kedvenc Pozíció (My)

    A végállások beállítása nem megfelelő. Állítsa be újra a végállásokat. túl hamar vagy túl későn áll meg. A „my” pozíció A „my” pozíció törlése megtörtént. Mentse el a „my” pozíciót. nem működik. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 160: Gyári Beállítás Visszaállítása

    3) Állítsa vissza a hálózati táplálást 5 és 15 másodperc közötti időtartamra. 15 s 4) Szakítsa meg a hálózati táplálást 2 másodpercre. 5) Kapcsolja vissza a hálózati tápellátást. A motoros szerkezet néhány másodpercen keresztül mozog. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 161: Műszaki Adatok

    Slim io Receiver RS + Plug 6) Nyomja meg a helyi Somfy io-homecontrol® vezérlőegység PROG gombját, és tartsa lenyomva kb. 7 másodpercig, amíg két fel-le mozgást nem végez a motoros szerkezet. A vevőegység visszaállt a gyári beállításokra. 7. MŰSZAKI ADATOK Hálózati táplálás...
  • Page 162 A típus Tesztfeltételek Gyakorlatilag rezisztív terheléssel szimulálva A Somfy kijelenti, hogy a jelen utasításokban bemutatott rádióberendezés megfelel a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelv követelményeinek és a vonatkozó európai irányelvek fő követelményeinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a www.somfy.com/ce weboldalon.
  • Page 163 Indică un pericol care poate provoca răni grave sau decesul. Precauţie Indică un pericol care poate provoca răni uşoare sau de gravitate medie. Atenţie Indică un pericol care poate deteriora sau distruge produsul. Imagini necontractuale. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 164: Introducere

    Receptorul trebuie să fie instalat de către un profesionist în motorizarea şi automatizarea locuinţei, conform instrucţiunilor Somfy şi reglementărilor aplicabile în ţara în care este instalat. Orice utilizare a receptorului în afara domeniului de aplicare descris mai sus este interzisă. În cazul nerespectării instrucţiunilor din acest manual şi din documentul anexat Instrucţiuni de siguranţă, orice...
  • Page 165: Instalarea

    • Permiteţi accesul la cablul de alimentare al receptorului: acesta trebuie să poată fi înlocuit cu uşurinţă. Avertisment Faceţi întotdeauna o buclă pe cablul de alimentare pentru a evita pătrunderea apei în receptor! Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 166: Punerea În Funcţiune

    Puneţi sub tensiune şi urmaţi procedura 4.1.1 sau 4.1.2 în funcţie de reacţia produsului motorizat. 4.1.1. Produsul motorizat efectuează o mişcare scurtă Cursa liniară este reglată şi niciun punct de comandă Somfy nu este înregistrat. Treceţi la capitolul 4.5. 4.1.2.
  • Page 167: Preînregistrarea Punctului De Comandă Local Io Somfy

    • Apăsaţi simultan pe butoanele Urcare şi Coborâre. Produsul motorizat efectuează o mişcare scurtă. Punctul de comandă local io Somfy este preînregistrat în motor. 4.3. VERIFICAREA SENSULUI DE ROTAŢIE A MOTORULUI 1) Apăsaţi pe butonul Urcare de la punctul de comandă: •...
  • Page 168: Înregistrarea Primului Punct De Comandă Local Io Somfy

    6) Treceţi la capitolul 4.5. 4.5. ÎNREGISTRAREA PRIMULUI PUNCT DE COMANDĂ LOCAL IO SOMFY 4.5.1. Cu ajutorul unui punct de comandă local io Somfy preînregistrat • Apăsaţi scurt pe butonul PROG al acestui punct de comandă. Produsul motorizat efectuează o mişcare scurtă.
  • Page 169: Adăugarea/Ştergerea Punctelor De Comandă Io Şi A Senzorilor Io Somfy

    5.4. ADĂUGAREA/ŞTERGEREA PUNCTELOR DE COMANDĂ IO ŞI A SENZORILOR IO SOMFY Consultaţi ghidul corespunzător. 5.5. ÎNLOCUIREA UNUI PUNCT DE COMANDĂ IO-HOMECONTROL® SOMFY PIERDUT SAU DETERIORAT Pentru înlocuirea unui punct de comandă io-homecontrol® pierdut sau deteriorat, contactaţi un profesionist în motorizarea şi automatizarea locuinţei.
  • Page 170: Revenirea La Configuraţia Iniţială

    3) Reconectaţi alimentarea de la reţeaua electrică între 5 s şi 15 s. 15 s 4) Întrerupeţi alimentarea de la reţeaua electrică timp de 2 s. 5) Restabiliţi alimentarea. produsul motorizat se pune în mişcare pentru câteva secunde. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 171: Date Tehnice

