PRODOTT
%
I
GARANZIA
La presente garanzia copre gli eventuali
guasti e/o anomalie dovuti a difetti e/o
vizi di fabbricazione. La garanzia
decade automatica-
mente in caso di manomissione o errato
utilizzo del prodotto.
Durante il periodo di garanzia la ditta
KEY Automation
srl si impegna a
riparare e/o sostituire le parti difettate e
non manomesse. Restano a intero ed
esclusivo carico del cliente il diritto di
chiamata,
nonché
le spese di
rimozione, imballo e starsporto del
prodotto
per la riparazione
sostituzione.
WARRANTY
GB
This warranty covers any failure and/or
malfunctioning due to manifacturing
faults and/or bad workmanship.
The warranty
is automatically
invalidated if the product is tempered
with or used incorrectly.
During the warranty period, KEY
Automation srl undertakes to repair
and/or replace faulty parts provided
they have not been temperd with.
The call-out charge as well as the
expenses for dasasembley, packing
and transport of the product for repair or
replacement shall be charged entirely to
the customer.
CERTIFICATO DI GARANZIA
F
GARANTIE
Cette garantie couvre les éventuelles
pannes et/ou anomalies imputables à
des défauts eou vis de fabrication. La
garantie s'annule automatiquement si le
produit a été modifié ou utilisé de
maniére impropre. L'entreprise KEY
Automation srl s'engange, durant la
periode de garantie du produit, à reparer
et/ou remplacer les piéces defectueuses
n'ayant pas subi de modifications.
Restent entièrement et exclusivament à
la charge du client, le droit d'appel ainsi
que les frais d'enleévement, d'emballage
e
et de transport du produit pour sa
réparation ou substitution.
GARANTIE
D
Die vorliegende
eventuelle
Defekte
Betriebsstörungen
Fabricationsfehler und/oder mängel
zurück-zuführen sin. Die Garantie verfällt
automatisch im Falle von Manipulationen
oder fehlerhaftem
Produktes. Während der Garantiezeit
verpflichtet
sich die Firma KEY
Automation srl, die defekten und nicht
manipulierten
und/oder
auszutauschen.
Auforderung des Kundendienstes als
auch die Kosten für die Abholung, die
Verpackung und den Transport des
Produkten für die Reparatur bzw den
Austausch
gehen zu vollen und
ausschliefßlichen Lasten des Kunden.
TIMBRO E/O FIRMA
DATA D'INSTALLAZIONE
E
La presente garantia es válida en el caso
cie averias y/o anomaliás causadas por
defectos y/o desperfectos de fabricación.
La garantia automáticamente pierde
valor en el caso de arreglos improprios o
utilizactión equivocada del producto.
Durante el periodo de garantía, la
empresa
compromete a reparar y/o cambiar la
partes defectuosas que no hayan sido
dañadas. Quedan a total y exclusivo
cargo del cliente el derecho de llamada,
como asi también los gastos de
extracción, embalaje y transporte del
producto para la raparación o cambio.
NL
Deze garantie dekt eventuele storingen
Garantie
deckt
en/of defecten die te wijten aan
und/oder
fabrieksfouten
ab,
die
auf
garantie vervalt automatisch indien de
gebruiker zelf aan het produkt gesleuteld
heeft of veranderingen aangebracht
heeft of indien het produkt op verkeerde
Gebrauch
des
wijze
garantietermijn neemt de Firma KEY
Automation srl de verplichting op te
defecte onderdelen te repareren en/of te
Teile zu reparieren
vervangen mits de gebruiker deze
Die
onderdelen niet zelf geprobeerd heeft te
repareren. De voorrijkosten alsmede de
onkosten voor het demonteren, het
verpakken en verzenden van het produkt
te repareren of te vervangen zijn en
blijven uitsluitend voor rekening van de
klant.
GARANTIA
KEY Automation
srl se
GARANTIE
en/of gebreken. De
gebruikt
is. Tijdens
de