Page 4
Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Gerät darf nur unter trockenen Um- gebungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden. Angabe des Schallleistungspegels in dB 4 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Ih res Landes sind die für den Betrieb von schleifer, Stabschleifer und Schlagschrauber). Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten. Der Kompressor darf nur in trockenen und gut belüf- teten Innenräumen betrieben werden. 6 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
10 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose len reparieren. Damit wird sichergestellt, dass – Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs, vor der die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. Wartung und beim Wechsel von Werkzeugen. DE | 7 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 8
• Verdichterpumpe und Leitungen erreichen im Be- sönliche Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. trieb hohe Temperaturen. Berührungen führen zu 17 Geräusch Verbrennungen. – Bei Verwendung des Kompressors Gehör- schutz tragen. 8 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 9
Schutzbrille in Ihre Augen oder Gesicht chen Spritzgütern die Bestimmungen der örtlichen gelangen. Polizeibehörde beachten. • Einatmen von aufgewirbelten Partikeln. Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. DE | 9 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Netzspannung mit der Betriebsspannung mit der ckenen Räumen. In Bereichen, in denen mit Spritz- Maschinenleistung auf dem Datenschild überein- wasser gearbeitet wird, ist der Einsatz nicht zulässig. stimmt. 10 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Querschnitt von 1,5 Quadratmillimeter aufwei- hen gegen den Uhrzeigersinn geöffnet (Blickrichtung sen. von der Kompressorunterseite auf die Schraube), da- mit das Kondenswasser vollständig aus dem Druck- behälter ablaufen kann. DE | 11 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Müllabfuhr. • Beachten Sie beim Anheben des Kompressors dessen Gewicht (siehe Technische Daten). • Sorgen Sie beim Transport des Kompressors in Kraftfahrzeugen für eine gute Ladungssicherung. 12 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Druck wird am Ma- nometer angezeigt, Schnellkupplung undicht. Schnellkupplung überprüfen, ggf. ersetzen. jedoch Werkzeuge laufen nicht. Zu wenig Druck am Druckregler (3) einge- Druckregler weiter aufdrehen. stellt. DE | 13 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 14
N’exposez pas la machine à la pluie. L‘appareil ne peut être stationné, entreposé et exploité que dans des conditions ambiantes sèches. Indication du niveau de pression sonore en dB 14 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 15
Mise en service ................. 20 Raccordement électrique ............21 Nettoyage, maintenance, stockage et commande de pièces de rechange ........... 21 Mise au rebut et recyclage ............23 Dépannage ................23 FR | 15 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
être utilisés avec un débit d’air d’env. 120 l/ min. (par exemple : pistolets de gonflage des pneus, soufflettes à air comprimé et pistolets de peinture). 16 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
9 Prendre soin de ses outils et conservez les consignes de sécurité. – Maintenez votre compresseur propre pour pou- voir bien travailler en sécurité. – Suivez les consignes de maintenance FR | 17 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 19
«consignes de sécurité» et en particulier en ce qui concerne le port de vête- «l’utilisation conforme» ainsi que les instructions ments et de masques adaptés. d’utilisation. FR | 19 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Faire basculer le bouton (6) en position I pour la • mettre le compresseur en route. Pour arrêter le com- presseur, faire basculer le bouton (6) en position 0. 20 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Des coupures lorsque l’on a roulé sur le câble. possible (éliminez la poussière et les salissures). FR | 21 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 22
être actionnée au moins toutes les 30 heures de fonc- tionnement et au moins 3 fois par an. 22 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Raccord rapide non étanche. remplacer mètre, mais les outils ne fonctionnent pas. Pression réglée à l’aide du régulateur de Ouvrir plus le régulateur de pression. pression (3) trop faible. FR | 23 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 24
Do not expose the machine to rain. The device may only be stationed, stored and oper- ated in dry ambient conditions. Sound power level specified in dB 24 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 25
Attachment and operation ............30 Starting up ................. 30 Electrical connection ..............30 Cleaning, maintenance, storage and ordering spare parts ..31 Disposal and recycling .............. 32 Troubleshooting ................. 32 GB | 25 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
The compressor may only be operated in a dry and be complied with. well ventilated indoor space. 26 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
– Do not use electric tools in a damp or wet envi- use of the electric tool. ronment. There is a risk of electric shock! – Make sure that the work area is well-illuminated. GB | 27 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 28
(face guards). Also, adhere to the safety current circuit breaker reduces the risk of an information provided by the manufacturers of such electric shock. liquids. 28 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• The use of incorrect or damaged mains cables can • Make sure that the intake air is dry and dustfree. lead to injuries caused by electricity. GB | 29 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
230 V~ / 50 Hz shock-proof socket which is cross-section of 1.5 mm ² protected by a 16 A fuse. Connections and repairs of electrical equipment may only be carried out by an electrician. 30 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
If you discover • Replacement part number of the required replace- any damage, then please contact the customer ser- ment part vice workshop. GB | 31 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
A quick-lock coupling has a leak. necessary. gauge, but the tools do not start. Insufficient pressure set on the pressure Increase the set pressure with the pressure regulator (3). regulator. 32 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 34
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Page 35
Ichenhausen, den 14.12.2020 _______________________________ Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Project Management First CE: 2020 Documents registar: Ann-Katrin Bloching Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 36
és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...