Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FSDR 400 XS E
IT
Manuale per l'utente
EN User manual
FR Manuel d'utilisation
DE Bedienungsanleitung
TR Kullanma kılavuzu
NoFrost
NATURAL
tech
FRIGORIFERO
REFRIGERATOR
RÉFRIGÉRATEUR
KÜHLGEFRIERKOMBIN
BUZDOLABI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franke FSDR 400 XS E

  • Page 1 NoFrost NATURAL tech FSDR 400 XS E Manuale per l’utente FRIGORIFERO EN User manual REFRIGERATOR FR Manuel d’utilisation RÉFRIGÉRATEUR DE Bedienungsanleitung KÜHLGEFRIERKOMBIN TR Kullanma kılavuzu BUZDOLABI...
  • Page 2: Table Des Matières

    Indice OPERAZIONI PRELIMINARI ..............4 Istruzioni per la sicurezza ................. 7 Avvertenze per la sicurezza ................8 Installazione e funzionamento del frigo ............9 Prima di usare il frigo ..................10 ACCESSORI ....................15 SISTEMAZIONE DEL CIBO NEL FRIGORIFERO ......... 17 PULIZIA E MANUTENZIONE ..............
  • Page 3 Avvertenza; Rischio di incendio / Materiali INCENDIO infiammabili FIRE Warning; Risk of fire / flammable materials Avertissement; Risque d'incendie / matières INCENDIE inflammables BRANDGEFAHR Warnung; Brandgefahr / entflammbare Materialien ATEŞ Uyarı; Yangın riski / yanıcı malzemeler...
  • Page 4: Operazioni Preliminari

    CAPITOLO 1. OPERAZIONI PRELIMINARI AVVERTENZA: Mantenere le aperture di ventilazione del freezer libere da ostruzioni. AVVERTENZA: utilizzare apparecchiature meccaniche o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento. AVVERTENZA: Non utilizzare altri apparecchi elettrici all’interno del freezer. AVVERTENZA: danneggiare circuito refrigerante.
  • Page 5 • Questo elettrodomestico è pensato per essere utilizzato in casa e per applicazioni simili, tra cui • cucine del personale in negozi, uffici e altri ambienti lavorativi • case di campagna e da clienti in albergo, motel e altri ambienti di tipo residenziale •...
  • Page 6 dispositivi in modo sicuro a meno che non vengano sorvegliati costantemente, i bambini più grandi (8-14 anni) e le persone vulnerabili sono in grado di usare i dispositivi dopo aver ricevuto appropriata supervisione o istruzioni sull’utilizzo dei dispositivi. Non ci si aspetta che le persone molto vulnerabili usino i dispositivi in modo sicuro prima di aver ricevuto sorveglianza continua.
  • Page 7: Istruzioni Per La Sicurezza

    • Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno. Istruzioni per la sicurezza • Non utilizzare apparecchi elettrici all’interno del frigorifero. •...
  • Page 8: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza • Non utilizzare troppi contenitori o cavi di estensione. • Non utilizzare spine danneggiate, spezzate o vecchie. • Non tirare, coprire o danneggiare il cavo. • Questo elettrodomestico è progettato per l’uso da parte di adulti. Non consentire ai bambini di giocare con l’elettrodomestico o appendersi al portello.
  • Page 9: Installazione E Funzionamento Del Frigo

    Installazione e funzionamento del frigo • Il voltaggio di funzionamento del frigo è 220-240 V a 50Hz. • La casa produttrice non è responsabile dei danni causati da un utilizzo senza messa a terra. • Posizionare il frigo in un luogo non esposto alla luce diretta del sole. •...
  • Page 10: Prima Di Usare Il Frigo

    Prima di usare il frigo • Quando viene messo in funzione per la prima volta o dopo il trasporto, mantenere il frigo in posizione verso l’alto per 3 ore, quindi accenderlo per ottenere un funzionamento efficiente. In caso contrario, potreb- bero verificarsi dei danni al compressore.
  • Page 11 CAPITOLO 2. INFORMAZIONI PER L’USO Pannello di controllo sul display 1. Indicatore impostazione temperatura scomparto frigo. 2. Indicatore del valore Super Cooling. 3. Simbolo modalità Economy 4. Simbolo Allarme/Chiamata assistenza 5. Simbolo blocco bambini. 6. Consente di cambiare i valori della temperatura dello scomparto frigo.
  • Page 12 Funzionamento del frigo Modalità Super Cooling Modalità d'uso • Premere il pulsante “super” per attivare il simbolo Super Cooling. • Quando è impostata la modalità Super Cooling, il cicalino emette un "bip". • Quando è selezionata questa modalità, il valore di temperatura impostato prima della selezione della modalità...
  • Page 13 Modalità Screen Saver Modalità d'uso • Se si tiene premuto il pulsante Mode per 3 secondi, la modalità Screen Saver si attiva. • Se non si preme alcun altro pulsante entro 5 secondi dopo l'attivazione della modalità Screen Saver, le spie del pannello di controllo si spengono.
  • Page 14 Funzione allarme sportello aperto Se lo sportello del frigorifero rimane aperto per più di 2 minuti, il dispositivo emetterà un doppio bip. Impostazione della temperatura del frigo • Il valore iniziale della temperatura dell'indicatore della temperatura dello scomparto frigo è 5°C. •...
  • Page 15: Accessori

