Vaillant VAZ RC Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour VAZ RC:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44

Liens rapides

de Betriebsanleitung
zh 使用说明
fi
Käyttöohjeet
sv Bruksanvisning
fr
Notice d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
pl
Instrukcja obsługi
pt
Manual de instruções
sk Návod na obsluhu
en Operating instructions
en Country specifics
Publisher/manufacturer
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0
Fax +49 21 91 18‑2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
Fernbediengerät
VAZ RC
VAZ RCW
Publisher/manufacturer
威能有限责任公司
贝尔豪森大街 40 号
雷姆沙伊德 区号 42859
Теl. +49 21 91 18‑0
Fax +49 21 91 18‑2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant VAZ RC

  • Page 1 Bruksanvisning Notice d’emploi Istruzioni per l'uso Instrukcja obsługi Manual de instruções sk Návod na obsluhu en Operating instructions en Country specifics Fernbediengerät VAZ RC VAZ RCW Publisher/manufacturer Publisher/manufacturer 威能有限责任公司 Vaillant GmbH 贝尔豪森大街 40 号 雷姆沙伊德 区号 42859 Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Теl.
  • Page 2 Betriebsanleitung ....... 1 使用说明 ........12 Käyttöohjeet ......20 Bruksanvisning ......31 Notice d’emploi ......42 Istruzioni per l'uso ....54 Instrukcja obsługi ...... 65 Manual de instruções ....77 Návod na obsluhu ..... 88 Operating instructions ..... 99 Country specifics..... 110...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Betriebsanleitung Inhalt Sicherheit ........2 Handlungsbezogene Warnhinweise ........ 2 Bestimmungsgemäße Verwendung........2 Allgemeine Sicherheitshinweise ..3 Hinweise zur Dokumentation..4 Mitgeltende Unterlagen beachten ........4 Unterlagen aufbewahren ....4 Gültigkeit der Anleitung....4 Produktbeschreibung....4 Bedienelemente......4 Lieferumfang prüfen....... 5 CE-Kennzeichnung......
  • Page 4: Sicherheit

    1 Sicherheit 1 Sicherheit 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.1 Handlungsbezogene Bei unsachgemäßer oder nicht Warnhinweise bestimmungsgemäßer Verwen- Klassifizierung der hand- dung können Beeinträchtigun- lungsbezogenen Warnhin- gen des Produkts und anderer weise Sachwerte entstehen. Die handlungsbezogenen Das Produkt darf ausschließlich Warnhinweise sind wie folgt mit zur Steuerung der Wohnungs- Warnzeichen und Signalwörtern lüftungsgeräte VAR 60/1 D...
  • Page 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheit 1 und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf- sichtigung durchgeführt werden. Eine andere Verwendung als die in der vorliegenden Anlei- tung beschriebene oder eine Verwendung, die über die hier beschriebene hinausgeht, gilt als nicht bestimmungsgemäß. Nicht bestimmungsgemäß ist auch jede unmittelbare kom- merzielle und industrielle Ver- wendung.
  • Page 6: Hinweise Zur Dokumentation

    Woh- nungslüftungsgerät oder ein System von Wohnungslüftungsgeräten manuell oder mittels verschiedener automatischer Be- triebsarten. Das Fernbediengerät VAZ RC kann mit kabelgebundenen Wohnungslüftungsgerä- ten VAR 60/1 D verwendet werden. Das Fernbediengerät VAZ RCW kann mit kabellosen Wohnungslüftungsgerä- eco-Modus Entlüftung...
  • Page 7: Lieferumfang Prüfen

    Produktbeschreibung 3 Funkanlagentyp der Richtlinie 2014/53/EU Gültigkeit: VAZ RCW entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.vaillant-group.com/doc/doc- radio-equipment-directive/. Frequenzband: 868,0 – 868,6 MHz / 2400 – 2496 MHz Maximale Sendeleistung: < 25 mW / 100 mW 3.4 Betriebsarten...
  • Page 8 3 Produktbeschreibung Wenn der Grenzwert wieder um fünf Pro- tung (MASTER belüftet) mit niedrigster zent unterschritten ist, dann kehren die Lüftungsgeschwindigkeit, um die Laut- Wohnungslüftungsgeräte zurück in den stärke gering zu halten. normalen Betrieb. Wenn der Grenzwert wieder um fünf Pro- Der Grenzwert für die Luftfeuchte kann zent unterschritten ist, dann kehren die über die Tasten des Fernbediengeräts in...
  • Page 9: Funktionen

