Masquer les pouces Voir aussi pour LW60T:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LW60T
EN USER MANUAL
FR MODE D'EMPLOI
ES MANUAL DEL USUARIO
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
RAUMLUFTEXPERTEN SEIT 1981
Made in Germany
Premium Qualität

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Venta LW60T

  • Page 1 LW60T EN USER MANUAL FR MODE D‘EMPLOI ES MANUAL DEL USUARIO PL INSTRUKCJA OBSŁUGI RAUMLUFTEXPERTEN SEIT 1981 Made in Germany Premium Qualität...
  • Page 2 Page Please note the fold-out pages! Page Respecter les consignes des pages dépliantes ! Página 1 ¡Tenga en cuenta las páginas desplegables! Proszę zwrócić uwagę na Strona 1 rozkładane strony!
  • Page 4 2. 2. 1. 1.
  • Page 5 1. 1. 2. 2.
  • Page 6: Table Des Matières

    THANK YOU! We are convinced that the Venta Airwasher will exceed your expectations and we hope you enjoy our product. Please read these operating instructions completely, keep them for later use, and follow the safety instructions. Please visit our website (www.venta-luftwaescher.de) to check for the latest version of this User Manual.
  • Page 7: Safety Instructions

    IEC 320 C5’ giene Disc. ∙ Never use the Airwasher if it has been ∙ Only use original Venta additives. dropped or damaged in any other way. Venta-Luftwäscher GmbH accepts ∙ Electrical appliances should only be no liability for damage which may be caused by the use of other additives.
  • Page 8: Intended Use

    INTENDED USE The Venta Airwasher is a domestic ap- Using the appliance for something pliance for moistening and cleansing the other than the intended purpose can air in homes, offices and leisure facilities. endanger health and lives. This includes use under the following conditions: The appliance is not suitable for outdoor areas.
  • Page 9: Overview

    ATTENTION! It may take about a minute for the device to start and for the “Fill Tank” indicator in red or yellow to be extinguished. A gurg- ling sound may be heard, but this does not represent a quality defect. Venta LW60T...
  • Page 10: Functions, Settings & Displays

    FUNCTIONS, SETTINGS & DISPLAYS FILL TANK CHANGE HYGIENE DISC CLEANING CLOSE DOOR COMFORT ZONE HUMIDITY SPEED AUTO HUMIDITY SLEEP MODE TIMER CLEANING CHILD LOCK The preferred setting can be selected or changed by briefly touching the respective function. Function Setting Air humidity Display air humidity.
  • Page 11: Cleaning Program

    Child lock OFF/ON Hold for 3 sec. to activate/deactivate the key lock. Cleaning Cleaning program The cleaning process requires (1) 250 ml bottle of Venta Cleaner. Please follow the instructions on the display. Duration approx. 4 h. 10 Notes Display and confirmation of information messages.
  • Page 12: Troubleshooting

    Appliance does not function. Connect the power plug. Connect the power cable coupling to the appliance. Please contact VENTA customer service if you are unable to eliminate a problem with the help of this information: Tel. +49 751 5008 88 e-mail: service@venta-luftwaescher.de...
  • Page 13: About Your Privacy

    If a material or processing error should occur any- way, please contact the VENTA service team or your dealer. Venta‘s general war- ranty conditions also apply: www.venta-luftwaescher.de/service/garantie/ DISPOSAL The symbol “crossed-out trash can”...
  • Page 14 MERCI ! Nous sommes convaincus que l‘Airwasher Venta dépassera vos attentes et nous vous souhaitons d’en profiter pleinement. Veuillez lire ce mode d’emploi intégralement, le conserver pour toute utilisation ultérieure et respecter les consignes de sécurité. Veuillez consulter notre site Web (www.venta-luftwaescher.ch, www.venta-airwasher.nl) pour être sûr d‘utiliser la version la plus récente du...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    IEC 320 du Disque Hygiénique. C5‘ ∙ Ne jamais utiliser l’Airwasher si ce dernier ∙ La société Venta-Luftwäscher GmbH ne a chuté ou s’il a été endommagé de toute prend aucune garantie pour les dom- autre façon.
  • Page 16: Utilisation Conforme

    UTILISATION CONFORME L‘Airwasher Venta est un appareil mé- Un emploi non conforme peut entraîner nager destiné à humidifier et purifier l’air un risque pour la santé et la vie. Ceci des bureaux, pièces de séjour et d’ha- inclut l’utilisation dans les conditions bitation.
  • Page 17: Aperçu

