Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

USER'S MANUAL
Slow Juicer
ES10002DE/ES10002GB
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Follow Costway
Please give us a chance to make it right and do better!
Contact our friendly customer service department for help first.
Replacements for missing or damaged parts will be shipped ASAP!
EN
DE
FR
ES
IT
PL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway ES10002DE

  • Page 1 USER’S MANUAL Slow Juicer ES10002DE/ES10002GB THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Follow Costway Please give us a chance to make it right and do better! Contact our friendly customer service department for help first.
  • Page 2 Contact Us! Do NOT return this item. Contact our friendly customer service department for help first. E-mail US: cs.us@costway.com UK: cs.uk@costway.com Before You Start Before You Start Please read all instructions carefully. Retain instructions for future reference. Separate and count all parts and hardware.
  • Page 3 Please read all manual carefully before using Attentions 1. Be sure to disconnect power supply before taking apart, packing or commissioning of any part of this product. 2. This product belongs to Y connection. If power supply cords are damaged, please contact with our Customer Service Department in order to avoid risks.
  • Page 4 11. The product has a current limiting design. When processing harder ingredients, the motor will be locked-rotor and the current will increase. When the current exceeds 2A, the machine will make a "tick” sound and the motor will stop working. This method can effectively protect the motor from over-current and extend the service life of the motor.
  • Page 5 23. Children shall not play with the appliance. 24. Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use. 25. This appliance is intended for household use and similar applications such as, - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments - farm houses - by clients in hotels, motels and other residential type environments...
  • Page 6 Directions for use Parts And Functions Serial Part name Function introduction number Power Line Used to power on and provide power. The main parts of the machine, including the Juicer Body motor and other parts. It is the source of this machine and provides power.
  • Page 7 Serial Part name Function introduction number When ingredients are placed, gently push the ingredients so that the ingredients are in full Pusher contact with the auger to increase the juicing efficiency. Hopper It is mainly used to store juiced ingredients. It is the main parts of juicing.
  • Page 8 Method of Application Before using this product for the first time, please thoroughly wash parts that touch with foods (see “Maintenance and Preservation") Keys operation instructions: • ON: normal operation key • OFF: Close, stop -Reverse: Used when the pomace discharging is not smooth or locked.
  • Page 9 Displace the three fastening slots on the juicing body cover from the three fastening slots on the juicing body, push into horizontally, and then rotated counterclockwise to screw tightly the juicing body cover and the juicing body. Place the juice cup next to the machine body and its opening aligns the juice mouth of the juicing body.
  • Page 10 Press the "ON" key of the switch and the product starts to work. The working time shall be less than or equal to 10 minutes. • Do not touch the power switch with wet hands to avoid electric shock, electric leakage or fire. Put the ingredients into the feed inlet of the juicing body and push the ingredients with the push rod.
  • Page 11 5. Leaves and leaf stems (such as lettuce) can be juiced with this machine. 6. The nutrients of common fruits and vegetables are as follows: Fruits/vegetables Vitamins/mineral substances KJ/Calorie Apple Vitamin C 200g=150KJ (72Calorie) Abundant in dietary fiber, Apricot 30g=85KJ (20Calorie) containing kalium Good sources of folic acid, Beet...
  • Page 12 Fruits/vegetables Vitamins/mineral substances KJ/Calorie Vitamin C, B3, kalium and Peach 150g=205KJ (49Calorie) dietary fiber Peer Dietary fiber 150g=250KJ (60Calorie) Pineapple Vitamin C 150g=245KJ (59Calorie) Vitamin C, ferrum, kalium and Raspberry 125g=130KJ (31Calorie) magnesium Vitamin C, dietary fiber, Tomato vitamin E, folic acid and 180g=355KJ (85Calorie) vitamin A Cleaning and Maintenance...
  • Page 13 ■ Product Safety Indexes Rated voltage 220V-240V Rated power 150W Rated frequency 50/60Hz ≤20minutes Continuous Working Hours ≥20-30minutes Interval Abnormality Analysis and Solution Fault phenomenon Analysis of causes Fault resolution 1. The power plug is not 1. Plug the power plug back After connecting plugged in properly.
  • Page 14 Fault phenomenon Analysis of causes Fault resolution 1. The auger and fine strainer are not fully 1. Fully install the auger and installed, resulting in fine strainer. unsteady operation. 2. Please contact with our 2. The start motor in the Customer Service Noise at work machine body breaks...