    SN (temperato esteso): Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a temperature ambienti comprese tra 10 °C e 32 °C. Se la ventola turbo è disponibile sul prodotto; Non bloccare l’ingresso dell’aria e le prese di uscita dell’aria in fase di conservazione degli alimenti; in caso contrario sarà...
  • Page 16 (in alcuni modelli) Controllo umidità Quando il controllo dell’umidità è in posizione chiusa, consente di conservare più a lungo frutta e vegetali. Se lo scomparto della verdura è pieno, l’indicatore di freschezza è nella parte anteriore dello scomparto e deve essere aperto. Per mezzo di ciò l’aria nello scomparto della verdura e il tasso di umidità...
  • Page 17: Sistemazione Del Cibo Nel Frigorifero

    CAPITOLO 3. SISTEMAZIONE DEL CIBO NEL FRIGORIFERO • Per ridurre l’umidità ed il conseguente aumento di brina non inserire mai nel frigorifero liquidi in contenitori aperti. La brina tende a concentrarsi nelle parti più fredde dell’evaporatore e questo richiederebbe col passare del tempo operazioni di sbrinamento sempre più...
  • Page 18 Tempo di Dove posizionare all’interno Alimento conservazione del vano frigorifero Nel vano verdure (senza essere Verdura e frutta 1 settimana avvolti) Avvolto nella pellicola o in un sacchetto di plastica o dentro Carne e pesce 2 -3 giorni il contenitore della carne (sul ripiano di vetro) Formaggio fresco 3 -4 giorni...
  • Page 19: Pulizia E Manutenzione

    CAPITOLO 4. PULIZIA E MANUTENZIONE • Assicurarsi di staccare la spina del frigo prima di iniziare la pulizia. • Non lavare il frigo con acqua abbondante. • Pulire i lati interni ed esterni con un panno morbido o una spugna usando acqua tiepida e un detergente. •...
  • Page 20: Spedizione E Posizionamento

    CAPITOLO 5. SPEDIZIONE E POSIZIONAMENTO • La confezione e l’imballaggio originale possono essere conservati per trasporti successivi (opzionale). • Far aderire il frigo ad un imballo spesso, fasce o grosse corde e seguire le istruzioni per il trasporto riportate sulla confezione per i trasporti successivi.
  • Page 21 Aumentare temporaneamente l'impostazione della temperatura di refrigerazione al livello desiderato o portare Questa avvertenza l'apparecchio [Sr] compare se c'è nella modalità di lampeggia Il frigo stata un'assenza raffreddamento sul display non è di elettricità per un rapido. del valore abbastanza lungo periodo e impostato freddo.
  • Page 22 Se il frigorifero non funziona correttamente, potrebbe essere un problema non importante, pertanto controllare quanto segue, prima di chiamare un elettricista, per risparmiare tempo e denaro. Cose da fare se l’apparecchio non funziona; Controllare se: • Non c'è alimentazione, • L'interruttore generale della casa è scollegato, •...
  • Page 23 Se all’interno del frigorifero si accumula umidità. • Tutto il cibo è confezionato correttamente? I contenitori erano asciutti prima di essere collocati nel frigorifero? • Lo sportello del frigorifero viene aperto spesso? L’umidità dell’ambiente entra nel frigo quando lo sportello viene aperto. La formazione dell’umidità sarà...
  • Page 24: Componenti Dell' Elettrodomestico E Scomparti

    COMPONENTI DELL’ ELETTRODOMESTICO E CAPITOLO 7. SCOMPARTI Questo apparecchio non è destinato all’uso come apparecchio a muro. Questa presentazione contiene esclusivamente informazioni sui componenti dell’elettrodomestico. I componenti possono variare a seconda del modello dell’elettrodomestico. 1) VENTOLA TURBO (MODELLI CON PIANI IN VETRO) 6) SCOMPARTO INFERIORE SCAFFALATURA PER LE BOTTIGLIE*...
  • Page 25 Scomparto alimenti freschi (frigorifero): La configurazione con i cassetti nella parte inferiore dell’apparecchio, con i ripiani distribuiti in maniera uniforme e una posizione degli scomparti nello sportello che non incide sul consumo energetico, consente un impiego più efficiente dell’energia. Dimensioni Dimensioni complessive 1860 Spazio necessario durante...
  • Page 26 ASSISTENZA In caso di problemi di funzionamento, contattare un Quando si contatta il Centro Centro Assistenza Tecnica Franke� Assistenza, comunicare i codici Non rivolgersi a tecnici non autorizzati� presenti sulla targhetta matricola del Comunicare: prodotto�...
  • Page 27 Index BEFORE USING YOUR FRIDGE ............28 General warnings .................... 28 Old and out-of-order fridges ................31 Installing and Operating your Fridge ............32 Before Using your Fridge ................32 USAGE INFORMATION ................33 Display control panel ..................33 Operating the Fridge ..................33 Super Cooling Mode ....................
  • Page 28: Before Using Your Fridge

    BEFORE USING YOUR FRIDGE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 29 a flammable propellant in this appliance. • This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. - farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments.
  • Page 30 can use appliances safely after they have been given appropriate supervision or instruction concerning use of the appliance. Very vulnerable people are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service agent or similar qualified persons, in order to avoid a hazard.
  • Page 31: Old And Out-Of-Order Fridges

    Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC.
  • Page 32: Installing And Operating Your Fridge

    • When the door of the cooler is closed, a vacuum seal will form. Wait for about 1 minute before reopening it. • This application is optional for easy opening of the door. With this application, a little condensation may occur around this area and you may remove it.
  • Page 33: Usage Information

    USAGE INFORMATION Display control panel 1. Fridge compartment temperature setting indicator. 2. Super cooling indicator. 3. Economy mode symbol. 4. Alarm / Service calling symbol. 5. Child lock symbol. 6. It allows you to change the temperature values of the fridge compartment.
  • Page 34: Economy Mode

    Economy Mode How to use • Press and hold the mode button until economy mod symbol appears. • If you do not press any other button within 1 second, the economy mode will be selected, economy mode symbol will blink 3 times and a beep will be heard.
  • Page 35: Activating The Child Lock

    Activating the Child Lock When to use The appliance is equipped with a child lock function to prevent children from playing with the buttons and changing the settings you have made. Activating the Child Lock • Press and hold Super and Fridge temperature setting buttons simultaneously for 5 seconds.
  • Page 36: Warnings About Temperature Settings

    Warnings About Temperature Settings • Do not switch to another adjustment before completing a setting. • The temperature setting should be done by taking into consideration how often the fridge door is opened and closed, how much food is stored in it and the ambient temperature in which the fridge is located.
  • Page 37: Accessories

    If turbo fan is available on your product ; Do not block air inlet and outlet openings when storing food, otherwise air circulation that provided by turbo fan will be impaired. Accessories Chiller shelf (In some models) Keeping food in the Chiller compartment instead of the freezer or refrigerator compartment allows food retain freshness and flavour longer, while preserving its fresh appearance.
  • Page 38: Arranging Food In The Appliance

    ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE • For normal operating conditions, adjusting the temperature value of the cooler partition of the fridge to 4°C will be enough. • To reduce humidity and consequent increase of frost never place liquids in unsealed containers in the refrigerator.
  • Page 39: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • The refrigerator should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water • Clean the accessories separately with soap and water.
  • Page 40: Repositioning The Door

    Repositioning the door • It is not possible to change the opening direction of your fridge door, if the door handles on your fridge are installed from the front surface of the door. • It is possible to change the opening direction of the door on models without any handles. •...
  • Page 41 This feature prevents the compressor from Fridge switches to the getting damaged due [--] is displayed Low voltage standby mode when the to low voltage. Fridge on the fridge set warning voltage supply falls below will start operating value. 170 Volts. automatically when the voltage restores to the required level.
  • Page 42: Tips For Saving Energy

    If humidity builds up inside the fridge; • Are all food packed properly? Are the containers dried before placing them in the fridge? • Is the fridge's door opened frequently? Humidity of the room gets in the fridge when the door is opened.
  • Page 43: The Parts Of The Appliance And The Compartments

    THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1) Turbo fan * 7) Levelling feet 2) Bottle rack...
  • Page 44 Dimensions Overall dimensions 1860 Space required in use 2010 Overall space required in use 927,5 1243,5 EN - 44 -...
  • Page 45 User Manual at Chapter 2. Please contact the manufacturer for any other further information, including loading plans. SUPPORT In the event of any operation problems, contact a Franke When contacting our Technical Service Centre� Service Centre, please Never use the services of unauthorized technicians�...
  • Page 46 Table des matières AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL ..........48 Instructions de sécurité .................. 52 Recommandations ..................52 Montage et mise en marche de votre appareil ..........53 Avant de commencer à utiliser votre appareil ..........53 INFORMATIONS RELATIVES A L’UTILISATION ........54 Panneau de commande d’affichage ..............
  • Page 47: Avant D'utiliser Votre Appareil

    AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement.
  • Page 48 naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné aux éléments du réfrigérateur, déplacer ce dernier afin de l’éloigner de toute flamme nue ou source de chaleur et aérer la pièce où se trouve l’appareil pendant quelques minutes. •...
  • Page 49 physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Page 50 Pour éviter la contamination des aliments, il y a lieu de respecter les instructions suivantes : • Des ouvertures de la porte de manière prolongée sont susceptibles d'entraîner une augmentation significative de température des compartiments de l'appareil. • Nettoyer régulièrement les surfaces susceptibles d'être contact avec les aliments et les systèmes d'évacuation accessibles.
  • Page 51: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité • Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur. • Si cet appareil sert à remplacer un vieux congélateur, veuillez détruire ses mécanismes de verrouillage avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
  • Page 52: Montage Et Mise En Marche De Votre Appareil

    Montage et mise en marche de votre appareil Avertissement ! Cet appareil doit être branché à une prise murale avec mise à la terre. Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas coincé dessous, dans quel cas ce dernier serait endommagé. •...
  • Page 53: Informations Relatives A L'utilisation

    insérez la fiche dans la prise murale. Si vous le branchez sans attendre ce délai, vous risquez d’endommager le compresseur. • Vous pourrez sentir une odeur la première fois que vous faites fonctionner votre appareil; cette odeur disparaîtra une fois que le processus de froid commencera.
  • Page 54: Fonctionnement Du Réfrigérateur