    Sie können die Lüftungsgeschwindigkeit Wohnungslüftungsgeräte entlüften, für den manuellen Betrieb mehrstufig ein- während alle weiteren Wohnungslüf- stellen. tungsgeräte belüften. Gültigkeit: VAZ RC – Der MASTER und synchron arbeitende Wohnungslüftungsgeräte belüften, wäh- Die Lüftungsgeschwindigkeit kann in drei rend alle weiteren Wohnungslüftungsge- Stufen eingestellt werden.
  • Page 10: Betrieb

    4 Betrieb 4 Betrieb 4.4.1 Produkt initalisieren 1. Schalten Sie das Produkt ein. 4.1 Produkt in Betrieb nehmen ◁ Die LED leuchtet für 10 Sekunden. 4.1.1 Entladeschutzfolie entfernen 2. Drücken Sie fünfmal die Taste für den eco-Modus (1) während die LED leuch- tet.
  • Page 11 Betrieb 4 – Wenn die LED am Wohnungslüf- Bedingungen: Wohnungslüftungsgerät befindet sich tungsgerät wieder rot-weiß blinkt, auf derselben Seite wie der MASTER dann können Sie erneut einen ▶ Drücken Sie die Taste für die Belüftung Code eingeben. (6) zweimal, um ein Wohnungslüftungs- gerät als SLAVE einzurichten.
  • Page 12: Störungsbehebung

    5 Störungsbehebung – Drücken Sie zweimal die Taste für 3. Entfernen Sie die alte Batterie. die niedrigste Stufe der Luftfeuchte. 4. Entsorgen Sie die alte Batterie. – Drücken Sie zweimal die Taste für (→ Seite 11) die mittlere Stufe der Luftfeuchte. –...
  • Page 13: Außerbetriebnahme 7

    Außerbetriebnahme 7 7 Außerbetriebnahme 8 Garantie und Kundendienst 7.1 Produkt vorübergehend außer Betrieb nehmen 8.1 Garantie 1. Drücken Sie den Hebel seitlich des Informationen zur Herstellergarantie erfra- Batteriehalters und ziehen Sie den gen Sie bitte unter der Kontaktadresse im Batteriehalter heraus. Anhang Country Specifics.
  • Page 14 内容 使用说明 内容 安全性 ........13 有关操作的警告提示 ....13 符合规定的用途......13 一般安全提示 ....... 13 文档说明........14 注意参考资料 ....... 14 保管资料 ........14 本说明的适用范围 ......14 产品描述........14 操作元件 ........14 检查装箱清单 ....... 15 CE 标识........15 运行模式 ........15 功能..........16 运行...
  • Page 15: 安全性 1

    安全性 1 1 安全性 来的风险的情况下使用本产品。 儿童不得使用本产品玩耍。儿童 1.1 有关操作的警告提示 不得在无人监护的情况下进行清 与操作相关的警告提示的分级 洁和用户维护作业。 根据潜在危险的严重性,与操作 其他或超出所述范围之外的用途 相关的警告提示通过如下警告符 均不符合规定。任何直接的商业 号和提示语分级: 或工业应用也是不符合规定的。 警告符号和提示语 注意! 危险! 禁止任何不当使用。 直接生命危险或人员重伤 危险 1.3 一般安全提示 危险! 1.3.1 因错误操作造成的危险 致命电击危险 错误操作可能会危害到自己和他 警告! 人,并造成财产损失。 人员轻伤危险 ▶ 请仔细阅读本说明及所有参考 注意! 资料,尤其是 "安全" 这一章和 财产损失或环境危害风险 警告提示。...
  • Page 16: 文档说明