  • Page 15 Welcome to visit our website and purchase our quality products! With your inspiring rating, COSTWAY will be more consistent to offer you EASY SHOPPING EXPERIENCE, GOOD PRODUCTS and EFFICIENT SERVICE! US office: Fontana, California UK office: Ipswich Reward Points Exclusive Customer Service...
  • Page 16 HANDBUCH Entsafter ES10002DE/ES10002GB DAS HANDBUCH ENTHÄLT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE LESEN UND BEWAHREN SIE FÜR DIE ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF. Folgen Costway Bitte geben Sie uns eine Chance, es zu korrigieren und besser zu machen! Wenden Sie sich zunächst an unseren freundlichen Kundendienst.
  • Page 17 Kontaktieren Sie uns! E-mail DE:cs.de@costway.com Vor dem Beginnen Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anweisungen zum zukünftigen Verwendung auf. Separieren und zählen Sie alle Teile und Hardware. Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
  • Page 18 Aufmerksamkeiten 1. Trennen Sie unbedingt die Stromversorgung, bevor Sie Teile dieses Produkts zerlegen, verpacken oder in Betrieb nehmen. 2. Dieses Produkt gehört zur Y-Verbindung. Wenn die Netzkabel beschädigt sind, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, um Risiken zu vermeiden. Achten Sie darauf, nicht selbst zu zerlegen oder zu reparieren.
  • Page 19 9. Es ist normal, dass das feine Sieb, die Saftabdeckung, die Schnecke und andere Teile nach dem Entsaften bestimmter Obst- und Gemüsesorten verschmutzt werden. Es hat keinen Einfluss auf die Qualität der Lebensmittel und ist nicht gesundheitsschädlich für die Esser. 10.
  • Page 20 16. Verwenden Sie zum Waschen dieses Produkts keine Stahlwolle, Scheuermittel oder ätzende Flüssigkeiten (z.B. Benzin oder Aceton). 17. Dieses Produkt gilt nur für Einzel- oder Heimanwendungen. 18. Dieses Produkt ist ein Gerät der Klasse I. Das Erdungskabel der Steckdose muss gut geerdet sein. 19.
  • Page 21 Gebrauchsanweisung Seirennummer Teilename Funktionseinführung Stromleitung Zum Einschalten und Bereitstellen von Strom. Die Hauptteile der Maschine, einschließlich Maschinenkörper des Motors und anderer Teile. Es ist die Quelle dieser Maschine und liefert Strom. Kontrollieren Sie den Arbeitsstatus des Stromschalter Produkts, einschließlich Vorwärts-, Schließ- und Rückwärtsdrehung.
  • Page 22 Seirennummer Teilename Funktionseinführung Wenn die Zutaten eingelegt sind, drücken Sie die Zutaten vorsichtig so, dass die Zutaten in Schieber vollem Kontakt mit der Spiralwelle stehen, um die Entsaftungseffizienz zu erhöhen. Es wird hauptsächlich zur Aufbewahrung von Trichter saftigen Zutaten verwendet. Es ist der Hauptteil des Entsaftens.
  • Page 23 Anwendungsmethode Waschen Sie Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, gründlich, bevor Sie dieses Produkt zum ersten Mal verwenden (sehen Sie „Wartung und Konservierung“). Bedienungsanleitung der Tasten: • EIN: Taste für normalen Betrieb • AUS: Schließen, anhalten -Reverse: Wird verwendet, wenn die Tresterentladung nicht glatt oder blockiert ist.
  • Page 24 Setzen Sie das größere Ende des feinen Siebs vom Ende der Spiralwelle ein und richten Sie die drei Befestigungselemente des feinen Siebs an den drei Befestigungsschlitzen im Entsaftungskörper aus. (Das feine Sieb wird nur in Verbindung mit dem Entsaftungsknopf auf der Rückseite verwendet, und diese Funktion wird zum Entsaften verwendet.) Verschieben Sie die drei Befestigungsschlitze an der Entsaftungskörperabdeckung von den drei...
  • Page 25 Waschen Sie das Obst und Gemüse, schneiden Sie es in Stücke, die in den Futtereinlass gegeben werden können, und legen Sie es zur Verwendung auf den Trichter. • Bitte entfernen Sie zuerst Körner, harte Samen, dicke oder harte Schalen von Obst und Gemüse. •...
  • Page 26 II. Tipps zur Obstauswahl 1. Wählen Sie frisches Obst und Gemüse aus und verwenden Sie es, das mehr Saft enthält. Besonders geeignete Früchte sind Ananas, Selleriestangen, Äpfel, Gurken, Spinat, Melonen, Tomaten, Orangen, Trauben und dergleichen. 2. Anstatt die dünne Schale von Obst und Gemüse zu schälen, müssen Sie nur die dicke Schale von Obst und Gemüse wie Orangen, Ananas usw.