    ATTENTION ! Cela peut prendre environ 60 secondes jusqu‘à ce que l‘appareil dé- marre et l‘indication en rouge ou jaune « Fill Tank » (remplir le réservoir) disparaisse. Un bruit (glouglou) se fait entendre, ce qui ne constitue pas un défaut de qualité. Venta LW60T...
  • Page 18: Fonctions, Réglages & Affichages

    FONCTIONS, RÉGLAGES & AFFICHAGES FILL TANK CHANGE HYGIENE DISC CLEANING CLOSE DOOR COMFORT ZONE HUMIDITY SPEED AUTO HUMIDITY SLEEP MODE TIMER CLEANING CHILD LOCK Le paramètre désiré peut être sélectionné ou modifié par brève pression sur la touche de fonction correspondante. Fonction Réglage Humidité...
  • Page 19: Nettoyage Programme De Nettoyage

    Nettoyage Programme de nettoyage Une bouteille (250 ml) de nettoyant Venta est nécessaire pour le processus de nettoyage. Prière de suivre les consig- nes à l’écran. Durée env. 4 h. 10 Remarques Affichage et confirmation de messages d’avertissement.
  • Page 20: Dépannage

    100 % à partir d‘huiles essentielles et de parfums naturels. Domaine d‘application : A utiliser uniquement dans les diffuseurs de l‘Airwasher/ du Purificateur (LW60T, LW60T WiFi, LW62 WiFi, LW62T WiFi, LP60, LP60 WiFi, LPH60 WiFi). Veuillez tenir compte des consignes du mode d‘emploi. Ne pas ou-...
  • Page 21: Vie Privée

    Dans le cas improbable où un défaut de matériau ou de fabrication se produirait, veuillez contacter l‘équipe de service VENTA ou votre revendeur. En outre, les conditions générales de garantie de Venta s‘appliquent : www.venta-luftwaescher.ch/service/garantie/, www.venta-airwasher.nl/service/garantie/...
  • Page 22: Volumen De Suministro

    ¡GRACIAS! Estamos convencidos de que el Airwasher Venta superará todas sus expectativas y esperamos que disfrute de su producto. Lea este manual de instrucciones completamente y consérvelo para su posterior consulta. Siga también todas las indicaciones de seguridad. Por favor visite nuestro sitio web (www.venta-luftwaescher.de) para verificar la versión más actual del manual de usuario y de soporte técnico.
  • Page 23: Indicaciones De Seguridad

    IEC 320 C5”. higiénico. ∙ No ponga nunca el humidificador de aire ∙ Venta-Luftwäscher GmbH no asume en funcionamiento si se ha caído o se ha ninguna responsabilidad por los daños dañado de otra forma.
  • Page 24: Uso Previsto

    USO PREVISTO El humidificador de aire Venta es un Un uso distinto al uso previsto puede electrodoméstico para depurar el aire poner en riesgo la salud y la vida. Esto en casas, oficinas y salas de espera. incluye el uso en las siguientes condi- ciones: No está...
  • Page 25: Vista General

    ¡ATENCIÓN! Puede que el dispositivo tarde un minuto hasta encenderse y que el indicador «Fill Tank» (Llenar el depósito) rojo o amarillo se apague. Es posible que suene gorgoteo, pero no se trata de un defecto de calidad. Venta LW60T...
  • Page 26: Funciones, Ajustes Y Visualizaciones

    FUNCIONES, AJUSTES Y VISUALIZACIONES FILL TANK CHANGE HYGIENE DISC CLEANING CLOSE DOOR COMFORT ZONE HUMIDITY SPEED AUTO HUMIDITY SLEEP MODE TIMER CLEANING CHILD LOCK Puede seleccionar o cambiar los ajustes deseados tocando brevemente la función correspondiente Funciones Ajustes Air humidity Visualización de la humedad del aire.
  • Page 27: Limpieza Y Mantenimiento

    10 Notas Visualización y confirmación de los mensajes de información. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Transporte ¡ADVERTENCIA! Apague siempre el motor y desenchufe el cable de red de la toma de CA antes de mover el Airwasher de Venta. Nota/Intervalo Tareas Fill Tank Depósito de agua 4 vacío, llenar con agua fresca.
  • Page 28: Resolución De Problemas

    Conecte el acoplamiento del cable de red al dispositivo. Si no es capaz de solucionar el problema con esta información, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de VENTA. Tel. +49 751 5008 88, e-mail: service@venta-luftwaescher.de ACCESORIOS...
  • Page 29: Aromaterapia Venta

    Si a pesar de todo se produjera un error de material o tratamiento, póngase en contacto con el equipo de servicio de VENTA o su dis- tribuidor. Asimismo, son válidas las condiciones de garantía generales de Venta: www.venta-luftwaescher.de/service/garantie/...
  • Page 30: Zawartość Opakowania