    风) 和 VAR 60/1 DW 的线控器。本线控器可手 通风速度 风) 动或借助不同的自动运行模式控制单个住 宅通风设备或由数个住宅通风设备组成的系 适用范围:VAZ RCW 统。 线控器 VAZ RC 可以与电缆连接式住宅通 风设备 VAR 60/1 D 组合使用。 线控器 VAZ RCW 可以与无线住宅通风设 备 VAR 60/1 DW 组合使用。 通风系统按照主机-从机原理工作。一台住 宅通风设备用作主机,控制着所有其他的住 宅通风设备 (从机)。主机利用线控器或一个 选装的控制器 (VAZ CPC/VAZ CPCW) 操...
  • Page 17: 检查装箱清单

    提示 通过 CE 标识表明,型号铭牌所对应的各个 请选择 eco 模式,以便在大风气候 产品满足有关指令的基本要求。 下也能保证正常的室内通风和空气 制造商兹此声明,本说明中所描 湿度的调节。 述的无线电设备类型符合欧盟指令 2014/53/。欧盟一致性声明的完整文本 3.4.2 经济模式 请参见以下网址:http://www.vaillant- 通风功能在 eco 模式下被禁用,住宅通风 group.com/doc/doc-radio-equipment- 设备的防风装置页片关闭。 directive/. 主机内的一只光线传感器监控室内的亮度。 频带:868.0 – 868.6 MHz / 根据亮度调节到夜间模式或日间模式。 2400 – 2496 MHz 主机内的一只传感器监控空气湿度。当空气 最大发射功率:< 25 mW / 100 mW 超过预设的极限值时,住宅通风设备启动,...
  • Page 18 当您第一次设置空气湿度极限值 提示 时,将测量当前的空气湿度。测量 为了达到更好的换气,在激活通风 / 期间住宅通风设备可以切换到排风 排风时最好另外打开一扇窗户。 模式。 3.4.4 横向通风 3.5.2 通风速度 在手动运行模式下可以激活横向通风功能。 您可以将手动运行模式的通风速度设置到多 同时,住宅通风设备以最低通风速度持续运 个档位上。 行。 适用范围:VAZ RC 当横向通风激活时,住宅通风设备持续生成 一个气流。气流的方向可以通过两只按钮控 可以将通风速度设置到三个档位。 制: 适用范围:VAZ RCW – 当所有其他住宅通风设备通风时,主机 可以将通风速度设置到五个档位。 和同步工作的住宅通风设备排风。 反馈信息: – 当所有其他住宅通风设备排风时,主机 – 在手动运行模式下选择通风速度后, 和同步工作的住宅通风设备通风。 主机上的 LED 闪烁白灯数次 (闪烁一下 反馈信息:...
  • Page 19: 将本产品投入运行

    运行 4 4 运行 LED 持续亮起。 ◁ 住宅通风设备已初始化。 ◁ 4.1 将本产品投入运行 3. 关闭住宅通风设备。 4.1.1 去除放电保护膜 4.4.2 分配代码 适用范围:VAZ RCW 1. 请接通第一个住宅通风设备。 住宅通风设备等待输入 8 位代码。 ◁ 住宅通风设备上 LED 闪烁红白灯 ◁ 请拉出放电保护膜。 ▶ 光。 – 遥控装置运行准备就绪。 2. 从六个按钮 (1) 至 (6) 中选择一个 8 位 代码,不允许八个都使用同一个按钮。...
  • Page 20: 故障排除

    5 故障排除 4.4.3 将住宅通风设备设置为主机 4.4.7 复位 LED 为了在清洁完成后复位 LED,请关闭再 ▶ 适用范围:VAZ RCW 重启主机。 按压 eco 模式按钮 (1) 两次,将住宅通 ▶ 请等待直至 LED 从红色切换为 红色 / ◁ 风设备设置为主机。 白色。 在 10 秒内按压以下按钮。 ▶ 提示 – 按压空气湿度最低档按钮两次。 只允许将一台住宅通风设备设置 – 按压空气湿度中间档按钮两次。 为主机。 – 按压空气湿度最大档按钮两次。 4.4.4 将住宅通风设备设置为从机...
  • Page 21: 维护本产品

