Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EVOLUTION
QP4 Series Range Hoods
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the address
or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a
qualified person(s) in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer's guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA),
and the American Society of Heating, Refrigeration and
Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code
authorities.
5. This product may have sharp edges. Be careful to avoid cuts
and abrasions during installation and cleaning.
6. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
8. Use only metal ductwork.
9. Do not use this fan with any solid-state speed control device.
10. As an alternative, this product may be installed with the
UL-approved cord kit designated for the product, following
instructions packed with the cord kit.
11. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
1. Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may
ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when
flambéing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee,
Peppercorn Beef Flambé).
3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filter.
4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the
size of the surface element.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE
EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE
FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet,
or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO
PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately,
EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
4
TM
FOR DOMESTIC COOKING ONLY
MODELS QP430SS • QP436SS • QP442SS
WARNING
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN — You may be burned or
spread the fire.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - a
violent steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher, and you
already know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Firesafety Tips" published by NFPA.
CAUTION
1. For indoor use only.
2. For general ventilating use only. Do not use to exhaust
hazardous or explosive materials and vapors.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced
impeller, keep drywall spray, construction dust, etc., off power
unit.
4. Do not use over cooking equipment greater than 70,000
BTU/hr. as the blower motor will shut down intermittantly.
5. Your hood motor has a thermal overload which will
automatically shut off the motor if it becomes overheated. The
motor will restart when it cools down. If the motor continues
to shut off and restart, have the hood serviced.
6. The top of the hood MUST NOT BE LESS than 30" and at a
maximum of 36" above cooktop for best capture of cooking
impurities.
7. This hood is not intended to be used as a shelf.
8. Please read specification label on product for further
information and requirements.
Register your product online at: www.broan.com
Installer: Leave this manual
with the homeowner.
Homeowner: Cleaning, Maintenance and
Operating instructions on page 2.
Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Broan EVOLUTION 4 QP4 Serie

  • Page 1 2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambéing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé). 3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be Register your product online at: www.broan.com allowed to accumulate on fan or filter. 4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element. TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE...
  • Page 2: Cleaning & Maintenance

    MODELS QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 2 CONTENTS OPERATION Always turn the hood ON before cooking in order to establish an INCLUDED WITH THE HOOD: air flow in the kitchen. After turning off the range, let the hood run for a few minutes to clear the air. (1) 3¼” X 14” Operate the hood as follows: DAMPER / DUCT CONNECTOR GREASE FILTERS (2 - FOR 30” & 36” HOODS) (3 - FOR 42” HOODS) (1) 7”...
  • Page 3: Clock Setting

    MODELS QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 3 CLOCK SETTING 10-MINUTE DELAY OFF Press the button once, the “hours” will begin blinking in the When your hood fan is on (any speed) press the button to LED screen. Use the and buttons to set the appropriate activate the delay off feature. When activated, the hood fan will hours for the clock. A small indicator will illuminate in the left automatically turn off after 10-minutes has elapsed. The delay corner of the LED screen to designate “pm”...
  • Page 4: Remote Control

    Note: Canadian version does not have this function. WIRES FUSES DAMPER MOTOR RANGE HOOD CONTROL BOARD MAIN LIGHT FUSE FUSE REMOTE CONTROL The hood is compatible with Broan RF Remote Control Model BCR1 (optional). Purchase separately. The Range Hood Control Board contains a Main Fuse and a Light Fuse to protect the controls from power surges. If a fuse has opened (blown), the green fan setting or light setting indicators will not operate properly when the fan or light buttons are pressed, and the fan and lights will not turn on. New fuses can be purchased at your local electronic supply store. Use 8A, 120V, 5 mm diameter, 20 mm long, fast-acting, cartridge- type fuses. To replace a fuse (by qualified person(s): 1. Disconnect power at service entrance.
  • Page 5 MODELS QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 5 PREPARE HOOD LOCATION 7-INCH ROUND DISCHARGE ROOF CAP 3¼" X 14" or DUCT & ELECTRICAL CUTOUTS 7" ROUND DUCT (For vertical discharge) 9" 8" DIA. HOLE 7-IN. ROUND 7-IN. ROUND SOFFIT DUCT DUCT "...
  • Page 6: Prepare The Hood

