Masquer les pouces Voir aussi pour LW62 WiFi:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

LW62 WiFi
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
EN USER MANUAL
FR MODE D'EMPLOI
NL GEBRUIKSAANWIJZING
IT ISTRUZIONI PER L'USO
RAUMLUFTEXPERTEN SEIT 1981
Made in Germany
Premium Qualität

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Venta LW62 WiFi

  • Page 1 LW62 WiFi DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN USER MANUAL FR MODE D‘EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING IT ISTRUZIONI PER L’USO RAUMLUFTEXPERTEN SEIT 1981 Made in Germany Premium Qualität...
  • Page 2 Ausklappseiten beachten! Seite Please note the fold-out Page pages! Page Respecter les consignes des pages dépliantes ! Pagina 1 Let op de uitvouwpagina‘s! Pagina 1 Osservare le pagine pieghevoli!
  • Page 3: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Internetadresse verfügbar: www.venta-luftwaescher.de/service/konformitaetserklaerung/ Simplified EU Declaration of Conformity Herewith, Venta-Luftwäscher GmbH declares that the radio equipment LW62 WiFi complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declarati- on of Conformity is available at the Internet address: www.venta-luftwaescher.de/service/konformitaetserklaerung/ Venta-Luftwäscher GmbH Weltestr.
  • Page 5 1. 1.
  • Page 6: Table Des Matières

    VIELEN DANK! Wir sind überzeugt, dass der Venta Luftwäscher Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wünschen Ihnen viel Freude damit. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bewahren Sie diese zur späteren Verwendung auf und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf unserer Website www.venta-luftwaescher.de...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    ∙ Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. ∙ Setzen Sie sich keinesfalls auf das Gerät und legen Sie keine Gegenstän- de darauf. ∙ Stecken Sie keine Fremdgegenstände in das Gerät. Venta LW62 WiFi...
  • Page 8 ∙ Bei defektem Kabel oder beschädigter UVC-Röhre, das Gerät niemals in Betrieb nehmen. ∙ Dem Wasser dürfen keine Duftöle beigegeben werden, da dies die Funk- tion der Hygienedisk beeinträchtigen kann. ∙ Für Schäden durch fremde Zusätze übernimmt Venta-Luftwäscher GmbH keine Gewähr.
  • Page 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Venta-Luftwäscher ist ein Haus- Ein nicht bestimmungsgemäßer Ge- haltsgerät zur Luftbefeuchtung und Luft- brauch kann Gesundheit und Leben reinigung von Wohn-, Büro- und Aufent- gefährden. Dazu zählt der Einsatz unter haltsräumen. folgenden Bedingungen: ∙ Das Gerät ist nicht für den Außen- In Räumen mit explosionsgefährdeten...
  • Page 10: Übersicht

    Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie es an die Wasserleitung anschliessen. Sperren Sie die Wasserversorgung ab, bevor Sie die Wasserzulaufleitungen des LW62 WiFi anschliessen. Die Wasser- qualität muss der Trinkwasserverordnung des jeweiligen Landes entspre- chen in dem das Gerät betrieben wird. Der Anschluss an die Hauswasser- versorgung muss nach den gültigen Vorschriften des jeweiligen Landes...
  • Page 11 Gerätes aktiviert wird. Die UVC-Lampe ist für den hygienisch einwandfreien Betrieb des Luftwäschers und verhindert die Bildung von Keimen und Bakterien im Wasser. Sie ist täglich 4 h aktiv. Bei Aktivierung der Timer-Funktion ist die UVC- Lampe 1 h aktiv. Venta LW62 WiFi...
  • Page 12: Funktionen & Einstellungen

    FUNKTIONEN, EINSTELLUNGEN & ANZEIGEN CHANGE HYGIENE DISC CLEANING CLOSE DOOR WATER LEVEL CAUTION! CHECK WATER INLET AND WATERSENSOR RESTART SYSTEM COMFORT ZONE HUMIDITY SPEED AUTO HUMIDITY SLEEP MODE TIMER CLEANING CHILD LOCK Die gewünschte Einstellung kann durch kurzes Berühren auf die jeweilige Funktion gewählt bzw.
  • Page 13: Wifi Konfiguration

    Kindersicherung OFF / ON 3 Sek. halten zum Aktivieren / Deaktivieren der Tastensperre. Reinigung Reinigungsprogramm Für den Reinigungsprozess benötigen Sie eine Fla- sche (250 ml) Venta Gerätereiniger. Bitte folgen Sie den Hinweisen auf dem Display. Dauer ca. 4 h. 10 Hinweise Anzeige und Bestätigung von Hinweismeldungen. 11 WiFi...
  • Page 14: Venta App