    Slim io Receiver RS + Plug 6) Apăsaţi pe butonul PROG al punctului de comandă local io- homecontrol® Somfy timp de ≈ 7 s, până când se produc două mişcări de dus-întors ale produsului motorizat. Receptorul este reiniţializat cu configuraţia iniţială.
  • Page 172 Tip A Condiţii de testare Simulat cu o sarcină practic rezistivă Prin prezenta, Somfy declară că echipamentul radio aferent acestor instrucţiuni este în conformitate cu cerinţele fundamentale ale Directivei privind radioul 2014/53/UE şi alte cerinţe esenţiale ale directivelor europene aplicabile.
  • Page 173 Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá môže mať za následok ľahké alebo stredne ťažké zranenia. Dôležité Označuje nebezpečnú situáciu, ktorá môže mať za následok poškodenie alebo zničenie výrobku. Vyobrazenia sú iba ilustračné. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 174: Úvod

    Bezpečnostné pokyny. Každý servisný zásah na prijímači musí vykonať odborník na pohony a automatizáciu domácnosti. V prípade pochybností počas inštalácie prijímača alebo ak chcete získať viac doplňujúcich informácií, kontaktujte zástupcu Somfy alebo navštívte internetovú adresu www.somfy.com. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 175: Inštalácia

    UV žiareniu, napríklad pod žliabok. • Napájací kábel prijímača nechajte prístupný: musí byť možná ľahká výmena. Varovanie Na napájacom kábli vždy urobte slučku, aby sa zabránilo prenikaniu vody do prijímača! Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 176: Uvedenie Do Prevádzky

    Poháňaný výrobok sa po dlhom stlačení tlačidla Hore alebo Dole úplne vytiahne alebo spustí Dráha chodu pohonu je nastavená a pohon je spárovaný s diaľkovým ovládačom Somfy. Prejdite na kapitolu 5. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 177: Dočasné Spárovanie Prijímača S Diaľkovým Ovládačom Io Somfy

    Poháňaný výrobok vykoná krátky pohyb a manuálny režim je nastavený. 3) Podržte tlačidlo Hore stlačené, až kým poháňaný výrobok nedosiahne hornú koncovú polohu. 4) Stlačte krátko a súčasne tlačidlá Hore a Dole. Pohon spustí výrobok a počíta svoj prevádzkový čas T(f). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 178: Spárovanie S Prvým Lokálnym Diaľkovým Ovládačom Io Somfy

    Obľúbená poloha (my) je uložená do pamäte. 5.3.2. Používanie obľúbenej polohy (my) • Stlačte krátko tlačidlo „my“. Poháňaný výrobok sa uvedie do pohybu a zastaví sa. Poloha poháňaného výrobku teraz zodpovedá uloženej obľúbenej polohe (my). Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 179: Spárovanie/Zrušenie Spárovania S Novým Ovládačom Io A Snímačmi Io Somfy

    Poháňaný výrobok sa Koncové polohy sú zle nastavené. Opravte nastavenie koncových polôh. zastaví príliš skoro alebo príliš neskoro. Poloha „my“ Poloha „my“ bola vymazaná. Uložte polohu „my“. nefunguje. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 180: Návrat K Pôvodnému Nastaveniu

    2) Vypnite sieťové napájanie na 2 s. 3) Obnovte napájanie na 5 až 15 s. 15 s 4) Vypnite sieťové napájanie na 2 s. 5) Obnovte napájanie. Poháňaný výrobok sa na niekoľko sekúnd uvedie do pohybu. Copyright © 2017 SOMFY ACTIVITE SA, Société Anonyme.. All rights reserved.
  • Page 181: Technické Údaje

    Slim io Receiver RS + Plug 6) Stlačte tlačidlo PROG na ovládači io- homecontrol® Somfy a podržte ho stlačené počas ≈ 7 s, až kým poháňaný výrobok nevykoná dvakrát pohyb tam a späť. Obnovilo sa pôvodné nastavenie prijímača. 7. TECHNICKÉ ÚDAJE Sieťové napájanie 220 – 240 V/50 Hz Stupeň...
  • Page 182 Typ A Skúšobné podmienky Simulované s prakticky odporovým zaťažením Spoločnosť Somfy týmto vyhlásením potvrdzuje, že rádiové zariadenie vybavené týmto návodom vyhovuje požiadavkám smernice 2014/53/EÚ o rádiových zariadeniach a ostatným základným požiadavkám aplikovateľných Európskych smerníc. Úplný text vyhlásenia o zhode CE je dostupný na internetovej adrese www.somfy.com/ce.
  • Page 184 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde F-74300 Cluses www.somfy.com 5138806A 5138806A...

Ce manuel est également adapté pour:

Slim io pergola+plugSlim io receiver awning+plug

Table des Matières