Masquer les pouces Voir aussi pour LP60:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LP60
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
EN USER MANUAL
FR MODE D'EMPLOI
NL GEBRUIKSAANWIJZING
RAUMLUFTEXPERTEN SEIT 1981
Made in Germany
Premium Qualität

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Venta LP60

  • Page 1 LP60 DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN USER MANUAL FR MODE D‘EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING RAUMLUFTEXPERTEN SEIT 1981 Made in Germany Premium Qualität...
  • Page 2 Ausklappseiten beachten! Seite Please note the fold-out Page pages! Page Respecter les consignes des pages dépliantes ! Pagina 1 Let op de uitvouwpagina‘s!
  • Page 4 1. 1. 2. 2.
  • Page 6: Table Des Matières

    VIELEN DANK! Wir sind überzeugt, dass der Venta Luftreiniger Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wünschen Ihnen viel Freude damit. Bitte registrieren Sie Ihr Venta-Gerät: www.venta-luftwaescher.de/produktregistrierung-deutschland www.venta.at/produktregistrierung-oesterreich www.venta-luftwaescher.ch/produktregistrierung-schweiz Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, be- wahren Sie diese zur späteren Verwendung auf und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    ∙ Den Luftreiniger nie in Betrieb nehmen, wenn dieser heruntergefal- len ist oder auf eine andere Art beschädigt wurde. ∙ Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durch- geführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erheb- liche Gefahren für den Benutzer entstehen. Venta LP60...
  • Page 8 ∙ Setzen Sie sich keinesfalls auf das Gerät und legen Sie keine Gegenstände darauf. ∙ Stecken Sie keine Fremdgegenstände in das Gerät. ∙ Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. ∙ Niemals den Netzstecker am Kabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.
  • Page 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Venta Luftreiniger ist ein Haus- Ein nicht bestimmungsgemäßer Ge- haltsgerät zur Luftreinigung von Wohn-, brauch kann Gesundheit und Leben Büro- und Aufenthaltsräumen. gefährden. Dazu zählt der Einsatz unter folgenden Bedingungen: Das Gerät ist nicht für den Außen- ∙...
  • Page 10: Übersicht

    ÜBERSICHT Display Duft-/Filterfach Ein- / Ausschalter Dufthalter Duft-/Filterfach Vorfilter Dufthalter 10 Premium VENTAcel H13 Filter Vorfilter 11 Kabelfach Premium VENTAcel H13 Filter 12 Fernbedienung INBETRIEBNAHME Achtung! Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und der Netz- stecker gezogen ist. Gerät auspacken und aufstellen. Duft-/Filterfach 3+7 öffnen, Vorfilter 5+9 entnehmen, VENTAcel Filter 6+10 entnehmen und auspacken.
  • Page 11: Funktionen & Einstellungen

    Lüfterstufen 1 - 5 (Boost wird dabei nicht aktiviert). 7 Nachtmodus OFF / ON Gerät reduziert die Lüfterstufe auf 1 und dimmt das Display. 8 Kindersicherung OFF / ON 3 Sek. halten zum Aktivieren / Deaktivieren der Tastensprerre. 9 Hinweise Anzeige und Bestätigung von Hinweismeldungen. Venta LP60...
  • Page 12: Reinigung & Pflege

    041 781 15 15, www.venta-luftwaescher.ch GARANTIE Aufgrund der hohen Qualität garantiert die Venta-Luftwäscher GmbH für die Dau- er von zwei Jahren ab Kaufdatum, dass dieses Produkt bei sachgemäßer Verwen- dung keine Defekte aufweist. Sollte doch einmal ein Material- oder Verarbeitungs- fehler auftreten, wenden Sie sich bitte an das VENTA-Service-Team oder Ihren Händler.
  • Page 13: Zubehör

    100 % ätherischen Ölen und der Natur angelehnten Düften. Anwendungsbereich: Nur in vorgesehenen Dufthalter des Luftwäschers/Luftrei- nigers (LW60T, LW60T WiFi, LW62 WiFi, LW62T WiFi, LP60, LP60 WiFi, LPH60 WiFi) einsetzen. Bitte Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten. Aroma Kapsel nicht gewaltsam öffnen. Entsorgung: Verbrauchte Aroma Kapsel mit dem Hausmüll entsorgen.
  • Page 14: Entsorgung