  • Page 27 Früchte/Gemüse Vitamine / Mineralstoffe KJ/Kalorie Vitamin A, C, B6 und Karotte 120g=125KJ (30Kalorie) Ballaststoffe Sellerie Vitamin C and Kalium 80g=55KJ (13Kalorie) Gurke Vitamin C 280g=120KJ (29Kalorie) Karotte Vitamin C und Ballaststoffe 300g=145KJ (35Kalorie) Traube Vitamin C, B6 und Kalium 125g=355KJ (85Kalorie) Kiwi Vitamin C und Kalium 100g=100KJ (40Kalorie)
  • Page 28 Reinigung und Instandhaltung ■ Wartung und Erhaltung 1. Schalten Sie vor dem Waschen dieses Produkts den Schalter aus und trennen Sie die Stromversorgung. 2. Bitte waschen Sie dieses Produkt rechtzeitig nach der Anwendung. 3. Der Entsafter darf nicht mit Wasser gewaschen werden. Die Flecken auf dem Körper müssen mit einem Trockenlappen oder einem trocknenden Baumwolltuch abgewischt werden.
  • Page 29 Abnormalitätsanalyse und Lösung Fehlfunktion Ursachenanalyse Fehlerbehebung 1. Der Netzstecker ist 1. Stecken Sie den Schalten Sie nach nicht richtig eingesteckt. Netzstecker wieder ein. dem Anschließen 2. Die Steckdose hat 2. Ersetzen Sie die Steckdose des Netzteils den schlechten Kontakt und versuchen Sie es erneut. Schalter ein, aber 3.
  • Page 30 Fehlfunktion Ursachenanalyse Fehlerbehebung 1. Die Spiralwelle und das Feinsieb sind nicht 1. Installieren Sie die vollständig installiert, was Spiralwelle und das feine zu einem instationären Sieb vollständig. Betrieb führt. 2. Bitte wenden Sie sich an Lärm bei der Arbeit 2. Der Startmotor im unsere Maschinenkörper fällt aus.
  • Page 31 Ihre Vorschläge und Kommentare für COSTWAY sind wirklich wichtig für uns! Mit Ihrer inspirierenden Bewertung wird COSTWAY konsistenter sein, um Ihnen EIN SCHÖNES EINKAUFSERLEBNIS, GUTE PRODUKTE und EFFIZIENTEN SERVICE zu bieten! DE office:FDS GmbH,Neuer Höltigbaum 36,22143 Hamburg,Deutschland Belohnungspunkte Exklusiver Kundendienst...
  • Page 32 MANUEL DE L’UTILISATEUR Extracteur de Jus ES10002DE/ES10002GB CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER POUR LA RÉFÉRENCE FUTURE. Suivez Costway VEUILLEZ NOUS DONNER UNE OCCASION DE L’AMELIORER ET FAIRE MIEUX! Contactez d’abord notre service à la clientèle amical pour l’aide.
  • Page 33 Contactez-nous ! Ne retournez pas cet article. Contactez d’abord notre service à la clientèle amical pour l’aide. E-mail FR : cs.fr@costway.com Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Conservez les instructions pour la référence future. Séparez et comptez toutes les pièces et les outils de matériel.
  • Page 34 Veuillez lire attentivement le manuel avant d’utiliser Attention 1. Veillez à couper l’alimentation électrique avant de démonter, d’emballer ou de mettre en service une partie quelconque de ce produit. 2. Ce produit appartient à la connexion Y. Si les cordons d’alimentation sont endommagés, veuillez nous contacter afin d'éviter tout risque.
  • Page 35 9. Il est normal que le filtre fin, le couvercle du corps, l’hélice tournante et d’autres parties soient tachées après avoir extrait le jus de certains fruits et légumes. Cela n'affecte pas la qualité des aliments et ne sera pas préjudiciable à la santé...
  • Page 36 16. N’utilisez pas de paille de fer, de nettoyant abrasif ou de liquide corrosif (essence ou acétone, par exemple) pour laver ce produit 17. Ce produit est uniquement applicable à une application individuelle ou à domicile. 18. Ce produit est un appareil de classe I. Le fil de terre de la prise doit être bien mis à...