    停止运行 7 7.2 回收和废弃处理 包装的废弃处理请交给负责安装本产品 ▶ 的专业人员。 若产品标记有该符号: 切勿将产品同生活垃圾一起进行废弃处 ▶ 理。 相反,必要时请将产品交到废旧电气电 ▶ 子设备收集站。 5. 如图所示,请装入型号为 CR2025 的新 若产品所含的电池有这样的标记, 电池 (3 V)。 表示它们含有对健康和环境有害的物质。 6. 重新将带新电池的电池支架插到线控器 上。 在这种情况下请将电池交到电池收集 ▶ – 线控器运行准备就绪。 站。 6.3 维护本产品 8 保修和客户服务 注意! 不合适的清洁剂有造成财产损 8.1 保修 失的风险! 您可通过附件...
  • Page 22 Sisältö Käyttöohjeet Sisältö Turvallisuus........ 21 Toimintaan liittyvät varoitukset..21 Tarkoituksenmukainen käyttö ..21 Yleiset turvaohjeet ....... 22 Dokumentaatiota koskevia ohjeita ......... 23 Muut sovellettavat asiakirjat..23 Asiakirjojen säilyttäminen .... 23 Ohjeiden voimassaolo ....23 Tuotekuvaus....... 23 Ohjaimet ........23 Toimitukseen sisältyvien osien tarkastus ........
  • Page 23: Turvallisuus 1

    Turvallisuus 1 1 Turvallisuus Tuotetta saa käyttää ainoastaan huoneiston ilmanvaihtolaitteen 1.1 Toimintaan liittyvät VAR 60/1 D tai VAR 60/1 DW varoitukset ohjaukseen. Toimintaan liittyvien varoitus- Tarkoituksenmukaiseen käyt- ten luokitus töön kuuluu: Toimintaan liittyvät varoitukset – mukana toimitettavien tuot- on luokiteltu seuraavasti varoi- teen sekä...
  • Page 24: Yleiset Turvaohjeet

    1 Turvallisuus välitön kaupallinen ja teollinen käyttö. Huomautus! Kaikki epäasianmukainen käyttö on kiellettyä. 1.3 Yleiset turvaohjeet 1.3.1 Virheellisen käytön aiheuttama vaara Virheellinen käyttö voi aiheuttaa vaaran sinulle ja muille, minkä lisäksi siitä voi aiheutua aineelli- sia vahinkoja. ▶ Lue huolellisesti läpi nämä ohjeet ja kaikki muut päte- vät asiakirjat.
  • Page 25: Dokumentaatiota Koskevia Ohjeita 2

    Kauko-ohjainta VAZ RC voidaan käyttää langallisten huoneiston ilmanvaihtolaittei- den VAR 60/1 D kanssa. Kauko-ohjainta VAZ RCW voidaan käyttää langattomien huoneiston ilmanvaihtolaittei-...
  • Page 26: Toimitukseen Sisältyvien Osien Tarkastus

    3 Tuotekuvaus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen Voimassaolo: VAZ RCW täydellinen teksti löytyy seuraavasta In- ternet-osoitteesta: http://www.vaillant- group.com/doc/doc-radio-equipment- directive/. Taajuusalue: 868,0 - 868,6 MHz / 2400 - 2496 MHz Enimmäislähetysteho: < 25 mW / 100 mW 3.4 Käyttötavat 3.4.1 Automaattinen tila Automaattisessa tilassa liitetyt huoneis-...
  • Page 27 Tuotekuvaus 3 Ilmankosteuden raja-arvo voidaan sovittaa Jos raja-arvo alitetaan puolestaan viidellä kauko-ohjaimen painikkeilla kolmiportai- prosentilla, huoneiston ilmanvaihtolaitteet sesti. palaavat takaisin valmiustilaan. Ilmankosteuden raja-arvo voidaan sovittaa Kuittaus: kauko-ohjaimen painikkeilla kolmiportai- – Kun automaattinen tila aktivoidaan, sesti. MASTER-laitteen led vilkkuu kerran val- koisena ja punaisena.
  • Page 28: Toiminnot

    Voit määrittää manuaalisen käytön ilman- – MASTER-laite ja synkronissa toimivat vaihtolaitteen tehon moniportaisesti. huoneiston ilmanvaihtolaitteet poistavat ilmaa samalla kun kaikki muut huoneis- Voimassaolo: VAZ RC ton ilmanvaihtolaitteet tuovat ilmaa. Ilmanvaihtolaitteen tehoa voidaan säätää – MASTER-laite ja synkronissa toimivat kolmiportaisesti. huoneiston ilmanvaihtolaitteet tuovat...
  • Page 29: Käyttötavan Valinta