    MODELS QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 6 PREPARE THE HOOD Remove parts bag and 3¼” x 14” damper/duct connector 3¼” X 14” from inside the hardware box included with the hood. DAMPER / DUCT CONNECTOR TOP/BACK Remove all protective polyfilm from the hood. EDGE OF HOOD DAMPER FLAP PIVOT 7” ROUND DUCT PLATE Remove 6 Screws holding Bottom Pan to hood. Set bot- tom pan and screws aside. VERTICAL 7” ROUND & 3¼” X 14” INSTALLATION SCROLL ONLY: Attach 3¼” x 14” Damper/Duct Connector (if using 3¼” x 14” duct) or 7”...
  • Page 7: Install The Hood

    MODELS QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 7 INSTALL THE HOOD CONNECT THE WIRING WARNING To reduce the risk of electrical shock, switch power off at service panel. Lock or tag service panel to prevent GROUND power from being switched on accidentally. SCREW HOUSE POWER CABLE ELECTRICAL WIRING BOX COVER Connect House Power Cable to range hood wiring - BLACK to BLACK, WHITE to WHITE, and GREEN or BARE WIRE to Ground Screw. Replace electrical wiring box cover. FOR 30” MODEL ONLY: Replace rubber bushing, re-connect left-hand light panel ELECTRICAL electrical connector, and re-attach light panel with (2) POWER screws removed in Step 6. CABLE KNOCKOUT Re-attach Bottom Pan with 6 Screws removed in Step 5.
  • Page 8: Service Parts

    97017735 Parts Bag you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. 99526707 Suction Cup Tool 97018252 Heat Sensor To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the 97018253 Fuse address or telephone number below, (b) give the model number and part 97018261 Ribbon Cable Kit (contains 3) identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the V05921 50W Halogen GU10 Bulb original purchase date.
  • Page 9: Hottes De Cuisine De Série Qp4

    8. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir plus de graisse inflammables. L’huile doit être chauffée graduellement à basse renseignements, notamment sur les exigences. ou à moyenne température. 2. Mettez toujours la hotte en MARCHE lors de la cuisson à feu vif ou lors de la cuisson d’aliments à flamber (par ex., crêpes Suzette, cerises Enregistrez votre produit en ligne à : www.broan.com. jubilé, bœuf au poivre flambé). 3. Nettoyez souvent la hotte. Ne laissez pas la graisse s’accumuler sur le Installateur : Veuillez remettre ventilateur ou les filtres. 4. Utilisez des casseroles de dimension appropriée. Utilisez toujours une ce manuel au propriétaire.
  • Page 10: Fonctionnement

    MODÈLES QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 10 CONTENU FONCTIONNEMENT Mettez toujours la hotte en MARCHE avant de cuisiner afin INCLUS AVEC LA HOTTE : d’établir une circulation d’air dans la cuisine. Laissez la hotte fonctionner quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière afin (1) CLAPET / RACCORD de nettoyer l’air.
  • Page 11: Arrêt Différé De 10 Minutes

    MODÈLES QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 11 RÉGLAGE DE L’HEURE ARRÊT DIFFÉRÉ DE 10 MINUTES Appuyez une fois sur le bouton , les « heures » commencent La hotte étant en marche (à n’importe quelle vitesse), appuyez à clignoter sur l’écran DEL. Utilisez les boutons et pour sur le bouton pour activer la fonction d’arrêt différé. régler correctement l’heure de l’horloge. Un petit témoin s’allume Le ventilateur s’arrêtera automatiquement après un délai de dans le coin gauche de l’écran DEL pour indiquer « PM ». Une 10 minutes. La fonction d’arrêt différé est active lorsque ce...
  • Page 12: Télécommande

    Page 12 SYSTÈME DE DÉTECTEUR DE CHALEUR CLAPET D’AIR DE COMPENSATION La hotte est compatible avec le Clapet d’air de compensation Cette hotte comporte un système perfectionné de détecteur de Broan modèle MD6T ou modèle MD8T (en option). Vendu chaleur capable de déceler une température excessive et de régler séparément. automatiquement le ventilateur au régime adéquat. Connectez le clapet d’air de compensation avec les fils de basse 1) Si le ventilateur est en marche, le système de détecteur de tension, tel qu’illustré. Pour de plus amples renseignements, con-...
  • Page 13: Préparation De L'emplacement De La Hotte