    Die Gerätefunktionen können mithilfe der Venta App erweitert und kontrolliert werden. Die Venta App ist verfügbar für Smartphones und Tablets. Bitte laden Sie die Venta App herunter unter: www.venta-luftwaescher.de oder nutzen Sie den QR-Code. Folgen Sie nun den Anweisungen auf dem Bildschirm Ihres Smartphones/Tablets.
  • Page 15: Reinigung & Pflege

    Touchdisplay). Die Hygienedisk kann im Rahmen des Venta ReNew Recycling- Programms zurückgeschickt oder mit dem Hausmüll entsorgt werden. Das Venta ReNew Recycling Programm ist auf den Verkauf und Versand innerhalb von Deutschland beschränkt. Empfehlung alle Weist das Gerät stärkere Verschmutzungen auf, sollte...
  • Page 16: Fehlerbehebung

    Netzstecker einstecken. Kupplung der Netzleitung in das Gerät einstecken. Sollten Sie ein Problem mithilfe der aufgeführten Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an den VENTA-Kundenservice: +49 751 5008 88, www.venta-luftwaescher.de 05572 202 539, www.venta.at 041 781 15 15, www.venta-luftwaescher.ch ZUBEHÖR...
  • Page 17: Venta Düfte

    100 % ätherischen Ölen und der Natur angelehnten Düften. Anwen- dungsbereich: Nur in vorgesehenen Dufthalter des Luftwäschers/Luftreinigers (LW60T, LW60T WiFi, LW62 WiFi, LW62T WiFi, LP60, LP60 WiFi, LPH60 WiFi) einsetzen. Bitte Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten. Aroma Kapsel nicht gewaltsam öffnen.
  • Page 18 THANK YOU! We are convinced that the Venta Airwasher will exceed your expectations and we hope you enjoy our product. Please read these operating instructions completely, keep them for later use, and follow the safety instructions. Please visit our website (www.venta-luftwaescher.de) to check for the latest version of this User Manual.
  • Page 19: Safety Instructions

    Hygiene ∙ Electrical appliances should only be re- Disc. paired by professional specialists. Ama- ∙ Only use original Venta additives. Venta- teur repairs could result in considerable Luftwäscher GmbH accepts no liability danger to the user.
  • Page 20: Intended Use

    INTENDED USE The Venta Airwasher is a domestic ap- Using the appliance for something pliance for moistening and cleansing the other than the intended purpose can air in homes, offices and leisure facilities. endanger health and lives. This includes use under the following conditions: The appliance is not suitable for outdoor areas.
  • Page 21: Overview

    Disconnect the device from the power grid before connecting it to the water supply. Shut off the water supply before connecting the water inlet tubes of the Venta LW62 WiFi. The water quality must correspond to the drinking water ordinance of the respective country in which the device is operated.
  • Page 22 Connection to the water supply A shut-off valve with a ¾” connecting thread is required for the connection to the water supply. ∙ Connect the stainless steel tube to the shut-off valve with the straight side. Make sure it is screwed in firmly. ∙...
  • Page 23: Functions & Settings

    Comfort zone forth between °C and °F. Comfort zone: If the white dot is moving inside the green circle, the relative humidity and room tempe- rature will be in the „comfort zone“ where one can feel comfortable. Venta LW62 WiFi...
  • Page 24: Cleaning Program

    Hold for 3 sec. to activate/deactivate the key lock. Cleaning Cleaning program The cleaning process requires (1) 250 ml bottle of Venta Cleaner. Please follow the instructions on the display. Duration approx. 4 h. 10 Notes Display and confirmation of information messages.
  • Page 25: Venta App

    Actuating the CLOSE button calls up the device’s control panel. WiFi can be enabled or disabled by touching the WiFi display 11 on the appli- ance. If WiFi is disabled, the appliance will not connect to the Venta app. VENTA APP The device functions can be expanded and controlled with the Venta app.
  • Page 26: Cleaning & Maintenance

    CLEANING & MAINTENANCE Note/Interval Actions Cleaning The cleaning process requires (1) 250 ml bottle of Venta Cleaner. Please run the cleaning program by pressing the button CLEANING 9. Please follow the instructions on the display. Duration approx. 4 h. Attention! Make sure that the appliance is switched off and the power plug is disconnected.
  • Page 27: Troubleshooting

    Appliance does not Connect the power plug. function. Connect the power cable coupling to the appliance. Please contact VENTA customer service if you are unable to eliminate a problem with the help of this information: Tel. +49 751 5008 88 e-mail: service@venta-luftwaescher.de...
  • Page 28: About Your Privacy