    Fonctionnement du réfrigérateur Éclairage (si disponible) Lorsque le produit est branché pour la première fois, les lumières intérieures peuvent s’allumer avec une minute de retard en raison des tests d’ouverture. Mode Refroidissement rapide Utilisation • Appuyez sur le bouton Super pour activer le symbole Super refroidissement. •...
  • Page 55: Mode Économiseur D'écran

    Mode Économiseur d’écran Utilisation • Lorsque vous appuyez et maintenez le bouton de mode enfoncé pendant 3 secondes, le mode Économiseur d’écran s’active. • Si vous n’appuyez sur aucun bouton dans les 5 secondes suivant l’activation du mode Économiseur d’écran, les voyants du panneau de commande s’éteignent.
  • Page 56: Réglages De La Température Du Réfrigérateur

    Réglages de la température du réfrigérateur • La valeur initiale de la température de l’indicateur de température du compartiment réfrigérateur est de 5 °C. • Appuyez une fois sur le bouton de réglage de la température du réfrigérateur. • Lorsque vous appuyez sur cette touche pour la première fois, la valeur la plus récente sur l’indicateur de température du compartiment réfrigérateur clignote.
  • Page 57: Contrôleur D'humidité

    Classe Climatique et signification : T (tropical) : Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C. ST (subtropical) : Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C. N (tempéré) : Cet appareil frigorifique est destiné...
  • Page 58 2 RANGEMENT DES ALIMENTS • Pour diminuer l’humidité et éviter la formation de givre associée, toujours ranger les aliments dans des récipients fermés dans le réfrigérateur. Le givre a tendance à se concentrer dans les parties les plus froides où l'humidité des aliments s’évapore et, au fil du temps, votre appareil nécessitera un dégivrage plus fréquent.
  • Page 59 • Les aliments doivent être placés au réfrigérateur dans des récipients fermés ou couverts pour éviter l’humidité et les odeurs. Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les aliments dans le compartiment réfrigérateur. Durée de conservation Aliment Méthode et lieu de conservation maximale...
  • Page 60: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Assurez-vous d’avoir débranché la fiche de la prise murale avant le début du nettoyage. • Veuillez ne pas nettoyer le réfrigérateur en y versant de l’eau. • Vous pouvez nettoyer les parties internes et externes de votre appareil avec de l’eau chaude et savonneuse et à...
  • Page 61: Dégivrage

    Dégivrage • Le dégivrage se produit automatiquement dans le compartiment du réfrigérateur pen- dant le fonctionnement, la glace dégivrée est recueillie par le plateau d’évaporation et s’évapore automatiquement. • Le plateau d’évaporation et le trou d’évacuation de la glace dégivrée doivent être net- toyés périodiquement avec le bouchon d’évacuation du dégivrage pour éviter que l’eau soit recueillie en bas du réfrigérateur au lieu de s’écouler.
  • Page 62: Avant D'appeler Le Service Après-Vente

    AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE Avertissements des commandes : Si les températures du réfrigérateur ne se trouvent pas à des niveaux appropriés ou si l’appareil connaît un problème, votre réfrigérateur vous le fera savoir. Les avertissements sont identifiés par des codes sur les indicateurs du compartiment réfrigérateur situés sur le panneau indicateur.
  • Page 63 Si votre réfrigérateur ne fonctionne pas ; • Y a –t-il une panne électrique ? • La fiche est-elle bien branchée dans la prise ? • L’un des fusibles a-t-il explosé ? • La prise est-elle endommagée ? Pour le savoir, branchez votre réfrigérateur dans une prise dont vous êtes sûr du bon fonctionnement.
  • Page 64: Quelques Conseils Pour Économiser De L'énergie

    REMARQUES IMPORTANTES: • La fonction de protection du compresseur sera activée après une coupure électrique soudaine ou après le débranchement de l’appareil, car le gaz contenu dans le système de refroidissement n’est pas encore stabilisé. Votre appareil commencera à fonctionner après environ 5 minutes.
  • Page 65: Les Parties De L'appareil Et Les Compartiments

    LES PARTIES DE L’APPAREIL ET LES COMPARTIMENTS Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil encastrable. Cette présentation est uniquement donnée à titre d'information et porte sur les parties de l'appareil. En conséquence, certaines parties peuvent varier d’un modèle d’appareil à...
  • Page 66: Dimensioner

    Dimensioner Dimensions globales 1860 704,1 Espace nécessaire à l’utilisation 2010 744,1 Espace global nécessaire à l’utilisation 981,6 1243,5 FR - 67 -...
  • Page 67 10 ans à compter de la date de mise sur le marché de la dernière unité du modèle. ASSISTANCE En cas de problèmes de fonctionnement, contactez un Lorsque vous contactez notre service Centre de service après-vente Franke� après-vente, indiquez les codes N'utilisez jamais les services de techniciens non- fournis sur la plaque signalétique de agréés�...
  • Page 68 Inhalt BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN ..........70 Allgemeine Warnungen ................... 70 Sicherheits Information ................... 74 Hinweise ......................74 Installation und Anschluss des Gerätes ............75 Vor Inbetriebnahme ..................75 Informationen zur No-Frost-Technik ................. 76 NUTZUNGSINFORMATIONEN .............. 77 Display und Bedienfeld ..................77 Betrieb Ihres Gefriergeräts ................
  • Page 69: Bevor Sie Das Gerät Benutzen

    BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN Allgemeine Warnungen WARNUNG: Belüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder in der integrierten Struktur, frei von Hindernissen halten. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. WARNUNG: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb der Kühlfächer des Gerätes, sofern sie nicht vom Hersteller empfohlenen sind.
  • Page 70 • Das Gerät soll im Haushalt und in ähnliche Anwendungen wie folgt verwendet werden; - Personal Küchenbereich in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen - Bauernhäusern und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkünften - Bett and Frühstück-Typ-Umgebungen; - Gastronomie und ähnliche Non-Retail-Anwendungen •...
  • Page 71 bewusst sind. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. • Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Gegenstände in Kühlschränken einlagern und herausnehmen. Kinder dürfen keine Reinigung oder einfache Wartung des Gerätes durchführen.
  • Page 72 Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: • Durch längeres Öffnen der Tür kann die Temperatur in den Fächern des Gerätes deutlich ansteigen. • Reinigen Sie Flächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen, sowie erreichbare Ablaufsysteme regelmäßig. •...
  • Page 73: Sicherheits Information

    Sicherheits Information • In dem Kühlschrank dürfen keine elektrischen Geräte benutzt werden. • Falls das Gerät einen alten Kühlschrank ersetzen soll, empfehlen wir als Sicherheitsvorkehrung, das Türschloß des alten Gerätes zu zerstören oder zu entfernen. Diese Maßnahme verhindert, daß spielende Kinder sich selbst darin einsperren. •...
  • Page 74: Installation Und Anschluss Des Gerätes

    Installation und Anschluss des Gerätes • Der Kühlschrank wird am Stromnetz mit 220-240V~ 50 Hz angeschlossen. • Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie die Stromart und Spannung am Aufstellort mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes. •...
  • Page 75: Informationen Zur No-Frost-Technik

    Informationen zur No-Frost-Technik Der Betrieb von No-Frost-Kühlgeräten unterscheidet sich grundlegend von anderen statischen Kühlgeräten. In normalen Kühlgeräten gefriert die Feuchtigkeit hinter dem Luftkanal, die bei Öffnen der Tür in das Kühlgerät eintritt, sowie die Feuchtigkeit der Lebensmittel selbst. Um Frost und Eis hinter dem Luftkanal abzutauen, sollten Sie das Kühlgerät regelmäßig abschalten und alle Lebensmittel herausnehmen und separat kühlen.
  • Page 76: Nutzungsinformationen

    NUTZUNGSINFORMATIONEN Display und Bedienfeld 1- Temperatureinstellungsanzeige des Gefrierbereichs 2- Schnellgefrieranzeige 3- Energiesparmodus-Symbol 4- Alarm-/Kundendienstruf-Symbol 5- Kindersicherung-Symbol 6- Ermöglicht die Änderung der Temperaturwerte des Gefrierfachs. Die Temperatur des Gefrierfachs kann auf -16, -18, -20, -22 oder -24 °C eingestellt werden. 7- Tiefkühltemperatureinstelltaste 8- Modustaste zum Aktivieren des Energiesparmodus Beleuchtung (falls vorhanden) Beim erstmaligen Anschließen des Produkts kann sich...
  • Page 77: Energiesparmodus

    HINWEIS: • Welche Menge frischer Lebensmittel Sie maximal (in kg) innerhalb 24 Stunden einfrieren können, ist am Typenschild angegeben. • Schalten Sie für optimale Leistung und Nutzung der Maximalkapazität des Gefrierschranks den Schnellgefrier-Modus schon drei Stunden vor Einladen der frischen Lebensmittel ein.
  • Page 78: Aktivieren Der Kindersicherung

    Kindersicherung aktivieren. • Wenn Sie 5 Sekunden lang keine andere Taste drücken, nachdem die Kindersicherung aktiviert wurde, erlöschen die Lichter am Anzeigefeld. Dann werden die Einstellwerte angezeigt und wenn Sie eine beliebige Taste betätigen, erscheint das Kindersicherungssymbol. Zum Abschalten der Kindersicherung können Sie die Super- und Gefrierschrank-Einstelltasten 5 Sekunden lang betätigen.
  • Page 79: Hinweise Zur Temperatureinstellung

    Empfohlene Temperatureinstellung je nach zu kühlenden Lebensmitteln Moment der Einstellung Temperaturen je nach Situation: Wenn nur wenige Lebensmittel aufbewahrt werden C, -17 Bei normaler Befüllung C, -19 C, -20 C, -21 Wenn die Kühltruhe fast voll ist C, -23 C, -24 Hinweise zur Temperatureinstellung •...
  • Page 80: Zubehör

    Zubehör Wenn Ihr Produkt mit dem Turboventilator ausgestattet ist Blockieren Sie nicht die Luuftein- und -auslässe durch eingelagerte Nahrungsmittel. Dies würde die Turboventilator bereitgestellte Luftzirkulation beeinträchtigen. Kälteregal (Bei einigen Modellen) Wenn Sie Lebensmittel im Kälteregal anstatt im Gefrier- oder Kühlfach aufbewahren, bleiben die Frische, der Geschmack und das frische Aussehen länger erhalten.
  • Page 81: Einlegen Der Nahrungsmittel

