Télécharger Imprimer la page

Xylem Sensus MeiStreamRF Manuel D'installation page 4

Compteur d'eau industriel jusqu'à 50 degrés c avec redresseur de flux (mid)

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
EN DE FR ES
IT
PL
MeiStreamRF / MeiStreamRF Plus
MB 9202
MeiStream / MeiStreamPlus
con estabilizador de flujo (MID)
Instrucciones de instalación
1.
Descripción del producto
Contador industrial para agua hasta 50 °C
2.
Aplicaciones
MeiStream/MeiStream Plus 50 °C/MeiStreamRF/MeiStreamRF Plus / PN 16 ó 40
- Medición de agua fría potable 50 °C
- Medición de agua limpia hasta 50 °C
3.
Incluido en la entrega
1 Contador de agua; 2 Juntas; 1 Manual
4.
Ficha técnica
Refiérase a las fichas técnicas LB 1010, LB 1020, LB 1060 y LB 1080 (http://www.sensus.com)
5.
Instrucciones de instalación
5.1
Consejos de seguridad
5.1.1
Cuando se instale el contador en la tubería no puede ejercerse ninguna tensión mecánica. Las bridas de la tubería
deben alinearse con las bridas del contador y la distancia entre las bridas debe corresponder a la longitud del cuerpo
del contador. Las presiones o un falso alineamiento pueden causar roturas al cuerpo del contador o a las bridas.
Cuando la tubería esté bajo presión esto puede causar inundación.
5.1.2
El contador no debe estar sujeto a presiones más altas que la presión que marca en la placa del contador. Una presión
alta puede causar escapes o reventar el cuerpo del contador.
5.2
Instrucciones generales
5.2.1
El contador debe ser instalado por personal cualificado. Por tanto las normas de buenas prácticas tienen que ser
respetadas (en referencia a las instrucciones dadas en la ISO 4064-5:2014).
5.2.2
Tras el proceso de fabricación, todos los contadores se desinfectan. Los contadores se almacenar en un lugar seco,
fresco y libre de contaminacíon. Antes de su instalacíon, el contador tiene que desinfectarse otra vez. Por favor
asegúrese que durante la fase instalación se siguen todas las normativas higiénicas y recomendaciones.
Herramientas de instalación
5.3
Dos llaves inglesas correspondientes al tamaño del tornillo utilizado. Pueden requerirse dispositivos tipo grúa,
dependiendo del peso del contador y de las condiciones de la instalación.
5.4
Instrucciones de instalación
5.4.1
MeiStream/MeiStream Plus con estabilizador de flujo (U0D0) no requiere ninguna longitud de tubería recta aguas
arriba o abajo del contador.
5.4.2
La temperatura máxima del medio no debe exceder los 50 °C en operación y los 70 °C en reposo.
5.4.3
La temperature ambiente debe estar entre 5 y 70 ºC.
5.4.4
Los contadores están clasificados según la Directiva 2014/32/EU (MID) con un entorno mecánico de clase M2 (nivel de
vibración y choque alto o significativo) y entorno electromagnético de clase E2.
5.4.5
El diámetro de la tubería no debe reducirse bruscamente o debe extenderse directamente aguas arriba o aguas abajo
del contador. Todos los cambios de diámetro deben hacerse con un ángulo <8° en relación al centro de la tubería.
5.4.6
Cualquier tipo de dispositivo regulador de caudal (por ej. válvulas), debe instalarse aguas abajo del contador.
5.4.7
Cuando elija un lugar de instalación, considere la orientación del contador (horizontal/vertical)!
5.4.8
Las juntas no deben sobresalir en la tubería o estar desalineadas.
5.4.9
La tubería debe limpiarse con agua completamente antes de instalar el contador para prevenir el daño por escombros.
5.4.10
La dirección de flujo del contador (la flecha en el cuerpo del contador) debe corresponder con la dirección de flujo de
la tubería.
5.4.11
Después de la instalación del contador, la tubería debe llenarse de agua muy despacio para prevenir que el contador se
dañe por golpe de ariete. Un llenado demasiado rápido de la tubería pueden causar aire / golpes de ariete que pueden
dañar el mecanismo. Eventualmente se debería instalar un purgador de aire aguas arriba del contador.
5.4.12
El lugar de instalación debería ser escogido para prevenir que se acumulen burbujas de aire en el contador y la tubería
siempre debe estar completamente llena de agua. Debe evitarse la instalación del contador en el punto más alto de
la tubería.
5.4.13
El valor de Q
facilitado por el fabricante no debe excederse durante periodos largos.
3
5.4.14
El contador debe protegerse de las piedras, arena y material fibroso con filtro adaptado.
5.4.15
El contador debe protegerse de los golpes de ariete.
5.4.16
