Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.Nr.
5906138901
AusgabeNr.
5906138850
Rev.Nr.
14/12/2020
GK240of
Kompressor
DE
Originalbetriebsanleitung
Compresseur
FR
Traduction des instructions d'origine
Compressor
GB
Translation of original instruction manual
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
4
14
24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach GK240of

  • Page 1 Art.Nr. 5906138901 AusgabeNr. 5906138850 Rev.Nr. 14/12/2020 GK240of Kompressor Originalbetriebsanleitung Compresseur Traduction des instructions d’origine Compressor Translation of original instruction manual Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 2 5.2 5.3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4 Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Gerät darf nur unter trockenen Um- gebungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden. Angabe des Schallleistungspegels in dB 4 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5: Table Des Matières

    Aufbau und Bedienung .............. 10 Inbetriebnahme ................. 10 Elektrischer Anschluss ............. 11 Reinigung, Wartung, Lagerung und Ersatzteilbestellung ..11 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 12 Störungsabhilfe ................. 13 DE | 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6: Einleitung

    Ih res Landes sind die für den Betrieb von schleifer, Stabschleifer und Schlagschrauber). Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten. Der Kompressor darf nur in trockenen und gut belüf- teten Innenräumen betrieben werden. 6 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    10 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose len reparieren. Damit wird sichergestellt, dass – Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs, vor der die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. Wartung und beim Wechsel von Werkzeugen. DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8 • Verdichterpumpe und Leitungen erreichen im Be- sönliche Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. trieb hohe Temperaturen. Berührungen führen zu 17 Geräusch Verbrennungen. – Bei Verwendung des Kompressors Gehör- schutz tragen. 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9 Schutzbrille in Ihre Augen oder Gesicht chen Spritzgütern die Bestimmungen der örtlichen gelangen. Polizeibehörde beachten. • Einatmen von aufgewirbelten Partikeln. Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10: Technische Daten

    Netzspannung mit der Betriebsspannung mit der ckenen Räumen. In Bereichen, in denen mit Spritz- Maschinenleistung auf dem Datenschild überein- wasser gearbeitet wird, ist der Einsatz nicht zulässig. stimmt. 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11: Elektrischer Anschluss

    Querschnitt von 1,5 Quadratmillimeter aufwei- hen gegen den Uhrzeigersinn geöffnet (Blickrichtung sen. von der Kompressorunterseite auf die Schraube), da- mit das Kondenswasser vollständig aus dem Druck- behälter ablaufen kann. DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Müllabfuhr. • Beachten Sie beim Anheben des Kompressors dessen Gewicht (siehe Technische Daten). • Sorgen Sie beim Transport des Kompressors in Kraftfahrzeugen für eine gute Ladungssicherung. 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13: Störungsabhilfe

    Druck wird am Ma- nometer angezeigt, Schnellkupplung undicht. Schnellkupplung überprüfen, ggf. ersetzen. jedoch Werkzeuge laufen nicht. Zu wenig Druck am Druckregler (3) einge- Druckregler weiter aufdrehen. stellt. DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 14 N’exposez pas la machine à la pluie. L‘appareil ne peut être stationné, entreposé et exploité que dans des conditions ambiantes sèches. Indication du niveau de pression sonore en dB 14 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15 Mise en service ................. 20 Raccordement électrique ............21 Nettoyage, maintenance, stockage et commande de pièces de rechange ........... 21 Mise au rebut et recyclage ............23 Dépannage ................23 FR | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16: Introduction

    être utilisés avec un débit d’air d’env. 120 l/ min. (par exemple : pistolets de gonflage des pneus, soufflettes à air comprimé et pistolets de peinture). 16 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 17: Recommandations Générales Concernant La Sécurité

    9 Prendre soin de ses outils et conservez les consignes de sécurité. – Maintenez votre compresseur propre pour pou- voir bien travailler en sécurité. – Suivez les consignes de maintenance FR | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 18 ! Les remarques générales rechange d‘origine. Sinon, l‘utilisateur risque suivantes doivent en outre être respectées. l‘accident. 18 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 19 «consignes de sécurité» et en particulier en ce qui concerne le port de vête- «l’utilisation conforme» ainsi que les instructions ments et de masques adaptés. d’utilisation. FR | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20: Caracteristiques Techniques

    • Faire basculer le bouton (6) en position I pour la • mettre le compresseur en route. Pour arrêter le com- presseur, faire basculer le bouton (6) en position 0. 20 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21: Raccordement Électrique

    • Des coupures lorsque l’on a roulé sur le câble. possible (éliminez la poussière et les salissures). FR | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22 être actionnée au moins toutes les 30 heures de fonc- tionnement et au moins 3 fois par an. 22 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Raccord rapide non étanche. remplacer mètre, mais les outils ne fonctionnent pas. Pression réglée à l’aide du régulateur de Ouvrir plus le régulateur de pression. pression (3) trop faible. FR | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24 Do not expose the machine to rain. The device may only be stationed, stored and oper- ated in dry ambient conditions. Sound power level specified in dB 24 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25 Attachment and operation ............30 Starting up ................. 30 Electrical connection ..............30 Cleaning, maintenance, storage and ordering spare parts ..31 Disposal and recycling .............. 32 Troubleshooting ................. 32 GB | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26: Introduction

    The compressor may only be operated in a dry and be complied with. well ventilated indoor space. 26 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27: Safety Instructions

    – Do not use electric tools in a damp or wet envi- use of the electric tool. ronment. There is a risk of electric shock! – Make sure that the work area is well-illuminated. GB | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28 (face guards). Also, adhere to the safety current circuit breaker reduces the risk of an information provided by the manufacturers of such electric shock. liquids. 28 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29: Technical Data

    • The use of incorrect or damaged mains cables can • Make sure that the intake air is dry and dustfree. lead to injuries caused by electricity. GB | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30: Attachment And Operation

    230 V~ / 50 Hz shock-proof socket which is cross-section of 1.5 mm ² protected by a 16 A fuse. Connections and repairs of electrical equipment may only be carried out by an electrician. 30 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31: Cleaning, Maintenance, Storage And Ordering Spare Parts

    If you discover • Replacement part number of the required replace- any damage, then please contact the customer ser- ment part vice workshop. GB | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32: Disposal And Recycling

    A quick-lock coupling has a leak. necessary. gauge, but the tools do not start. Insufficient pressure set on the pressure Increase the set pressure with the pressure regulator (3). regulator. 32 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Page 35 Ichenhausen, den 14.12.2020 _______________________________ Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Project Management First CE: 2020 Documents registar: Ann-Katrin Bloching Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

5906138901

Table des Matières