    If a material or processing error should occur any- way, please contact the VENTA service team or your dealer. Venta‘s general war- ranty conditions also apply: www.venta-luftwaescher.de/service/garantie/ DISPOSAL The symbol “crossed-out trash can”...
  • Page 29 MERCI ! Nous sommes convaincus que l‘Airwasher Venta dépassera vos attentes et nous vous souhaitons d’en profiter pleinement. Veuillez lire ce mode d’emploi intégralement, le conserver pour toute utilisation ultérieure et respecter les consignes de sécurité. Veuillez consulter notre site Web (www.venta-luftwaescher.ch, www.venta- airwasher.nl) pour être sûr d‘utiliser la version la plus récente du mode d‘emploi.
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Ce peut affecter le fonctionnement ∙ Ne jamais utiliser l’Airwasher si ce dernier du Disque hygiénique. a chuté ou s’il a été endommagé de toute ∙ La société Venta-Luftwäscher GmbH ne autre façon. prend aucune garantie pour les dom- ∙ Les réparations d’appareils électriques mages dus à...
  • Page 31: Utilisation Conforme

    UTILISATION CONFORME L‘Airwasher Venta est un appareil mé- Un emploi non conforme peut entraîner nager destiné à humidifier et purifier l’air un risque pour la santé et la vie. Ceci des bureaux, pièces de séjour et d’ha- inclut l’utilisation dans les conditions bitation.
  • Page 32: Mise En Service

    Débrancher l’appareil de la prise électrique avant de le raccorder à la conduite d’eau. Couper l’arrivée d’eau avant de raccorder les condu- ites d’arrivée d’eau du Venta LW62 WiFi. La qualité de l’eau doit satisfaire aux dispositions en matière d’eau potable du pays dans lequel l’appareil est utilisé.
  • Page 33 Le laveur d’air est équipé d’une lampe UVC 8 intégrée. Cette lampe permet un fonctionnement 100 % hygiénique du laveur d’air et empêche la formation de germes et de bactéries dans l’eau. Elle est active 4 heures par jour. Venta LW62 WiFi...
  • Page 34: Fonctions, Réglages & Affichages

    FONCTIONS, RÉGLAGES & AFFICHAGES CHANGE HYGIENE DISC CLEANING CLOSE DOOR WATER LEVEL CAUTION! CHECK WATER INLET AND WATERSENSOR RESTART SYSTEM COMFORT ZONE HUMIDITY SPEED AUTO HUMIDITY SLEEP MODE TIMER CLEANING CHILD LOCK Le paramètre désiré peut être sélectionné ou modifié par brève pression sur la touche de fonction correspondante.
  • Page 35: Nettoyage Programme De Nettoyage

    Appuyer pendant 3 s pour activer/désactiver le verrouillage des touches. Nettoyage Programme de nettoyage Une bouteille (250 ml) de nettoyant Venta est nécessaire pour le processus de nettoyage. Prière de suivre les consig- nes à l’écran. Durée env. 4 h. 10 Remarques Affichage et confirmation de messages d’avertissement.
  • Page 36: Application Mobile Venta

    à un code HEX sur le site : www.venta-luftwaescher.ch, www.venta-airwasher.nl Veuillez ensuite saisir dans le champ « PSK » (mode d’entrée HEX) votre code HEX généré...
  • Page 37: Nettoyage & Entretien

    NETTOYAGE & ENTRETIEN Remarque / Intervalle Mesures Cleaning Une bouteille (250 ml) de nettoyant Venta est néces- saire pour le processus de nettoyage. Veuillez effectuer le programme de nettoyage en appuyant sur la touche CLEANING 9. Prière de suivre les consignes à l’écran.
  • Page 38: Dépannage

    100 % à partir d‘huiles essentielles et de parfums naturels. Domaine d‘application : A utiliser uniquement dans les diffuseurs de l‘Airwasher/ du Purificateur (LW60T, LW60T WiFi, LW62 WiFi, LW62T WiFi, LP60, LP60 WiFi, LPH60 WiFi). Veuillez tenir compte des consignes du mode d‘emploi. Ne pas ouvrir...
  • Page 39: Vie Privée

    Dans le cas improbable où un défaut de matériau ou de fabrication se produirait, veuillez contacter l‘équipe de service VENTA ou votre revendeur. En outre, les conditions générales de garantie de Venta s‘appliquent : www.venta-luftwaescher.ch/service/garantie/, www.venta-airwasher.nl/service/garantie/...
  • Page 40: Inhoud Van De Doos

