Broan EVOLUTION QP130 Serie Instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour EVOLUTION QP130 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EVOLUTION
QP130, QP136 Series Range Hoods
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR IN-
JURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufac-
turer. If you have questions, contact the manufacturer at the
address or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock the service disconnecting means to prevent
power from being switched on accidentally. When the ser-
vice disconnecting means cannot be locked, securely fasten
a prominent warning device, such as a tag, to the service
panel.
3. Installation work and electrical wiring (including switch loca-
tion) must be done by a qualified person(s) in accordance
with all applicable codes and standards, including fire-rated
construction.
4. Provide sufficient air for proper combustion and exhausting of
gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent backdrafting. Follow the combustion equipment
standards such as those published by the National Fire Pro-
tection Association (NFPA), the American Society for Heat-
ing, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE),
and local codes.
5. This product may have sharp edges. Be careful to avoid cuts
and abrasions during installation and cleaning.
6. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
8. Use only metal ductwork.
9. Do not use this fan with any solid-state speed control device.
10. As an alternative, this product may be installed with the UL-
approved cord kit designated for the product, following in-
structions packed with the cord kit.
11. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
1. Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ig-
nite. Heat oils slowly on low or medium settings.
2. Always turn hood ON when cooking at high heat or when
cooking flaming foods (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee,
Peppercorn Beef Flambé).
3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be al-
lowed to accumulate on fan or filter.
4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for
the size of the surface element.
Installer: Leave this manual with the homeowner.
Homeowner: Cleaning, Maintenance and Operating
instructions on page 2.
1
TM
FOR DOMESTIC COOKING ONLY
MODELS QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC
QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE
EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE
FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet,
or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO
PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately,
EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN — You may be burned or
spread the fire.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels -
violent steam explosion will result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher and you
already know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA.
CAUTION
1. For indoor use only.
2. For general ventilating use only. Do not use to exhaust haz-
ardous or explosive materials and vapors.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbal-
anced impeller, keep drywall spray, construction dust, etc.,
off power unit.
4. Do not use over cooking equipment greater than 60,000
BTU/hr. as the blower motor will shut down intermittantly.
5. Your hood motor has a thermal overload which will automati-
cally shut off the motor if it becomes overheated. The motor
will restart when it cools down. If the motor continues to shut
off and restart, have the hood serviced.
6. The top of the hood MUST NOT BE LESS than 24" and at a
maximum of 30" above cooktop for best capture of cooking
impurities.
7. This hood is not intended to be used as a shelf.
8. Please read specification label on product for further infor-
mation and requirements.
NOTE If hood is to be installed non-ducted:
Purchase a set of (2) non-ducted filters from your
local distributor or retailer and attach them to the
aluminum mesh filters.
Register your product online at: www.broan.com/register
Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Broan EVOLUTION QP130 Serie

  • Page 1 3. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be al- mation and requirements. lowed to accumulate on fan or filter. 4. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for NOTE If hood is to be installed non-ducted: the size of the surface element. Purchase a set of (2) non-ducted filters from your Installer: Leave this manual with the homeowner. local distributor or retailer and attach them to the aluminum mesh filters. Homeowner: Cleaning, Maintenance and Operating instructions on page 2. Register your product online at: www.broan.com/register...
  • Page 2: Cleaning & Maintenance

    MODELS QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW Page 2 CONTENTS OPERATION Always turn the hood ON before cooking in order to establish an INCLUDED WITH THE HOOD: air flow in the kitchen. After turning off the range, let the hood run for a few minutes to clear the air. (1) 3¼” X 10” Operate the hood as follows: DAMPER / DUCT CONNECTOR GREASE FILTERS BLOWER SWITCH (1) 7”...
  • Page 3: Prepare The Hood

    MODELS QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW Page 3 PREPARE THE HOOD Use the proper diagram below, for placement of ductwork and electrical cutout in cabinet or wall. For a non-ducted installation, DO NOT cut a duct access hole. Remove parts bag from inside the foam packaging end Note the extra wood shim and mounting screw near cap. the cabinet front, 4-7/8” to the right of the cabinet center line. Remove all protective polyfilm from the hood (stainless steel hoods only). 3¼” X 10” VERTICAL DUCTING HOOD MOUNTING SCREWS (5) "...
  • Page 4: Install The Hood

