Page 1
VWD2036BLK-1 VWD2036W-1 Countertop Water Dispenser great taste, great health, great life. Use & Care Guide PLEASE READ THIS MANUAL THOROUGHLY BEFORE USING THE APPLIANCE AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE 210604...
Page 2
Safety Information Warning: Never put anything flammable close to the dispenser. Warning: This water dispenser is designed for indoor applications only. Warning: Always disconnect the power cord before attempting to clean or move the dispenser. Warning: This Product can expose you to chemicals including Diisononyl phthalate (DINP) which is known to the State of California to cause cancer and Di-isodecyl phthalates (DIDP) which is known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
Page 3
SPECIFICATIONS Model No. VWD2036BLK-1 / VWD2036W-1 Cold Water Output/Hr 0.3 gal / 1.2 L Internal Tank Capacity 0.15 gal / 0.6 L Cooling Temp. (approx.) 42.8˚F - 46.4˚F / 6˚C - 8˚C...
Page 4
Pre-Operation (continued) INITIAL PRODUCT CLEANING OF RESERVOIRS 0.5L 0.5L VINEGAR 20 MINS Use Vitapur VCK50 Water Dispenser Cleaner or combine 2 Cups (0.5L) Hot Water with 2 Cups (0.5L) Vinegar Rinse again with clean water...
Page 5
Pre-Operation (continued) INSTALLING THE WATER BOTTLE Control Panel LED Light Functions “Off” = cooling cycle is operational. BLUE LED LIGHT Solid Blue “On” = optimum cold water temperature is ready for (COLD WATER) dispensing.
Page 6
Operation 1. DISPENSING COLD WATER NOTE: The cold water temperature is factory set and cannot be adjusted. Going Away On Vacation When not using the dispenser for long periods of time or when going on vacation, to conserve energy, unplug the dispenser and drain the reservoirs. Follow Initial Product Cleaning Procedures upon return and startup of the dispenser.
Page 7
Troubleshooting Problem Possible Cause Suggested Solution Water dispenser Drain cap and spring are not Ensure drain cap and spring are is leaking secure. secure. Water was poured directly into Push down on dispenser buttons bottle support collar and to lower the water level. overflowed.
Page 8
Warranty Do not return this product to the store: Please contact Customer Service at 1-877-447-4768. The supplier warrants your water dispenser to be free from manufacturing defects in workmanship or material under normal operating conditions for one (1) year from the original date of purchase. This warranty applies only in the country in which it is sold and is available to the original purchaser only.
Page 9
Warranty The manufacturer does not assume or authorize any person to assume any obligations of liability in connection with this water dispenser. In no event will the manufacturer be liable for indirect, special, or consequential damages (including, without limitation, economic loss) or for any delay in the performance of this agreement due to causes beyond its control.
Page 10
VWD2036BLK-1 VWD2036W-1 Distributeur d’eau Distributeur d’eau pour le comptoir bon goût, bonne santé, bonne vie. bon goût, bonne santé, bonne vie. Guide d’utilisation et d’entretien VEUILLEZ LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVER CE MANUEL POUR CONSULATATION ULTÉRIEURE...
Page 11
Renseignements de sécurité Avertissement : Ne placez jamais de matière inflammable à proximité du distributeur. Avertissement : Ce distributeur d’eau est conçu pour des applications d’intérieur seulement. Avertissement : Débranchez toujours le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou de déplacer le distributeur. Avertissement : Ce produit peut vous exposer à...
Page 12
être désactivée par un interrupteur. d’alimentation est effiloché ou endommagé. FICHE TECHNIQUE Modèle VWD2036BLK-1 / VWD2036W-1 Sortie d’eau froide/h 0,3 gal / 1,2 L Capacité du réservoir interne 0,15 gal / 0,6 L Température de l’eau froide (approx.) 42,8˚F - 46,4˚F / 6˚C - 8˚C...
Page 13
Pré-Opération (suite) NETTOYAGE INITIAL DES RÉSERVOIRS 0.5L 0.5L VINAIGRE 20 MINS Utilisez le nettoyant pour distributeur d’eau Vitapur VCK50 ou combinez 2 tasses (0,5 L) d’eau chaude avec 2 tasses (0,5 L) de vinaigre Rincez l’appareil encore une fois avec de...
Page 14
Pré-Opération (suite) INSTALLATION DE LA BOUTEILLE DE L’EAU Fonctions de voyant DEL du panneau de commande «Éteinte» = le cycle de refroidissement fonctionne. VOYANT DEL BLEU Bleu fixe «Allumé en continu» = la température optimale de l’eau (EAU FROIDE) froide est prête pour la distribution.