  • Page 37 Mode d’emploi Pièces et fonctions N° Fonction Ligne Mettre en marche et fournir du courant. électrique La partie principale de la machine, y compris Corps le moteur et d’autres pièces. Il est la source de principal cette machine et fournit l’énergie. Contrôler l’état de fonctionnement du produit, Interrupteur y compris la rotation en avant, la fermeture et...
  • Page 38 N° Fonction Lorsque les ingrédients sont placés, poussez Tige de doucement les ingrédients pour qu’ils soient poussée en plein contact avec l’hélice tournante afin d’augmenter l’efficacité. Il est principalement utilisé pour stocker des Trémie ingrédients en jus. Les ingrédients sont introduits par l'entrée Corps située sur le dessus du corps d’extraction, d’extraction...
  • Page 39 Méthode d’application Avant d’utiliser ce produit pour la première fois, veuillez laver soigneusement les pièces qui touchent les aliments (voir « Entretien et conservation ») Instructions d’utilisation des boutons : - ON : bouton de fonctionnement normal - OFF : Éteindre, arrêter - Inversion : Utilisé...
  • Page 40 Placez la plus grande extrémité de filtre fin à partir de l’extrémité de l’hélice tournante et alignez les trois attaches de filtre fin sur les trois fentes de fixation du corps d’extraction. (Le filtre fin n’est utilisé qu’en conjonction avec le bouton d’extraction situé à l’arrière, et cette fonction est utilisée pour le pressurage) Déplacez les trois fentes de fixation sur le couvercle du corps d’extraction des trois fentes de fixation sur le...
  • Page 41 Lavez les fruits et légumes, coupez-les en morceaux qui peuvent être placés dans l’entrée d'alimentation et placez-les sur la trémie pour les utiliser. • Veuillez d’abord retirer les cerneaux, les graines dures, les coquilles épaisses ou dures des fruits et légumes.
  • Page 42 II. Conseils pour le choix des fruits 1. Sélectionnez et utilisez des fruits et légumes frais, qui contiennent plus de jus. Les fruits particulièrement adaptés sont l’ananas, les branches de céleri, les pommes, les concombres, les épinards, les melons, les tomates, les oranges, les raisins, etc.
  • Page 43 Vitamines/éléments minéraux Fruits/légumes KJ/Calorie Vitamine A, C, B6 et fibres Carotte 120g=125KJ (30Calorie) alimentaires Céleri Vitamine C et potassium 80g=55KJ (13Calorie) Concombre Vitamine C 280g=120KJ (29Calorie) Foeniculum vulgare Vitamine C et fibres alimentaires 300g=145KJ (35Calorie) Raisin Vitamine C, B6 et potassium 125g=355KJ (85Calorie) Kiwi Vitamine C et potassium...
  • Page 44 Nettoyage et entretien ■ Entretien et conservation 1. Avant de laver ce produit, veillez à éteindre l'interrupteur et à débrancher l'alimentation électrique. 2. Veuillez laver ce produit à temps utile après son application. 3. Le corps principal ne doit pas être lavé à l'eau. Les taches sur le corps doivent être essuyées avec un chiffon de séchage ou un tissu de coton séchant.
  • Page 45 Dépannage Phénomène de défaut Cause Solution 1. La fiche d’alimentation Après avoir n’est pas correctement 1. Rebranchez la fiche connecté branchée. d’alimentation. l'alimentation, 2. La prise est en mauvais 2. Remettez la prise allumez contact d’alimentation en place et l’interrupteur, mais 3.
  • Page 46 Phénomène de défaut Cause Solution 1. L’hélice tournante et le filtre fin ne sont pas complètement installés, 1. Installez complètement ce qui entraîne un l’hélice tournante et le filtre fonctionnement instable. Bruit pendant 2. Le moteur de 2. Veuillez contacter notre l’utilisation démarrage dans le corps service client.
  • Page 47 Bienvenue pour visiter notre site et acheter nos produits de qualité! Avec votre évaluation inspirante, COSTWAY sera plus professionnel pour vous offrir une BONNE EXPÉRIENCE D’ACHATS, de BONS PRODUITS et un SERCIVE EFFICACE ! FR office : 26 RUE DU VERTUQUET, 59960 NEUVILLE EN FERRAIN, FRANCE Points de Récompense...
  • Page 48 MANUAL DEL USUARIO Licuadora Prensada ES10002DE/ES10002GB ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE IMPORTANTES INFORMACIONES DE SEGURIDAD, POR FAVOR LO LEA Y GUARDE PARA REFERENCIAS FUTURAS. Siga Costway ¡Por favor dénos la oportunidad de hacerlo bien y mejorar! Primero póngase en contacto con nuestro amable departamento de servicio al cliente para obtener ayuda.