    MODELS QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW Page 4 CENTER RETAINING SCREW 3¼” X 10” TOP/BACK DAMPER / EDGE OF DUCT HOOD CONNECTOR RECIRCULATION SLIDE PLATE 7” ROUND DUCT OUTER PLATE RETAINING SCREWS NON-DUCTED INSTALLATION ONLY: Remove Center Retaining Screw and loosen Outer Retaining Screws holding Recirculation Slide Plate in place. Pull out slide plate and replace and tighten retaining screws to hold slide plate in new (non-ducted)
  • Page 5: Connect The Wiring

    MODELS QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW Page 5 INSTALL LIGHT BULBS SUCTION CUP TOOL HOUSE POWER CABLE HALOGEN PUSH IN BULB ROTATE CLOCKWISE Run House Power Cable between service panel LIGHT PANEL LIGHT PANEL and hood location. Attach power cable to hood using SCREWS appropriate clamp. Hang hood from (5) mounting screws driven part-way CAUTION: Bulbs may be hot.
  • Page 6: Service Parts

    IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. During this one year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service. THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT...
  • Page 7: Veuillez Lire Ces Directives Et Les Conserver

    3. Nettoyez souvent la hotte. Ne laissez pas la graisse s’accumuler sur le ven- tilateur ou le filtre. REMARQUE S i la hotte est installée sans conduit : 4. Utilisez des casseroles de dimension appropriée. Utilisez toujours une bat- terie de cuisine adaptée à la dimension de la surface chauffante. Veuillez vous procurer un ensemble de (2) filtres pour hotte sans conduit chez votre distributeur local Installateur : Veuillez remettre ce manuel au ou votre détaillant et les fixer aux filtres en aluminium. propriétaire. Enregistrez votre produit en ligne à : www.broan.ca/register Propriétaire : Nettoyage, entretien et mode d’emploi à la page 8.
  • Page 8: Fonctionnement

    MODÈLES QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW Page 8 CONTENU FONCTIONNEMENT Mettez toujours la hotte en MARCHE avant de cuisiner afin d’établir une INCLUS AVEC LA HOTTE : circulation d’air dans la cuisine. Laissez la hotte fonctionner quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière afin de nettoyer l’air. (1) CLAPET / Pour utiliser la hotte, faites comme suit : RACCORD DE CONDUIT...
  • Page 9: Préparation De La Hotte

    MODÈLES QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW Page 9 À l’aide des diagrammes suivants, déterminez l’emplacement exact des coupes à effectuer pour le conduit PRÉPARATION DE LA HOTTE et le fil d’alimentation électrique dans l’armoire ou le mur. Pour une installation sans conduit, NE découpez PAS de trou pour le conduit. Enlevez le sac de pièces de l’intérieur du monture de empa- R emarquez la cale de bois et la vis supplémentaires près quetage de mousse. de l’avant de l’armoire, à 12,4 cm (4-7/8 po.) à droite de la ligne centrale de l’armoire. Enlevez toutes les pellicules protectrices de la hotte (hottes en acier inoxydable seulement). CONDUIT VERTICAL 8,3 X 25,4 CM VIS DE MONTAGE DE LA HOTTE (5) (3-¼...
  • Page 10: Installation De La Hotte

    MODÈLES QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW Page 10 VIS DE RETENUE DU CENTRE CLAPET / RACCORD DE CONDUIT DE 8,3 x 25,4 cm (3-¼ x 10 po) PLAQUE DE RECIRCULATION PLAQUE POUR CONDUIT ROND VIS DE RETENUE DE 17,8 cm (7 po) LATÉRALES INSTALLATION SANS CONDUIT SEULEMENT : Enlevez la vis de retenue du centre et desserrez les vis de retenue latérales maintenant la plaque de recirculation en place. Sortez la plaque puis replacez et serrez les vis pour la maintenir dans sa nouvelle position (sans conduit).
  • Page 11: Raccord Du Câblage

    MODÈLES QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW Page 11 INSTALLATION DES AMPOULES VENTOUSE CÂBLE ÉLECTRIQUE DE LA MAISON (1) AMPOULE ENFONCER HALOGÈNE (2) TOURNER DANS LE SENS HORAIRE Acheminez le câble électrique de la maison entre le pan- VIS DU PANNEAU neau électrique et l’emplacement de la hotte. Fixez le câble PANNEAU D’ÉCLAIRAGE...
  • Page 12: Pièces De Rechange