    EINLEGEN DER NAHRUNGSMITTEL Position im Kühlteil • Für normale Betriebsbedingungen ist es ausreichend, den Temperaturwert für den Kühlteil des Kühlschranks auf +4°C einzustellen. • Lebensmittel sollten im Kühlschrank in geschlossenen Behältern gelagert oder mit geeignetem Material umhüllt werden. • Heiße Speisen und Getränke sollten, bevor sie in den Kühlschrank gelegt werden, auf Raumtemperatur gekühlt werden.
  • Page 82: Reinigen Und Wartung

    REINIGEN UND WARTUNG • Ziehen Sie vor der Reinigung unbedingt den Netzstecker. • Waschen Sie den Kühlschrank nicht mit fließendem Wasser. • Sie können die Innen- und Außenflächen mit einem weichen Tuch oder einem Schwamm mit warmem Seifenwasser abwischen. • Nehmen Sie die Innenteile einzeln heraus und reinigen Sie sie mit Seifenwasser.
  • Page 83: Transport Und Umstellung

    TRANSPORT UND UMSTELLUNG • Die Originalverpackung inkl. Schaumteile kann für zukünftige Transporte aufbewahrt werden (optional). • Bei erneutem Transportieren des Geräts sollten Sie es mit dickem Verpackungsma- terial, Bändern oder starken Seilen umwickeln und den Transporthinweisen auf der Verpackung folgen. •...
  • Page 84: Bevor Sie Den Kundendienst Rufen

    BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST RUFEN Prüfalarm Ihr Kühlschrank warnt Sie, wenn Kühltemperatur falsch ist oder wenn im Gerät eine Störung aufgetreten ist. Die Warnziffern werden in der Kühlanzeige angezeigt. Fehlercode Bedeutung Ursache Lösung Werden angezeigt, wenn eines oder mehrere Fächer Bitte wenden Sie sich dann [Sr] Fehlerwarnungen...
  • Page 85 Eine Temperaturerhöhung kann verursacht werden durch: • Häufiges Öffnen der Tür für einen längeren Zeitraum • Befüllen mit großen Mengen warmer Lebensmittel • Hohe Umgebungstemperatur • Eine Störung im Gerät Wenn Ihr Kühlschrank zu laut läuft Kompressorgeräusch Normales Motorgeräusch Dieses Geräusch bedeutet, dass der Kompressor normal arbeitet.
  • Page 86: Tipps Zum Energiesparen

    des Kompressors in festgelegte Intervallen bilden. Das ist normal. Der Kühlschrank muss, es sei denn, die Eisbildung ist massiv, nicht abgetaut werden. • Wenn Sie den Kühlschrank für einen längeren Zeitraum nicht verwenden (z. B. während des Sommerurlaubs) sollten Sie ihn ausstecken. Reinigen Sie Ihren Kühlschrank wie im Kapitel "Reinigen"...
  • Page 87: Teile Und Fächer Des Gerätes

    TEILE UND FÄCHER DES GERÄTES Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät vorgesehen. Diese Abbildung wurde für Informationszwecke gezeichnet, um die verschiedenen Bestandteil und das Zubehör im Kühlschrank zu zeigen. Die Bestandteile können sich je nach Gerätemodell unterscheiden. 1) Turbo-Fan* 6) Unteres Gemüsefach 2) Weinregal * 7) Ausgleichsfüße* 3) Obere Gemüsefach-Abdeckung...
  • Page 88 Abmessungen Gesamtabmessungen 1 1860 704,1 Platzbedarf im Einsatz 2 2010 744,1 Gesamtplatzbedarf im Einsatz 3 981,6 1243,5 DE - 89 -...
  • Page 89 Komponenten für 7-10 Jahre ab dem Inverkehrbringen der letzten Einheit des Modells. SUPPORT Bei Betriebsstörungen wenden Sie sich bitte an einen Wird unser Kundendienst kontaktiert, Franke Technischen Kundenservice� bitte die Codes auf dem Typenschild Nehmen Sie nie die Dienste nicht autorisierter des Produkts angeben� Techniker in Anspruch�...
  • Page 90 İçindekiler BUZDOLABINIZI KULLANMADAN ÖNCE ........92 Genel Güvenlik Uyarıları ................92 Eski ve Kullanım Dışı Buzdolapları ............96 Güvenlik Uyarıları ..................97 Buzdolabınızın Yerleştirilmesi ve Çalıştırılması .......... 98 Buzdolabınızı Çalıştırmaya Başlamadan Önce .......... 98 KULLANIM BİLGİLERİ ...............99 Display kontrol paneli ................. 99 Soğutucunun Çalıştırılması...
  • Page 91: Buzdolabinizi Kullanmadan Önce