  • Page 49 ¡Contáctenos! NO devuelva este artículo. Primero póngase en contacto con nuestro amable departamento de servicio al cliente para obtener ayuda. Antes de Empezar Por favor lea todas instrucciones con mucha atención. Retenga instrucciones para referencias futuras. Separe y cuente todas las piezas y accesorios. Lea cada paso cuidadosamente y siga el orden correcto.
  • Page 50 Lea todo el manual detenidamente antes de usar Atenciones 1. Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de desmontar, empacar o poner en servicio cualquier parte de este producto. 2. Este producto pertenece a la conexión "Y". Si los cables de la fuente de alimentación están dañados, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente para evitar riesgos.
  • Page 51 9. Es normal que el colador fino, la cubierta del cuerpo del exprimidor, la hélice giratoria y otras partes se manchen después de exprimir ciertas frutas y verduras. No afecta la calidad de los alimentos y no será perjudicial para la salud de los comensales.
  • Page 52 18. Este producto es un aparato de Clase I. El cable de tierra del enchufe debe estar bien conectado a tierra. 19. Las instrucciones para electrodomésticos advierten contra el mal uso. 20. Desconecte siempre el aparato de la fuente de alimentación si se deja desatendido y antes de montar, desmontar o limpiar.
  • Page 53 Instrucciones de Uso Piezas y Funciones Número Nombre Introducción de Función Línea Se utiliza para encender y proporcionar energía. eléctrica Las piezas principales de la máquina, incluido Cuerpo de el motor y otras piezas. Es la fuente de esta la máquina máquina y proporciona energía.
  • Page 54 Número Nombre Introducción de Función Cuando se coloquen los ingredientes, empuje Empujador suavemente los ingredientes para que estén en pleno contacto con la hélice giratoria para aumentar la eficiencia del exprimido. Se utiliza principalmente para almacenar Tolva ingredientes de jugo. Este son las piezas principales para exprimir.
  • Page 55 Método de Aplicación Antes de usar este producto por primera vez, lave bien las partes que estén en contacto con los alimentos (consulte la sección de "Mantenimiento y Conservación") Instrucciones de Operación de las Teclas: • ON (ENCENDIDO): Tecla de operación normal •...
  • Page 56 Instale el extremo más grande del colador fino desde el extremo de la hélice giratoria, y alinee los tres sujetadores del colador fino con las tres ranuras de sujeción en el cuerpo del exprimidor. (El colador fino solo se usa junto con el botón del exprimido en la parte posterior, y esta función se usa para exprimir) Desplace las tres ranuras de fijación en la cubierta del cuerpo del exprimidor de las tres ranuras de fijación en...
  • Page 57 Lave las frutas y verduras, córtelas en trozos que se puedan poner en la entrada de alimento y colóquelas en la tolva para su uso. • Primero quite los núcleos, las semillas duras, la cáscara gruesa o dura de las frutas y verduras. •...
  • Page 58 II. Consejos para la Selección de Frutas 1. Seleccione y use las frutas y verduras frescas que contengan más jugo. Las frutas y verduras particularmente adecuadas incluyen piña, apios, manzanas, pepinos, espinacas, melones, tomates, naranjas, uvas y los similares. 2. En lugar de pelar la cáscara fina de frutas y verduras, solo necesita pelar la cáscara gruesa de frutas y verduras como naranjas, piñas, etc.
  • Page 59 Frutas/Vegetales Vitaminas/Sustancias minerales KJ / Caloría Vitamina A, C, B6 y fibra Zanahoria 120g=125KJ (30Calorías) dietética Apio Vitamina C y kalium 80g=55KJ (13Calorías) Pepino Vitamina C 280g=120KJ (29Calorías) Foeniculum vulgare Vitamina C y fibra dietética 300g=145KJ (35Calorías) Vitamina C, B6 y kalium 125g=355KJ (85Calorías) Fruta de kiwi Vitamina C y kalium...
  • Page 60 Limpieza y Mantenimiento ■ Mantenimiento y Conservación 1. Antes de limpiar este producto, asegúrese de apagar el interruptor y desconectar la fuente de alimentación. 2. Lave oportunamente este producto después de la aplicación. 3. El cuerpo del exprimidor no debe lavarse con agua. Las manchas en el cuerpo deben limpiarse con un trapo de secado o un paño de algodón seco.