    MODÈLES QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 13 PRÉPARATION DE L’EMPLACEMENT DE LA HOTTE CAPUCHON DÉCOUPES POUR CONDUIT ROND DE CONDUIT de 8,2 cm DE TOIT 18 CM (7 PO) ET CÂBLE ÉLECTRIQUE (3¼ po) x 35,5 cm (14 po) ou CONDUIT ROND AVANT DE L’ARMOIRE de 18 cm (7 po) (Pour...
  • Page 14: Préparation De La Hotte

    MODÈLES QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 14 PRÉPARATION DE LA HOTTE Retirez le sachet de pièces et le clapet / raccord de CLAPET / RACCORD DE CONDUIT BORD conduit 8,2 (3¼ po) X 35,5 cm (14 po) de la boîte de 8,2 CM (3¼ PO) X 35,5 CM (14 PO) SUPÉRIEUR quincaillerie incluse avec la hotte. ARRIÈRE DE LA HOTTE Enlevez toutes les pellicules protectrices de la hotte. PIVOT DU CLAPET PLAQUE DE CONDUIT ROND DE 18 CM (7 PO) Enlevez les six vis maintenant le panneau inférieur de la hotte. Mettez le panneau inférieur et les vis de côté. INSTALLATION D’UN CONDUIT ROND VERTICAL DE 18 CM (7 PO) UNIQUEMENT : COUVERCLE Fixez le clapet / raccord de conduit de 8,2 cm (3¼...
  • Page 15 MODÈLES QP430SS • QP436SS • QP442SS Page 15 INSTALLATION DE LA HOTTE RACCORD DU CÂBLAGE AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de choc électrique, coupez le courant du panneau électrique. Verrouillez ou posez VIS DE MISE un sceau sur le panneau afin d’éviter que le courant À LA TERRE ne soit rétabli accidentellement. COUVERCLE CÂBLE ÉLECTRIQUE DE LA MAISON DU BOÎTIER DE Connectez le câble électrique de la maison avec les CONNEXION fils de la hotte - le NOIR avec le NOIR, le BLANC avec ÉLECTRIQUE le BLANC, et le VERT ou FIL NU avec la vis de mise à la terre. Replacez le couvercle du boîtier de connexion électrique. POUR MODÈLE 76 CM (30 PO) UNIQUEMENT : Replacez le manchon de caoutchouc, rebranchez le con- OUVERTURE...
  • Page 16: Garantie

    Certains territoires ou provinces interdisant de limiter la durée d’une garantie de montage) tacite, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre situation. 97018233 Support de socle d’ampoule L’OBLIGATION POUR BROAN-NUTONE DE RÉPARER OU DE REMPLACER LE PRODUIT, 97018572 Panneau inférieur, hotte de 76 cm (30 po) (comprend À SA DISCRÉTION, CONSTITUE LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR EN VERTU DE LA quincaillerie de montage) PRÉSENTE GARANTIE. BROAN-NUTONE NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES...
  • Page 17 8. Lea la etiqueta de especificaciones que tiene el producto para ver estén en ajustes altos de calor. Los alimentos en ebullición provocan información y requisitos adicionales. derrames grasosos y con humo que se podrían inflamar. Caliente el aceite lentamente en ajustes de calor bajo o medio. Registre su producto en Internet en: www.broan.com 2. Siempre ENCIENDA la campana cuando esté cocinando a altas temperaturas o flamee alimentos (por ejemplo crepas Suzette, Aviso al instalador: Deje este manual cerezas Jubilee, bistec con pimienta flameado).
  • Page 18: Limpieza Y Mantenimiento