    BÖLÜM 1. BUZDOLABINIZI KULLANMADAN ÖNCE Genel Güvenlik Uyarıları Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. UYARI: Cihazın mahfazasında veya gövdesinde bulunan havalandırma deliklerini açık tutunuz. UYARI: Buz çözme işlemini hızlandırmak için mekanik araçlar veya başka yapay yöntemler kullanmayın. UYARI: Üretici tarafından önerilmedikçe, cihazın yiyecek saklanan kısımlarında elektrikli cihazlar kullanmayın.
  • Page 92 • Cihazın içerisinde yanıcı içeriği bulunan aerosol kutuları gibi patlayıcı maddeler bulundurmayın. • Bu cihaz kapalı mekanlarda ev ve benzeri yerlerde yalnızca yiyecek ve içecek saklamak üzere tasarlanmıştır: Örneğin; – Dükkanlarda, mağazalarda, ofislerde ve diğer çalışma ortamlarının personel mutfaklarında; – Çiftlik evleri; –...
  • Page 93 • Bu cihaz 2000 m’yi aşan yüksekliklerde kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Cihazınızı sadece kullanım amacına göre kullanın. UYARI: Cihazınız kullanım amacının dışında kullanılması hasar veya tehlikeli durum ya ratabilir ve cihazın garantisinin iptaline sebep olur. Bu şartlarda oluşabilecek hasarlar kullanıcı tarafından karşılanır. •...
  • Page 94 Gıda güvenliği • Kapının uzun süre açık kalması, cihazın bölümlerinde sıcaklığın belirgin şekilde artmasına neden olabilir. • Yiyeceklerle ve ulaşılabilir su tahliyesi sistemleri ile temas edebilecek yüzeyleri düzenli olarak temizleyin. • Diğer gıdalarla temas etmemesi veya üzerine damlamaması için çiğ et ve balıkları buzdolabında uygun kaplarda saklayın.
  • Page 95: Eski Ve Kullanım Dışı Buzdolapları

    Eski ve Kullanım Dışı Buzdolapları • Eski buzdolabınız kilidi olan bir buzdolabıysa, atmadan önce kilidini kırın veya çıkartın; çünkü çocuklar oynarken içine girerek kendilerini kilitleyebilir ve bir kazaya neden olabilir. • Eski Soğutucu ve dondurucular, izolasyon malzemeleri ve CFC içeren soğutma gazı ihtiva etmektedirler.
  • Page 96: Güvenlik Uyarıları

    Güvenlik Uyarıları • Çoklu priz ve uzatma kablosu kullanmayınız. • Hasarlı, yırtılmış veya eskimiş kablolu fişi prize sokmayınız. • Asla kabloyu çekmeyiniz, bükmeyiniz veya hasar vermeyiniz. • Bu ürün, yetişkinlerin kullanımına göre tasarlanmıştır, çocukların cihazla oynamasına veya kapıya tutunup sarkmalarına izin vermeyiniz. •...
  • Page 97: Buzdolabınızın Yerleştirilmesi Ve Çalıştırılması

    Buzdolabınızın Yerleştirilmesi ve Çalıştırılması Buzdolabınızı kullanmadan önce şu noktalara dikkat etmeniz gerekmektedir. • Buzdolabınızın kullanma voltajı 220-240 V ve 50Hz’dir. • Buzdolabınızı kullanmaya başlamadan önce danışma merkezi numarasını arayarak size en yakın yetkili servise ulaşabilir, buzdolabınızın kurulması, çalıştırılması ve kullanılması konusunda yardım talebinde bulunabilirsiniz.
  • Page 98: Kullanim Bi̇lgi̇leri̇

    KULLANIM BİLGİLERİ Display kontrol paneli 1- Soğutucu bölme sıcaklık ayar göstergesi 2- Hızlı Soğutma İndikatörü 3- Ekonomi Modu Sembolü 4-Alarm/Servis Çağırma Sembolü 5-Çocuk Kilidi Sembolü 6- Soğutucu bölme sıcaklık değerlerinin değiştirilmesini sağlar. Soğutucu bölme sıcaklık değeri; 2, 4, 5, 6, 8°C olarak ayarlanabilir. 7- Süper cool set butonu 8- Ekonomi modunu aktif eden mod butonu Aydınlatma (Varsa)
  • Page 99: Soğutucunun Çalıştırılması

    Soğutucunun Çalıştırılması Hızlı Soğutma Modu Nasıl kullanılır? • Süper Cool sembolü aktif etmek için süper butonuna basılır. • Sc moduna ayarlandığında buzzerdan “bip bip” sesi duyulur. • Mod seçili iken soğutucu sıcaklık göstergesinde mod seçiminden önceki ayarlanmış sıcaklık değeri görünecektir. Mod süresince ;...
  • Page 100: Ekran Koruma Modu

    Ekran Koruma Modu Nasıl kullanılır? • Mod butonuna 3 saniye boyunca basıldığında ekran koruma modu aktif olacaktır. • Ekran koruma modu aktifleştirildikten sonra; 5 saniye boyunca herhangi bir tuşa basılmazsa; kontrol panelinin ışıkları sönecektir. • Eğer kontrol panelinin aydınlatması sönük iken herhangi bir tuşa basılırsa; mevcut ayarlar ekranda belirir, ardından istediğiniz şekilde ayarlama yapabilirsiniz.
  • Page 101: Soğutucu Sıcaklık Ayarları

    Soğutucu Sıcaklık Ayarları • Soğutucu bölme sıcaklık değeri göstergesinin ilk sıcaklık değeri 5°C’dir. • Soğutucu sıcaklık ayar butonuna bir defa basın. • Bu butona ilk basışınızda, soğutucu bölme sıcaklık değeri göstergesindeki en son değer yanıp sönecektir. • Bu butona her basışınızda, daha düşük sıcaklık ayarlanır. (2, 4, 5, 6, 8°C ) •...
  • Page 102: Kahvaltılık / Sıfır Derece Bölmesi