  • Page 61 Solución de Problemas Fenómeno de Falla Causa Solución 1. El enchufe de Después de conectar alimentación no está 1. Vuelva a enchufar el la fuente de enchufado correctamente. enchufe. alimentación, 2. La salida está en mal 2. Reemplace la toma de enciende el contacto.
  • Page 62 Fenómeno de Falla Causa Solución 1. La hélice giratoria y el colador fino no están 1. Instale completamente la completamente instalados, hélice giratoria y el colador lo que provoca un fino. funcionamiento inestable. 2. Póngase en contacto con Tiene ruido en 2.
  • Page 63 ¡Bienvenido a visitar nuestro sitio web y comprar nuestros productos de alta calidad! ¡Con su calificación inspiradora, COSTWAY será más consistente para ofrecerle EXPERIENCIA DE COMPRA CONVENIENTE, BUENOS PRODUCTOS y SERVICIO EFICIENTE! EE.UU.: Fontana, California Reino Unido: Ipswich Puntos de recompensa...
  • Page 64 MANUALE UTENTE Estrattore di Succo ES10002DE/ES10002GB QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA. SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. Seguire Costway Vi preghiamo di darci la possibilità di fare bene e fare di meglio! Per prima cosa contatta il nostro servizio di assistenza clienti.
  • Page 65 Contattaci! NON restituire questo articolo. Per prima cosa contatta il nostro servizio di assistenza clienti. E-mail IT: cs.it@costway.com Prima di iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e l'hardware.
  • Page 66 Si prega di leggere attentamente tutto il manuale prima dell'uso Attenzione 1. Assicurarsi di scollegare la corrente prima di smontare, imballare o mettere in funzione qualsiasi parte di questo prodotto. 2. Questo prodotto appartiene alla connessione Y. Se i cavi di corrente sono danneggiati, contattare il nostro servizio clienti per evitare rischi.
  • Page 67 10. Il prodotto è dotato di un chip di protezione intelligente, che lo ferma automaticamente dopo 20 minuti di lavoro continuo. A questo punto, interrompere il funzionamento per 20-30 minuti, quindi continuare a utilizzare il motore dopo il raffreddamento. Questo metodo favorisce l'estensione della vita utile del prodotto.
  • Page 68 21. Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. Tenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini. 22. Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza se sono stati supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e se comprendono i pericoli coinvolti.
  • Page 69 Istruzioni per l'uso Parti e Funzioni Numero Nome della Introduzione alla funzione di serie parte Linea Utilizzato per accendere e fornire la corrente. elettrica Corpo Le parti principali della macchina, compreso dell'estrattore il motore e altre parti. È la fonte di questa di succo macchina e fornisce energia.
  • Page 70 Numero Nome della Introduzione alla funzione di serie parte Quando gli ingredienti sono posizionati, L’asta di spingere delicatamente gli ingredienti in modo spinta che gli ingredienti siano a pieno contatto con la coclea per aumentare l'efficienza di spremitura. Viene utilizzato principalmente per Tramoggia conservare ingredienti spremuti.
  • Page 71 Metodo per l'Uso Prima di utilizzare questo prodotto per la prima volta, lavare accuratamente le parti che entrano in contatto con gli alimenti (Vedere "Manutenzione e conservazione") Istruzioni per l'uso dei tasti: ON: Pulsante di funzionamento normale OFF: Spegnere - Utilizzato quando lo scarico della vinaccia non è liscio o bloccato.
  • Page 72 Inserire l'estremità più grande del filtro fine dall'estremità della coclea e allineare i tre dispositivi di fissaggio del filtro fine alle tre fessure di fissaggio nel corpo di spremitura. (Il filtro fine viene utilizzato solo in combinazione con il pulsante di spremitura sul retro e questa funzione viene utilizzata per la spremitura) Spostare le tre fessure di fissaggio sul coperchio del corpo di spremitura dalle tre fessure di fissaggio sul...
  • Page 73 Lavare la frutta e la verdura, tagliarle a pezzi che possono essere inseriti nell'ingresso di alimentazione e posizionarli sulla tramoggia per l'uso. ●Rimuovere prima i noccioli, i semi duri, il guscio spesso o duro di frutta e verdura. ●Frutta come canna da zucchero, guava e mango non possono essere spremuti con questa macchina.
  • Page 74 II. Suggerimenti per la Selezione della Frutta 1. Selezionare e utilizzare frutta e verdura fresche, che contengono più succo. I frutti particolarmente adatti includono ananas, gambi di sedano, mele, cetrioli, spinaci, meloni, pomodori, arance, uva e simili. 2. Invece di sbucciare la buccia sottile di frutta e verdura, devi solo sbucciare la buccia spessa di frutta e verdura come arance, ananas, ecc.