    HARTELIJK DANK! We zijn ervan overtuigd dat de Venta-Airwasher uw verwachtingen zal overtreffen en we wensen u er veel plezier mee. Lees de gebruiksaanwijzing helemaal door, bewaar deze om op een later tijdstip opnieuw te kunnen gebruiken en neem de veiligheidsinstructies in acht.
  • Page 41: Veiligheidsinstructies

    ∙ Schade, welke is veroorzaakt door het mogen alleen worden uitgevoerd door gebruik van vreemde additieven, hierdoor erkende elektriciens. Door onvakkundig vervalt de garantie van Venta-Luftwä- uitgevoerde reparaties kunnen aanzien- scher GmbH. lijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Venta LW62 WiFi...
  • Page 42: Gebruik Volgens De Voorschriften

    GEBRUIK VOLGENS DE VOORSCHRIFTEN De Venta-Airwasher is een huishoudelijk Ongeoorloofd gebruik kan gezondheid apparaat voor de bevochtiging en reini- en leven in gevaar brengen. Daartoe ging van lucht voor woon-, kantoor- en behoort gebruik onder de volgende om- recreatieruimten. standigheden: Het apparaat is niet voor buitengebruik.
  • Page 43: Overzicht

    Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat aansluit op de waterleiding. Zorg ervoor dat de waterkraan is afgesloten voordat u de roestvrijstalen slang aan de LW62 WiFi koppelt. De kwaliteit van het drinkwater van uw land voldoet. De verbinding met de huishoudelijke waterleidingnet dient aan de geldende voorschriften van uw land te voldoen.
  • Page 44: Aansluiting Aan De Waterleiding

    Aansluiting aan de waterleiding: De waterkraan (wasmachine kraan) dient een ¾ aansluiting te hebben. ∙ Monteer de roestvrijtalen slang met de platte zijde aan de kraan, draai deze zeer goed aan. ∙ Monteer de roestvrijstalen slang aan het magneetventiel op de achter- zijde van het apparaat.
  • Page 45 Auto OFF Apparaat werkt op het ingestelde niveau 1 - 5. ON Afhankelijk van de luchtvochtigheid in de ruimte regelt het apparaat de niveaus automatisch. Venta LW62 WiFi...
  • Page 46: Wifi Configuratie

    3 sec. indrukken om de toetsblokkering te active- ren/deactiveren. Reiniging Reinigingsprogramma Voor het reinigingsproces heeft u een fles (250 ml) Venta-reiniger nodig. Volg de aanwijzingen op het display. Duur ca. 4 uur. 10 Aanwijzingen Weergave en bevestiging van aanwijzingen. 11 WiFi...
  • Page 47: Venta App

    Druk op de CLOSE knop om terug te keren naar het bedieningspaneel van de het apparaat. De WiFi-verbinding kan worden geactiveerd of gedeactiveerd worden door op het beeldscherm (11) te drukken. Als de WiFi-verbinding is uitgeschakeld, heeft het apparaat geen connectie Venta app. het toestel met de Venta app. VENTA APP...
  • Page 48: Reiniging En Onderhoud

    Maatregelen Cleaning Voor het reinigingsproces heeft u een fles (250 ml) Venta-reiniger nodig. Voer het reinigingsprogramma uit door op de toets CLEANING 9 te drukken.Volg de aanwijzingen op het display. Duur ca. 4 uur. Let op! Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is en de stekker uit het stopcontact is getrokken.
  • Page 49: Storingen Verhelpen

    Geuren Toebehoren zijn verkrijgbaar op www.venta-airwasher.nl VENTA GEUREN De Venta geuren zijn speciaal ontwikkeld voor Venta luchtwasser GmbH en be- staan uit 100% essentiële oliën en natuurlijke geuren. Toepassing: Alleen in aparte geurhouder de van de Airwasher/ Luchtreiniger (LW60T, LW60T WiFi, WiFi LW62, LW62T WiFi, LP60, LP60 WiFi, LPH60 via wifi).
  • Page 50: Privacy Beleid

    Wanneer er desondanks een materiaal- of fabricagefout bestaat, verzoe- ken wij u om contact op te nemen met het VENTA Serviceteam of uw verkoper. Daarnaast gelden de algemene garantievoorwaarden van Venta: www.venta-airwasher.nl/service/garantie/...
  • Page 51 GRAZIE! Siamo certi che il Lavaaria Venta supererà le Sue aspettative, e Le auguriamo tanta soddisfazione nel suo uso. Legga per intero le presenti istruzioni per l‘uso, le conservi per un uso futuro e osservi le avvertenze di sicurezza in esse contenute.
  • Page 52: Avvertenze Di Sicurezza