En funcionamiento se debe asegurar una presión aguas arriba del contador de 0,3 bar.
5.4.17
Cambio del conjunto de inserción
Los conjuntos de inserción deben ser reemplazados por conjuntos de inserción con igual marcado metrológico.
Conjuntos de inserción con aprobación MID deben ser sólo instalados en cuerpos con marcado "MID".
Antes de instalar un conjunto de inserción nuevo, la superficie interior del cuerpo, en especial las áreas de cierre
de la junta tórica, debe ser comprobada en busca de daños. Una nueva junta tórica debe ser utilizada. Antes de la
instalación del nuevo conjunto de inserción, el cuerpo del contador debe limpiarse y desinfectarse.
Antes de la instalación en el cuerpo del contador, la junta y el sello de labio deben estar engrasados con grasa
aprobada para el uso con agua potable.
Para evitar dañar la junta tórica al instalar un nuevo conjunto de inserción, la junta tórica debe primeramente ser
montada en la pletina del conjunto de inserción y luego introducir éste en el cuerpo del
contador. Si la junta tórica se monta en el cuerpo del contador inicialmente, puede pellizcarse al introducir el
conjunto de inserción y producir fugas.
Cuando instale el mecanismo en el cuerpo del contador debe estar seguro que la dirección de la flecha de la cabeza
se alinea con la flecha del cuerpo del contador.
Los tornillos que fijan el conjunto de inserción en el cuerpo deberían ser atornillados con la mano y acabar
apretando con una llave Allen. La torsión recomendada es 40 Nm (M12) o 160 Nm (M16). Con pletina superior en
material composite, el par de apriete no debe exceder los 20 Nm.
Por lo menos uno de los tornillos debe ser precintado después de cambiar el conjunto de inserción para evitar
manipulación con contadores utilizados para facturación.
6.
Lectura
Los números
negros
del
rodillo
de
la esfera
indican los metros cúbicos y múltiplos de los metros
cúbicos Los submúltiplos de los metros cúbicos están indicados por los rodillos rojos de la esfera o por
las agujas rojas. Si hay un "x10" indicado bajo la esfera de rodillos, el total indicado por los rodillos debe ser
multiplicado por 10 para obtener la lectura de 10 metros cúbicos más cercanos. Para una lectura de los metros
cúbicos, se debe leer el puntero de color negro. Ver ejemplo de totalizador más abajo: El volumen completo es
13.572 m3.
Pantalla del totalizador mecánico
MeiStream / MeiStream Plus
DN 40 ... 125
DN 150 ... 300
Indicador electrónico MeiStreamRF / MeiStreamRF Plus
Dirección de caudal
Caudal positivo
Caudal negativo
Sin caudal
Icono de transmisión
Parpadeando con la radio activada (1 seg. encendido/ 1 seg. apagado)
Tipos de batería baja
Batería baja
Batería muy baja
El icono "Campana" se muestra cuando el totalizador está en modo de ensayo
Cuando una alarma se activa, aparece en la pantalla LCD el símbolo de alarma
Cubic Meters
Litre
Imperial Gallons
US Gallons
7. Orientación
Tipo
MeiStream
MeiStreamRF
Pantalla del totalizador electrónico
MeiStreamRF / MeiStreamRF Plus
MeiStream Plus
MeiStreamRF Plus
Test de segmentos del LCD
(1 seg. cada minuto)
*) si es utilizado para facturación, se deben seguir las inscripciones de la carátula
9. Mantenimiento y limpieza
Bajo las condiciones normales el contador es libre de mantenimiento. Si es necesario, el conjunto de
Modo de ensayo
inserción puede ser extraído y limpiado. Para limpiar no deben usarse productos químicos, objetos
afilados o limpiadores de alta presión.
10. Eliminación de residuos
Este producto contiene una batería de ión litio. Con el interés de proteger el medioambiente,
esta batería no puede ser depositada en la basura urbana una vez utilizada. Las regulaciones
Caudal positivo
locales y nacionales para la protección del medio ambiente tienen que ser consideradas.
Caudal negativo
Alarma activada
Versión de firmware*/ Dígito de
control* (1 seg. cada minuto)
*variable
Pantalla LCD
+ con un círculo parpadeando
- con un círculo parpadeando
ni +,- ni círculo
Descripción
Significa que la alarma de batería baja se
activa 15 meses antes del final de vida calcu-
lado (símbolo fijo sin parpadeo)
Significa que la alarma de batería baja se ac-
tiva 6 meses antes del final de vida calculado
(símbolo parpadeante)
Kilo Litre
Cubic Feet
8. Transport
Totalizador *)
Tubería *)
Hacia arriba ó 90°
Horizontal
Vertical
inclinado
Hacia arriba
Horizontal
1241
Lithium

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sensus plus meistreamSensus meistreamplus