  • Page 75 Frutta / verdura Vitamine / sostanze minerali KJ / Calorie Vitamina A, C, B6 e fibra Carota 120g=125KJ (30calorie) alimentare Sedano Vitamina C e potassio 80g=55KJ (13calorie) Cetriolo Vitamina C 280g=120KJ (29calorie) Finocchio Vitamina C e fibra alimentare 300g=145KJ (35calorie Vitamina C, B6 e potassio 125g=355KJ (85calorie) Kiwi...
  • Page 76 Pulizia e Manutenzione ■ Manutenzione e conservazione 1. Prima di lavare questo prodotto, assicurarsi di spegnere l'interruttore e scollegare la corrente. 2. Si prega di pulire questo prodotto in tempo dopo l'uso. 3. Il corpo dell’estrattore di succo non deve essere lavato con acqua. Le macchie sul corpo devono essere pulite con uno straccio o un panno di cotone per asciugare.
  • Page 77 Risoluzione dei Problemi Fenomeno di guasto Analisi delle cause Risoluzione dei guasti Dopo aver 1. La spina di corrente 1. Ricollegare la spina di collegato la non è inserita corrente. corrente, accendere correttamente. 2. Riposizionare la presa di l'interruttore, ma 2.
  • Page 78 Fenomeno di guasto Analisi delle cause Risoluzione dei guasti C'è rumore quando 1. La coclea e il filtro non 1. Installare completamente la macchina è in sono completamente la coclea e il filtro. funzione installati, causando un 2. Si prega di contattare il funzionamento instabile.
  • Page 79 Benvenuti a visitare il nostro sito Web e acquistare i nostri prodotti di qualità! Con il tuo commento stimolante, COSTWAY continuerà a offrirti FACILITÀ DI ACQUISTO FACILE, PRODOTTI BUONI e SERVIZIO EFFICIENTE! US ufficio: Fontana, California UK ufficio: Ipswich Punti del premio...
  • Page 80 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sokowirówka ES10002DE/ES10002GB NINIEJSZA INSTRUKCJA ZAWIERA ISTOTNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PROSIMY O ZAPOZNANIE SIĘ Z NIĄ I ZACHOWANIE JEJ DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI. W razie kłopotów skontaktuj się z nami! Śledź Costway Jeśli potrzebujesz pomocy skontaktuj się z naszym przyjaznym działem obsługi klienta.
  • Page 81 Skontaktuj się z nami! Nie zwracaj tego produktu. Jeśli potrzebujesz pomocy, skontaktuj się z naszym przyjaznym działem obsługi klienta. E-mail PL: sklep@costway.pl Zanim Zaczniesz Zapoznaj się z instrukcją. Zachowaj instrukcję do wglądu. Upewnij się, że zestaw jest kompletny. Zapoznaj się ze sposobem montażu i postępuj zgodnie z instrukcją.
  • Page 82 Przeczytaj uważnie instrukcję przed użyciem Uwaga 1. Pamiętaj, aby wyłączyć zasilanie przed demontażem, pakowaniem lub oddaniem jakiejkolwiek części tego produktu do użytku. 2. Ten produkt należy do złącza typu Y. Jeśli przewody zasilające są uszkodzone, skontaktuj się z nami, aby uniknąć ryzyka. Uważaj, aby nie rozmontowywać...
  • Page 83 10. Produkt wyposażony jest w inteligentny chip zabezpieczający, który automatycznie wyłącza się po 20 minutach ciągłej pracy. W tym momencie należy zatrzymać pracę na 20-30 minut, a następnie kontynuować użytkowanie silnika po jego ostygnięciu. Ta metoda pomaga przedłużyć żywotność produktu. 11.
  • Page 84 20. Zawsze odłączaj urządzenie, jeśli zostanie pozostawione bez nadzoru oraz przed montażem, demontażem lub czyszczeniem. 21. To urządzenie nie może być używane przez dzieci. Urządzenie i jego przewód zasilający przechowywać poza zasięgiem dzieci 22. Urządzenia mogą być używane przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli są...
  • Page 85 Instrukcja obsługi Części i funkcje Działanie Nazwa Uruchomienie urządzenia i podaż prądu. Przewód GŁÓWNY Główna część maszyny - silnik i inne części. Główna część, dostarcza energii. KORPUS Sprawdzaj regularnie stan produktu, Włącznik (obrót do przodu, blokada i obrót wstecz). Służy do blokowania korpusu maszyny i zapobiegania jej poluzowaniu się...