    MODELOS QP430SS • QP436SS • QP442SS Página 18 CONTENIDO FUNCIONAMIENTO ENCIENDA siempre la campana antes de comenzar a cocinar, a SE INCLUYE CON LA CAMPANA: fin de establecer un flujo de aire en la cocina. Después de apagar la estufa, deje que la campana funcione durante unos cuantos (1) CONECTOR PARA minutos para despejar el aire. REGULADOR/CONDUCTO DE 3¼ X 14 PULG. Para hacer funcionar la campana, haga lo siguiente: (8.2 X 35.5 CM) FILTROS PARA GRASA 2 PARA LAS CAMPANAS DE 30 Y 36 PULG.
  • Page 19 MODELOS QP430SS • QP436SS • QP442SS Página 19 AJUSTES DEL RELOJ APAGADO CON RETARDO DE 10 MINUTOS Presione una vez el botón ; las “horas” comenzarán a destellar Cuando el ventilador de la campana esté encendido (en en la pantalla de LED. Use los botones y para ajustar el cualquier velocidad), presione el botón para activar la horario adecuado en el reloj. Un pequeño indicador se iluminará...
  • Page 20 Esta campana está equipada con un sistema Heat Sentry La campana es compatible con el regulador de aire de repuesto de avanzada que vigila el exceso de temperatura y ajusta Broan, Modelo MD6T o Modelo MD8T (opcional). Se compra automáticamente al ventilador en la velocidad adecuada. por separado. 1) Si el ventilador está encendido, el sistema Heat Sentry Realice la conexión del regulador de aire de repuesto con ca-...
  • Page 21 MODELOS QP430SS • QP436SS • QP442SS Página 21 PREPARE EL LUGAR DONDE SE VA A INSTALAR LA CAMPANA CONDUCTO REDONDO PARA DESCARGA DE 7 PULG. (18 CM) Y CORTES PARA CABLES ELÉCTRICOS CONDUCTO DE 3¼ x TAPA DE TECHO 14 pulg. (8.2 x 35.5 cm) FRENTE DEL GABINETE o REDONDO de 7 pulg.
  • Page 22: Prepare La Campana

    MODELOS QP430SS • QP436SS • QP442SS Página 22 PREPARE LA CAMPANA Retire la bolsa con piezas y el conector para regulador/ conducto de 3¼ x 14 pulg. (8.2 x 35.5 cm) del interior de REGULADOR/CONECTOR DE CONDUCTOS BORDE la caja de herrajes, incluida con la campana. DE 3¼ X 14 PULG. (8.2 X 35.5 CM) SUPERIOR/ POSTERIOR DE Retire toda la película protectora de polietileno de la LA CAMPANA campana. PIVOTE DE LA ALETA DEL REGULADOR PLACA DE CONDUCTO REDONDO DE 7 PULG. (18 CM) Quite los 6 tornillos que sostienen el recipiente inferior a la campana. Deje a un lado el recipiente inferior y los tornillos. SÓLO PARA INSTALAR EL CONDUCTO VERTICAL REDONDO DE 7 PULG. (18 CM) Y DE 3¼ X 14 PULG. (8.2 X 35.5 CM): TAPA Acople el conector del regulador de tiro/conducto de DESLIZANTE...
  • Page 23: Instale La Campana

    MODELOS QP430SS • QP436SS • QP442SS Página 23 INSTALE LA CAMPANA CONECTE EL CABLEADO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desconecte el suministro eléctrico en el panel de TORNILLO servicio. Bloquee el panel de servicio o póngale una DE TIERRA etiqueta de seguridad para evitar que alguien conecte accidentalmente la energía eléctrica. CABLE ELÉCTRICO DE LA CASA CUBIERTA DE Conecte el cable eléctrico de la casa al cableado de LA CAJA DE la campana: cable NEGRO con NEGRO, BLANCO con CABLEADO BLANCO y VERDE o SIN FORRO al tornillo de tierra. ELÉCTRICO Vuelva a colocar la cubierta de la caja de cableado eléctrico. SÓLO PARA EL MODELO DE 30 PULG. (76 CM): Reemplace el buje de caucho, reconecte el conector eléctrico del panel de iluminación del lado izquierdo y vuelva a fijar el panel de luces con los dos (2) tornillos...
  • Page 24: Piezas De Servicio

    Bolsa de piezas Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros 99526707 Herramienta de ventosa derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores. 97018252 Sensor de calor Para calificar para la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone al 97018253 Fusible domicilio o al número de teléfono que se menciona abajo, (b) dar el número del modelo y la 97018261 Juego de cables de listón (contiene 3) identificación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o la V05921 Bombilla de 50 W de halógeno GU10...

Ce manuel est également adapté pour:

Evolution 4 qp430ssEvolution 4 qp436ssEvolution 4 qp442ss

Table des Matières