    Weitere Informationen zum Thema Datenschutz finden Sie in unseren Daten- schutzrichtlinien unter www.venta-luftwaescher.de, www.venta.at, www.venta-luftwaescher.ch ENTSORGUNG Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ erfordert die separate Ent- sorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) sowie verbrauchten Batterien. Solche Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten.
  • Page 15 THANK YOU! We are convinced that the Venta Purifier will exceed your expectations and we hope you enjoy our product. PLEASE register your Venta: www.venta-luftwaescher.de/produktregistrierung-deutschland Please read these operating instructions completely, keep them for later use, and follow the safety instructions.
  • Page 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS ∙ This appliance is not suitable for use dropped or damaged in any other by children over the age of 8 years way. and people with restricted physical, ∙ Electrical appliances should only be sensory, or mental capacities or lack repaired by professional specialists.
  • Page 17: Intended Use

    INTENDED USE The Venta Purifier is a domestic appli- Using the appliance for something ance for cleansing the air in homes, offi- other than the intended purpose can ces and leisure facilities. endanger health and lives. This includes use under the following conditions: The appliance is not suitable for outdoor areas.
  • Page 18: Overview

    OVERVIEW Display Fragrance/filter compartment On/off switch Fragrance holder Fragrance/filter compartment Pre-filter Fragrance holder 10 Premium VENTAcel H13 Filter Pre-filter 11 Cable compartment Premium VENTAcel H13 Filter 12 Remote control PUTTING INTO OPERATION Attention! Make sure that the appliance is switched off and the power plug is disconnected.
  • Page 19: Functions & Settings

    OFF Appliance operates with preset fan stage 1 – 5. ON The appliance automatically regulates the fan stages depending on the air quality in the room. Sleep mode OFF/ON Appliance reduces the fan stage to 1 and dims the display. Venta LP60...
  • Page 20: Cleaning & Maintenance

    Appliance does not function. Connect the power plug. Connect the power cable coupling to the appliance. Please contact VENTA customer service if you are unable to eliminate a problem with the help of this information: Tel. +49 751 5008 88, service@venta-luftwaescher.de GUARANTEE Due to the high quality of the product, the Venta-Luftwäscher GmbH guarantees...
  • Page 21: Accessories

    Application area: use only in the provided fragrance holder of the Airwasher/ Purifier (LW60T WiFi, LW62 WiFi, LW62T WiFi, LP60 WiFi, LPH60 WiFi). Please adhere to the directions in the operating manual. Do not use force to open the Aroma Capsule.
  • Page 22: Disposal

    VentaCare Customer Service: +49 751 5008 88. Or you can email us at service@venta-luftwaescher.de For more information on how we protect your privacy, please see our privacy policy on www.venta-luftwaescher.de DISPOSAL The symbol “crossed-out trash can” requires separate disposal of waste electrical and electronic equipment (WEEE) and of empty batteries.
  • Page 23 MERCI ! Nous sommes convaincus que le purificateur Venta dépassera vos attentes et nous vous souhaitons d’en profiter pleinement. ENREGISTREZ VOTRE produit Venta: www.venta-luftwaescher.ch/fr/enregistrement-de-produit-suisse www.venta-airwasher.nl/fr/enregistrement-de-produit-pays-bas Veuillez lire ce mode d‘emploi dans son intégralité, le conserver pour pouvoir vous y reporter ultérieurement et respecter toutes les consig- nes de sécurité...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ∙ ∙ Cet appareil n’est pas destiné à être Les câbles de raccordement de rem- utilisé par des enfants âgés de 8 ans placement doivent correspondre au et plus et par des personnes dont les type, cordon d’alimentation en trèfle capacités physiques, sensorielles ou IEC 320 C5‘...
  • Page 25: Utilisation Conforme

    UTILISATION CONFORME Le purificateur Venta est un appareil mé- Un emploi non conforme peut entraîner nager destiné à purifier l’air des bureaux, un risque pour la santé et la vie. Ceci pièces de séjour et d’habitation. inclut l’utilisation dans les conditions su- ivantes : L’appareil ne convient pas pour une...
  • Page 26: Aperçu

    APERÇU Écran Compartiment à senteurs/filtre Bouton ON/OFF Diffuseur Compartiment à senteurs/filtre Préfiltre Diffuseur 10 Filtre Premium VENTAcel H13 Préfiltre 11 Range-cordon Filtre Premium VENTAcel H13 12 Télécommande MISE EN SERVICE Attention ! S’assurer que l’appareil est éteint et la fiche retirée. Déballer l’appareil et le mettre en place.
  • Page 27: Fonctions & Réglages

    1 à 5. ON Selon la qualité de l’air dans la pièce, l’appareil règle automatiquement les niveaux de ventilation. Mode nuit OFF / ON L’appareil baisse le niveau de ventilation à 1 et fait varier la luminosité de l’écran. Venta LP60...
  • Page 28: Nettoyage & Entretien