  • Page 86 Działanie Nazwa Po umieszczeniu składników delikatnie popchnij je bliższej ostrza. Zwiększy to Popychacz wydajność Służy głównie do przechowywania Zbiornik składników na sok. Składniki są wprowadzane przez wlot znajdujący się na górze korpusu Korpus ekstrakcyjnego, a sok i miąższ są ekstrakcyjny odprowadzane przez wylot do soku i wylot do miąższu.
  • Page 87 Sposób użycia Przed pierwszym użyciem tego produktu należy dokładnie umyć części mające kontakt z żywnością (patrz „Konserwacja i przechowywanie”) Instrukcje użycia przycisków: - ON: przycisk uruchamiający - WYŁ .: Przerywanie pracy, wyłączenie urządzenia - Inversion: używana, gdy odprowadzanie miąższu nie przebiega w sposób prawidłowy.
  • Page 88 Ustaw większy koniec filtra do końca obracającego się ostrza i wyrównaj trzy zaciski filtra z trzema szczelinami montażowymi na korpusie ekstraktora. (Filtr jest używany tylko w połączeniu z przyciskiem ekstrakcji z tyłu, a funkcja ta służy do wywarcia większego nacisku) Wyrównaj trzy szczeliny mocujące na obudowie ekstraktora z trzema szczelinami mocujących na korpusie ekstraktora, a następnie obrócić...
  • Page 89 Umyj owoce i warzywa, pokrój je na kawałki, które można włożyć do wlotu i umieść je w zbiorniku. • Usuń najpierw pestki, twarde nasiona, grubą lub twardą skorupkę z owoców i warzyw. • Ze składników takich jak trzcina cukrowa, guawa i mango nie można zrobić...
  • Page 90 II. Wskazówki dotyczące wyboru owoców 1. Wybieraj i używaj świeżych owoców i warzyw, które zawierają jak najwięcej soku. Szczególnie polecane: ananas, łodygi selera, jabłka, ogórki, szpinak, melony, pomidory, pomarańcze, winogrona itp. 2. Zamiast zrywać cienką skórkę z owoców i warzyw, skup się na zdjęciu skóry grubej, np.
  • Page 91 Frutta / verdura Vitamine / sostanze minerali KJ / Calorie Witamina A, C, B6 i błonnik Marchew 120g=125KJ (30kcal) pokarmowy Seler naciowy Witamina C i potas 80g=55KJ (13kcal) Ogórek siewny Witamina C 280g=120KJ (29kcal) Witamina C, błonnik pokarmowy 300g=145KJ (35kcal) Koper Winogrona Witamina C, B6 i potas...
  • Page 92 Czyszczenie i konserwacja: ■ Czyszczenie i konserwacja 1. Przed przystąpieniem do czyszczenia tego produktu należy wyłączyć przełącznik zasilania i odłączyć źródło zasilania. 2. Czyść produkt bezpośrednio po użyciu.. 3. Korpusu głównego nie należy myć wodą. Plamy na korpusie należy zetrzeć suchą...
  • Page 93 Rozwiązywanie problemów ROZWIĄZANIE Problem Przyczyna Po podłączeniu 1. Ponownie podłącz 1. Wtyczka zasilania nie jest zasilania włączam prawidłowo podłączona. wtyczkę zasilania. przełącznik, ale 2. Słaby kontakt z gniazdem 2. Wymień wtyczkę i produkt nie zasilania; problemy z spróbuj ponownie. uruchamia się Skontaktuj się...
  • Page 94 ROZWIĄZANIE Problem Przyczyna Hałas podczas 1. Obracające się ostrze i 1. Całkowicie zamontuj użytkowania filtr nie są w pełni obracające się ostrze i filtr. zamontowane 2. Prosimy o kontakt z naszym działem obsługi 2. Awaria rozrusznika w korpusie maszyny. klienta. 3.
  • Page 95 Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej! Twoja ocena nas inspiruje! Dzięki niej COSTWAY będzie dążył do zaoferowania ci WYDAJNEJ OBSŁUGI, DOBRYCH PRODUKTÓW I BEZPROBLEMOWYCH ZAKUPÓW! PL office: Gdańsk punkty lojalnościowe doskonała obsługa klienta personalizowane rekomendacje karta stałego klienta historia zamówień...

Ce manuel est également adapté pour:

Es10002gb