    ∙ Venta Luftwäscher GmbH non risponde per ∙ Non sedersi assolutamente sull‘apparec- danni causati da additivi di altri produttori. chio e non appoggiarvi sopra degli oggetti.
  • Page 53: Uso Consentito

    USO CONSENTITO Il Lavaaria Venta è un elettrodomestico Un uso non consentito può mettere in per l‘umidificazione e la depurazione pericolo la salute e la vita delle persone. dell‘aria per ambienti abitativi, di lavoro Fra tale tipo di uso si conta: e di soggiorno.
  • Page 54: Panoramica

    è ammesso. Sostituire un tubo in acciaio inox difettoso solo con un ricambio originale Venta (reperibile presso il servizio di assistenza Venta o presso i rivenditori specializzati). Fra il tubo in acciaio inox e la presa di allacciamento domestica dell‘acqua deve essere montato un rubinetto di intercettazione che permetta, in caso di necessità, di interrompere l‘alimentazione dell‘acqua.
  • Page 55 Descrizione della lampada UVC Il Lavaaria dispone di una lampada UVC integrata 8. La lampada UVC serve per un funzionamento igienico del Lavaaria ed impedisce la formazione di germi e di batteri nell‘acqua. Essa funziona per 4 ore al giorno. Venta LW62 WiFi...
  • Page 56: Funzioni, Regolazioni E Indicatori

    FUNZIONI, REGOLAZIONI E INDICATORI CHANGE HYGIENE DISC CLEANING CLOSE DOOR WATER LEVEL CAUTION! CHECK WATER INLET AND WATERSENSOR RESTART SYSTEM COMFORT ZONE HUMIDITY SPEED AUTO HUMIDITY SLEEP MODE TIMER CLEANING CHILD LOCK La regolazione desiderata può essere selezionata o modificata premendo brevemente sulla rispettiva funzione.
  • Page 57: Programma Di Pulizia

    Pulizia Programma di pulizia Per il processo di pulizia è necessaria una bottiglia (250 ml) di detergente Venta. Seguire le indicazioni riportate nel display. Durata ca. 4 ore. 10 Avvertenze Visualizzazione e conferma di messaggi e avvertenze.
  • Page 58: App Venta

    Azionando il tasto CLOSE si ritorna nel campo di comando dell‘apparecchio. Toccando l‘indicatore WiFi 11 è possibile attivare o disattivare il collegamento WiFi. Se il collegamento WiFi è disattivato, l‘apparecchio non si collega alla app Venta. APP VENTA Le funzioni dell‘apparecchio possono essere ampliate e controllate con la app Venta.
  • Page 59: Pulizia E Cura

    Avvertenza / Intervallo Misure Cleaning Per il processo di pulizia serve una bottiglia (250 ml) di detergente Venta. Eseguire il programma di pulizia azionando il tasto CLEANING 9. Seguire le indica- zioni riportate nel display. Durata ca. 4 ore. Attenzione! Assicurarsi che l‘apparecchio sia spento e che la spina sia estratta dalla presa elettrica.
  • Page 60: Soluzione Dei Problemi

    Campo di impiego: Inserire solamente nel supporto fragranza previsto del Lavaa- ria/depuratore d‘aria (LW60T, LW60T WiFi, LW62 WiFi, LW62T WiFi, LP60, LP60 WiFi, LPH60 WiFi). Osservare le avvertenze contenute nelle istruzioni per l‘uso. Non aprire la capsula con la forza. Smaltimento: Smaltire le capsule di fragranza nei rifiuti domestici.
  • Page 61: Privacy

    Laddove tuttavia dovessero occasionalmente presentarsi difetti nei materiali o nella lavorazione, si prega di rivolgersi al servizio di assistenza VENTA o al proprio rivenditore. Si applicano inoltre in tali casi le con- dizioni generali di garanzia Venta, consultabili all‘indirizzo: www.venta-luftwaescher.ch/service/garantie/...
  • Page 64 Fax: +49 751 50 08 20 service@venta-luftwaescher.de www.venta-luftwaescher.de SWITZERLAND BENELUX Venta-Luftwäscher AG Venta Benelux BV. Venta Air Technologies Inc. Bösch 65 Van Heemstraweg Oost 8 US Headquarters 300 N Elizabeth St., Suite 220B CH-6331 Hünenberg 5301KE Zaltbommel Tel.: +41 41 781 15 15...

Ce manuel est également adapté pour:

Lw62t wifiLw62

Table des Matières