    İklim sınıfları ve anlamları: T (tropikal): İklim sınıfı T olarak tanımlanmış soğutma cihazı, 16 °C ila 43 °C aralığındaki ortam sıcaklıklarında çalıştırılabilmesi için tasarlanmıştır. ST (subtropical / ast tropikal): İklim sınıfı ST olarak tanımlanmış soğutma cihazı, 16 °C ila 38 °C aralığındaki ortam sıcaklıklarında çalıştırılabilmesi için tasarlanmıştır. N (temperate / normal / ılıman): İklim sınıfı...
  • Page 103 1 YİYECEKLERİN YERLEŞTİRİLMESİ 1.1 Soğutucu Bölme • Buzdolabına konan sıvıların ve sulu yiyeceklerin üstü kapatılmalıdır. Aksi takdirde dolabın içindeki nem oranı artar. Bu da buzdolabının daha fazla çalışmasına sebep olur. Yiyeceklerin ve içeceklerin üstlerinin kapatılması ile ayrıca tat ve lezzetlerinin de korunması...
  • Page 104 Yiyeceklerinizin soğutucu bölmede yerleştirilip saklanabilmesi için aşağıda bazı öneriler verilmiştir. Yiyecek En çok saklama süresi Nasıl ve hangi bölmede saklamalı Sebzeler ve meyveler 1 hafta Sebzelik bölmesinde Plastik folyo veya torbalara sarılmış olarak (Cam raf Et ve balık 2 - 3 gün üzerinde) Taze peynir 3 - 4 gün...
  • Page 105: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    TEMİZLİK VE BAKIM • Temizliğe başlamadan önce fişi mutlaka prizden çekiniz. • Buzdolabınızı su dökerek yıkamayınız. • Cihazınızın iç ve dış kısmını ılık ve sabunlu su kullanarak yumuşak bir bezle veya süngerle silebilirsiniz. • Parçaları tek tek çıkartıp, sabunlu su ile temizleyiniz. Bulaşık makinasında yıkamayınız.
  • Page 106: Taşinma Ve Yer Deği̇şti̇rme

    TAŞINMA VE YER DEĞİŞTİRME • Orijinal ambalaj ve köpükler, tekrar taşınma için (isteğe bağlı olarak) saklanabilir. • Tekrar taşınma durumunda buzdolabınızı kalın ambalaj, bant veya sağlam iplerle bağlamalı ve ambalaj üzerindeki taşıma kurallarına mutlaka uymalısınız. • Yer değiştirme taşınma sırasında önce buzdolabınızın içindeki hareket edebilen parçaları...
  • Page 107 Hata kodu Anlamı Nedeni Ne yapmalı - Hızlı soğutma kısmında Soğutucu bölümün aşırı olup olmadığını kontrol Soğutucu Soğutucu soğuttuğu anlamına ediniz set değeri Bölüm çok gelir ve bölüm içindeki - Soğutucu bölüm ekranında [Sr] soğuk yiyecekler donmaya sıcaklık ayarını azaltınız yanıp sönüyor başlar.
  • Page 108: Enerji Tasarrufu İçin Öneriler

    Buzdolabınızdan ses geliyorsa ; Buzdolabınızın soğutmasını sağlayan soğutucu gaz boru içlerinde dolaşırken düşük seviyede bir ses çıkartabilir. Bu ses normaldir. Ancak farklı bir ses olması durumunda; • Buzdolabının ayakları düzgün yerleştirilmemiş olabilir, • Buzdolabının arkasına değen bir cisim olabilir, • Buzdolabı üzerine koyulan eşyalar titreşim yapıyor olabilir. Buzdolabının alt raf seviyelerinde su birikiyorsa;...
  • Page 109: Soğutucunuzun Parçalari

    SOĞUTUCUNUZUN PARÇALARI Cihazınız ankastre olarak kullanım için tasarlanmamıştır. Bu sunum yalnızca cihazın parçaları hakkında bilgilendirme amaçlıdır. Parçalar cihaz modeline göre farklı olabilir. 1. Turbo fan * 6. Alt sebzelik 2. Şişelik / Şarap rafı 7. Yükseklik ayarlı ayaklar 3. Soğutucu bölme rafı 8.
  • Page 110 Boyutlar Ürün Boyutları 1 1860 704,1 Kurulum için gerekli alan 2 2010 744,1 Kulanım için gerekli alan 3 981,6 1243,5 TR - 111 -...
  • Page 111: Tekni̇k Bi̇lgi̇ler

    7 ile 10 yıldır. DESTEK Cihazın çalıştırılması ile ilgili herhangi bir sorun yaşamanız Servis Merkezimiz ile iletişime geçerken, lütfen ürününüzün tanıtma durumunda, bir Franke Teknik Servis Merkezi ile irtibata geçin� plakasında verilen kodları belirtiniz� Kesinlikle yetkisiz teknisyenlerden servis hizmeti almayın�...
  • Page 112 400011431605 IT EN FR DE TR...

Table des Matières