    D’autres droits pourraient également vous être accordés selon la législation locale en vigueur. La présente garantie remplace toutes les autres garanties précédentes. Pour vous prévaloir de cette garantie, vous devez (a) aviser Broan-NuTone à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués ci-dessous, (b) donner le numéro de modèle du produit et le numéro d’identification de la pièce et (c) décrire la nature de la défectuosité...
  • Page 13 Aviso al instalador: Deje este manual con el NOTA Si la campana se va a instalar en un sistema sin conductos: dueño de la casa. En la tienda distribuidora o minorista de su localidad, Aviso al dueño de la casa: En la página 14 compre un juego de (2) filtros para sistemas sin conductos y acóplelos a los filtros de malla de aluminio. encontrará las instrucciones de limpieza, mantenimiento y funcionamiento. Registre su producto en línea en: www.broan.com/register...
  • Page 14: Limpieza Y Mantenimiento

    MODELOS QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW Página 14 CONTENIDO FUNCIONAMIENTO SE INCLUYE CON LA CAMPANA: ENCIENDA siempre la campana antes de comenzar a cocinar, a fin de establecer un flujo de aire en la cocina. Después de apagar la estufa, deje que la campana funcione durante unos cuantos minutos para despejar el aire. CONECTOR PARA REGULADOR/ Para hacer funcionar la campana, haga lo siguiente: CONDUCTO DE 3¼ X 10 PULG. (8.3 X 25.4 CM) FILTROS PARA GRASA...
  • Page 15: Prepare La Campana

    MODELOS QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW Página 15 Guíese por el diagrama correspondiente (a continuación) para colocar los conductos y hacer el corte exacto para PREPARE LA CAMPANA la conexión eléctrica en el gabinete o en la pared. Para instalaciones en sistemas sin conductos, NO haga ningún orificio de acceso para conducto. Quite el bolso de las piezaspor dentro de el casquillo de N ótese la cuña de madera adicional y el tornillo de extremo de empaquetado de la espuma. montaje cerca de la parte frontal de gabinete, a 4-7/8 pulg. [12,4 cm] a la derecha de la línea central del gabinete. Quite todo el forro de plástico protector de la campana (úni- camente campanas de acero inoxidable). CONDUCTO VERTICAL DE 3 ¼ X 10 PULG. TORNILLOS DE MONTAJE DE (8.3 X 25.4 CM) LA CAMPANA (5)
  • Page 16: Instale La Campana

    MODELOS QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW Página 16 TORNILLO DE RETENCIÓN CENTRAL CONECTOR DEL REGULADOR DE TIRO/ CONDUCTO DE 3 ¼ x 10 PULG. (8.3 x 25.4 cm) PLACA DE DESLIZAMIENTO DE RECIRCULACIÓN PLACA DEL CONDUCTO TORNILLOS DE REDONDO DE RETENCIÓN EXTERNOS 7 PULG. (17.8 CM) ÚNICAMENTE EN INSTALACIONES SIN CONDUCTOS:Quite el tornillo de retención central y afloje los tornillos de retención externos que sujetan la placa de deslizamiento de recirculación en su sitio. Tire de la placa de deslizamiento hacia afuera y vuelva a poner...
  • Page 17: Conecte El Cableado

    MODELOS QP130BL • QP130BLC • QP130SS • QP130SSC QP130WW • QP130WWC • QP136BL • QP136SS • QP136WW Página 17 INSTALE LAS BOMBILLAS HERRAMIENTA DE VENTOSA CABLE ELÉCTRICO DE LA CASA (1) EMPUJAR BOMBILLA HACIA ADENTRO HALÓGENO (2) GIRAR EN SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ Tienda el cable eléctrico de la casa entre el panel de servicio TORNILLOS PANEL DE y la campana. Conecte el cable eléctrico a la campana con el...
  • Page 18: Piezas De Repuesto

    Esta garantía sustituye todas las garantías anteriores. Para tener derecho al servicio de la garantía, usted debe (a) notificar a Broan NuTone a la dirección y número de teléfono que aparecen abajo, (b) proporcionar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en...
  • Page 20 99526629K...

Table des Matières