    Insérer le coupleur du câble de raccordement dans l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à partir des informations énu- mérées ici, veuillez contacter le SAV de VENTA : 041 781 15 15, www.venta-luftwaescher.ch 0418 54 13 43, www.venta-airwasher.nl...
  • Page 29: Garantie

    Dans le cas improbable où un défaut de matériau ou de fabrication se produirait, veuillez contacter l‘équipe de service VENTA ou votre revendeur. En outre, les conditions générales de garantie de Venta s‘appliquent : www.venta-luftwaescher.ch/service/garantie/, www.venta-airwasher.nl/service/garantie/...
  • Page 30: Vie Privée

    à poser sur notre utilisation des informations vous concernant, veuillez nous en informer en contactant Venta-Luftwäscher AG, Bösch 65, CH-6331 Hünenberg, 041 781 15 15, service@venta-luftwaescher.ch Venta Benelux BV., Van Heemstraweg Oost 8, NL-5301KE Zaltbommel, 0418 54 13 43 ,info@venta.nl...
  • Page 31: Symbole

    HARTELIJK DANK! We zijn ervan overtuigd dat de Venta-luchtreiniger uw verwachtingen zal overtref- fen en we wensen u er veel plezier mee. Registreer uw Venta product: www.venta-airwasher.nl/productregistratie-venta-benelux Lees de gebruiksaanwijzing helemaal door, bewaar deze om op een later tijdstip opnieuw te kunnen gebruiken en neem de veiligheidsinstructies in acht.
  • Page 32: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ∙ ∙ Dit apparaat is geschikt voor ge- Neem de luchtreiniger nooit in ge- bruik door kinderen vanaf 8 jaar en bruik wanneer deze is gevallen of op personen met beperkte lichamelijke, een andere manier werd beschadigd. sensorische of mentale capaciteiten ∙...
  • Page 33: Gebruik Volgens De Voorschriften

    GEBRUIK VOLGENS DE VOORSCHRIFTEN De Venta-luchtreiniger is een huishoude- Ongeoorloofd gebruik kan gezondheid lijk apparaat voor de bevochtiging en rei- en leven in gevaar brengen. Daartoe niging van lucht voor woon-, kantoor- en behoort gebruik onder de volgende om- recreatieruimten.
  • Page 34: Overzicht

    OVERZICHT Display Geur-/filtervak In- / uitschakelknop Geurhouder Geur-/filtervak Voorfilter Geurhouder 10 Premium VENTAcel H13-filter Voorfilter 11 Snoeropbergvak Premium VENTAcel H13-filter 12 Afstandsbediening INGEBRUIKNAME Let op! Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is en de stekker uit het stopcontact is getrokken Apparaat uitpakken en neerzetten.
  • Page 35: Functies En Instellingen

    OFF Apparaat werkt op het ingestelde niveau 1 - 5. ON Afhankelijk van de luchtkwaliteit in de ruimte regelt het apparaat de niveaus automatisch. Nachtmodus OFF / ON Apparaat verlaagt het niveau naar 1 en dimt het display. Venta LP60...
  • Page 36: Reiniging En Onderhoud

    Wanneer er desondanks een materiaal- of fabricagefout bestaat, verzoe- ken wij u om contact op te nemen met het VENTA Serviceteam of uw verkoper. Daarnaast gelden de algemene garantievoorwaarden van Venta:...
  • Page 37: Toebehoren

    100 % essentiële oliën en natuurlijke geuren. Toepassing: Alleen in aparte geurhouder de van de Airwasher/ Luchtreiniger (LW60T, LW60T WiFi, WiFi LW62, LW62T WiFi, LP60, LP60 WiFi, LPH60 via wifi). Bekijk de aanwijzingen in de handleiding. Aroma-capsules niet geweldzaam ope- nen.
  • Page 38: Afvoeren

    AFVOEREN Het symbool van de “vuilcontainer met een kruis erdoor” eist een ge- scheiden afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) en lege batterijen. Dergelijke apparaten kunnen gevaarlijke en milieu- vervuilende stoffen bevatten. Deze producten moeten worden ingeleverd bij een erkend inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische appara- ten en mogen niet met ongesorteerd huishoudelijk afval worden afgevoerd.
  • Page 40 Fax: +49 751 50 08 20 service@venta-luftwaescher.de www.venta-luftwaescher.de SWITZERLAND BENELUX Venta-Luftwäscher AG Venta Benelux BV. Venta Air Technologies Inc. Bösch 65 Van Heemstraweg Oost 8 US Headquarters 300 N Elizabeth St., Suite 220B CH-6331 Hünenberg 5301KE Zaltbommel Tel.: +41 41 781 15 15...

Table des Matières