Page 15
Opération 1. DISTRIBUTION DE L’EAU FROIDE REMARQUE : Le température d’eau froid sont réglées à l’usine et ne peuvent pas être modifiées. Vacances Si vous n’utilisez pas le distributeur d’eau pendant de longues périodes, ou si vous partez en vacances, vous pouvez économiser de l’électricité, débranchez le distributeur et videz les réservoirs.
Page 16
Guide de dépannage : Problème Cause possible Solution Suggérée Le distributeur Le capuchon de vidange Assurez-vous que le bouchon de d'eau coule et le ressort ne sont pas vidange et le ressort sont sécurisés. sûrs. L’eau a été versée directement Vidangez le distributeur en appuyant sur les boutons de distribution.
Page 17
Garantie NE PAS RETOURNER CE SYSTÈME AU MAGASIN: Veuillez joindre le Service à la clientèle au 1-877-447-4768. Le fournisseur garantit votre distributeur d’eau pour les vices de fabrication lorsque le produit fonctionne dans des conditions normales pendant un (1) an à compter de la date d’achat originale.
Page 18
Garantie Cette garantie ne couvre pas les frais de transport vers l’établissement de réparation autorisé, ni pour le retour. À l’exception des conditions définies ci-après ou exigées par la loi, le Fabricant n’engage aucune autre garantie, ou acceptation expresse, implicite ou garantie par la loi incluant toute garantie implicite de qualité...
Page 19
VWD2036BLK-1 VWD2036W-1 Dosificador de agua de sobremesa buen sabor, buena salud, buena vida. buen sabor, buena salud, buena vida. Manual de uso y cuidado POR FAVOR LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO Y CONSÉRVELO PARA FUTURA REFERENCIA...
Page 20
Información de seguridad Advertencia: Nunca ponga nada inflamable cerca del dosificador. Advertencia: Este dispensador de agua esta diseñado para uso en interiores solamente. Advertencia: Siempre desconecte el cable de alimentación antes de intentar limpiar o mover el dispensador. Advertencia: Este producto puede exponerlo a usted a agentes químicos incluyendo ftalato de diisononilo (DINP), reconocido por el estado de California como causante de cáncer, así...
Page 21
ESPECIFICACIONES Modelo VWD2036BLK-1 / VWD2036W-1 Producción de agua fría/h 0.3 gal / 1.2 L Capacidad del tanque interno 0.15 gal / 0.6 L Temperatura de enfriamiento (aprox.)
Page 22
LIMPIEZA INICIAL DE LOS DEPÓSITOS 0.5L 0.5L VINAGRE 20 MINS Utilice el limpiador del dispensador de agua Vitapur VCK50 o combine 2 tazas (0,5 L) de agua caliente con 2 tazas (0,5 L) de vinagre Enjuague nuevamente con agua limpia...
Page 23
Pre-Operación (continuación) CÓMO INSTALAR EL BOTELLÓN DE AGUA Funciones de los indicadores LED del panel de control “Apagada” = el ciclo de enfriamiento está en marcha. LUZ LED AZUL Azul fijo “Continuamente encendido” = la temperatura óptima del agua (AGUA FRÍA) fría está...
Page 24
Operación 1. DISPENSAR AGUA FRÍA NOTA: La temperatura de agua caliente están configuradas de fábrica y no pueden ser ajustadas. Si Sale de Vacaciones Cuando no use el dosificador por períodos de tiempo prolongados o cuando esté de vacaciones, conserve la energía, desenchufe el dosificador y vacíe los depósitos.
Page 25
Guía de solución de problemas: Problema Causa Posible Solución Sugerida El dosificador de La tapa del desagüe y el resorte no están Asegúrese de que la tapa de drenaje y el agua está goteando bien asegurados. resorte estén firmes. El agua se vertió directamente en el collar Apriete los botones dispensadores para de soporte de la botella y se derramó.
Page 26
Garantía No devuelva este producto a la tienda : Por favor contacte Servicio al Cliente al 1-877-447-4768. El proveedor garantiza que su dispensador de agua está libre de defectos de fabricación en materiales o mano de obra bajo condiciones de uso normales durante un (1) año a partir de la fecha original de compra.
Page 27
Garantía Excepto como se establece en este documento o requerido por la ley, el fabricante no hace ninguna otra garantía o acuerdo, expresa, implícita o legal incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito en particular. El fabricante no asume ni autoriza a nadie a asumir ninguna obligación de responsabilidad en relación con este dispensador de agua.