    DZIĘKUJEMY! Jesteśmy przekonani, że urządzenie Venta Airwasher przerośnie Państwa ocze- kiwania. Mamy nadzieję, że polubicie nasz produkt. Prosimy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją do późniejszego wykorzystania. Prosimy postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa. Odwiedź naszą stronę www.venta-airwasher.pl, aby sprawdzić najnowszą wersję...
  • Page 31: Instrukcje Bezpieczeństwa

    ∙ Nie należy używać nawilżacza, jeżeli Higienicznego. upadł lub został uszkodzony w jakikolwiek ∙ Używaj tylko oryginalnych akcesoriów inny sposób. Venta. Venta-Luftwäscher GmbH nie po- ∙ Urządzenia elektryczne powinny być nosi żadnej odpowiedzialności za szkody, naprawiane wyłącznie przez wykwalifiko- które mogą być spowodowane przez wanych specjalistów.
  • Page 32: Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM Nawilżacz Venta to urządzenie do Używanie urządzenia do celów domowego użytku przeznaczone do innych niż zamierzone użytkowanie nawilżania i oczyszczania powietrza w może spowodować zagrożenie dla domach, biurach oraz przestrzeniach zdrowia i życia. To obejmuje użytkowa- rekreacyjnych.
  • Page 33: Przegląd Ogólny

    2 lub przy pomocy mu wentylatora pilota 13. UWAGA! Uruchomienie urządzenia może potrwać około minuty, aż wskaźnik FILL TANK w kolorze czerwonym lub żółtym zgaśnie. Może być słyszalny bulgoczący dźwięk, ale nie oznacza to wady urządzenia. Venta LW60T...
  • Page 34: Funkcje I Ustawienia

    FUNKCJE I USTAWIENIA FILL TANK CHANGE HYGIENE DISC CLEANING CLOSE DOOR COMFORT ZONE HUMIDITY SPEED AUTO HUMIDITY SLEEP MODE TIMER CLEANING CHILD LOCK Żądane ustawienie można wybrać lub zmienić przez krótkie dotknięcie odpowiedniej funkcji Funkcja Ustawienia Air humidity Wyświetla poziom wilgotności powietrza. Speed Poziom pracy wentylatora 1 (niski) –...
  • Page 35: Czyszczenie & Konserwacja

    OFF/ON Przytrzymać przez 3 sek., aby uaktywnić/ dezaktywować blokadę Cleaning Program czyszczenia – wymaga 250 ml Odkamienia- cza Venta. Należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Czas trwania ok. 4 godz. 10 Uwagi Wyświetlanie i potwierdzanie powiadomień. CZYSZCZENIE & KONSERWACJA Uwaga/Okres Działania...
  • Page 36: Wybrane Problemy

    Podłącz przewód do zasilania. Podłącz złącze przewodu zasilania do urządzenia. W wypadku, gdy nie można usunąć problemu, należy skontaktować się z obsługą klienta VENTA, dzwoniąc pod numer: +48 42 681 75 54 lub elektronicz- nie na adres: venta@venta-airwasher.pl AKCESORIA Artykuł...
  • Page 37: Aromaterapia

    Obszar zastosowań: należy stosować wyłącznie w załączonym uchwycie na kapsuły zapachowe (LW60T Wi-Fi, LW62 Wi-Fi, LW62T Wi-Fi, LP60 Wi-Fi, LPH60 Wi-Fi). Należy kierować się wskazówkami zawartymi w instrukcji obsługi. Nie należy otwierać kapsuły zapachowej na siłę. Odpady: można wyrzucić zużyte Kapsuły zapachowe do śmieci w domu.
  • Page 38: Utylizacja

    UTYLIZACJA Symbol „przekreślonego kosza na śmieci” oznacza, że produkt musi być utylizowany w sposób, w jaki utylizuje się sprzęt elektryczny i elektron- iczny (WEEE) oraz wyczerpane baterie. Ten sprzęt może zawierać sub- stancje niebezpieczne dla środowiska. Produkty te muszą być wyrzucane w odpowiednich punktach zbiorczych dla sprzętu elektrycznego i elektronicznego przeznaczonego do recyklingu i nie mogą...
  • Page 40 Fax: +49 751 50 08 20 service@venta-luftwaescher.de www.venta-luftwaescher.de SWITZERLAND BENELUX Venta-Luftwäscher AG Venta Benelux BV. Venta Air Technologies Inc. Bösch 65 Van Heemstraweg Oost 8 US Headquarters 300 N Elizabeth St., Suite 220B CH-6331 Hünenberg 5301KE Zaltbommel Tel.: +41 41 781 15 15...

Table des Matières