    Käyttö 4 4.2 Käyttötavan valinta 4.4.2 Koodin määritys ▶ Paina valittavan käyttötavan painiketta. Voimassaolo: VAZ RCW 4.3 Toimintojen määritys 1. Kytke ensimmäinen huoneiston ilman- vaihtolaite päälle. ▶ Paina määritettävän toimintatehon pai- niketta. ◁ Huoneiston ilmanvaihtolaite odottaa, että syötät 8-merkkisen koodin. ◁...
  • Page 30: Vianpoisto

    5 Vianpoisto 4.4.3 Huoneiston ▶ Kytke tuote pois päältä. ▶ ilmanvaihtolaitteen määritys Tee tuotteen perusasetukset . MASTER-laitteeksi 4.4.6 Määritysvirheiden korjaaminen Voimassaolo: VAZ RCW Voimassaolo: VAZ RCW ▶ Määritä huoneiston ilmanvaihtolaite Edellytykset: Huoneiston ilmanvaihtolaitteet eivät MASTER-laitteeksi painamalla kaksi kommunikoi keskenään kertaa eco-tilan painiketta (1). TAI: Huoneiston ilmanvaihtolaitetta ei voi määrittää...
  • Page 31: Hoito Ja Huolto 6

    Hoito ja huolto 6 6.3 Tuotteen hoito Edellytykset: Huoneiston ilmanvaihtolaitteet toimivat vain yötilassa Varo! ▶ Varmista, että MASTER-laitetta ei ole Tarkoitukseen sopimatto- peitetty. mien puhdistusaineiden ai- heuttama aineellisten vahin- 6 Hoito ja huolto kojen vaara! ▶ Älä käytä suihkeita, han- 6.1 Huolto kausaineita, huuhteluaineita, Tuotetta ei tarvitse huoltaa säännöllisesti.
  • Page 32: Takuu Ja Asiakaspalvelu

    8 Takuu ja asiakaspalvelu tää terveydelle ja ympäristölle vaarallisia aineita. ▶ Hävitä akut tällöin toimittamalla ne ak- kujen keräyspisteeseen. 8 Takuu ja asiakaspalvelu 8.1 Takuu Lisätietoja valmistajan takuusta voit pyytää ottamalla yhteyttä liitteessä Country Speci- fics ilmoitettuun osoitteeseen. 8.2 Asiakaspalvelu Asiakaspalvelumme yhteystiedot löytyvät liitteestä...
  • Page 33 Innehåll Bruksanvisning Innehåll Säkerhet........32 Åtgärdsrelaterade varningsanmärkningar ....32 Avsedd användning ..... 32 Allmänna säkerhetsanvis- ningar........... 33 Hänvisningar till dokumentation ......34 Följ anvisningarna i övrig dokumentation ......34 Förvaring av dokumentation ..34 Anvisningens giltighet ....34 Produktbeskrivning ....34 Manöverelement ......
  • Page 34: Säkerhet

    1 Säkerhet – Produktens medföljande drift- 1 Säkerhet instruktioner ska beaktas 1.1 Åtgärdsrelaterade samt alla ytterligare kompo- varningsanmärkningar nenter i anläggningen Klassificering av handlingsre- – att alla besiktnings- och un- laterade varningar derhållsvillkor som anges i De handlingsrelaterade var- anvisningarna uppfylls. ningarna är klassificerade med Denna produkt får användas av varningssymboler och signalord...
  • Page 35: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Säkerhet 1 1.3 Allmänna säkerhetsanvisningar 1.3.1 Fara på grund av felaktig handhavande På grund av felaktig handha- vande kan du förorsaka dig själv och andra personskador och materiella skador. ▶ Läs den föreliggande anvis- ningen och alla ytterligare gällande underlag noga och framför allt kapitlet "Säkerhet"...
  • Page 36: Hänvisningar Till Dokumentation

    VAR 60/1 D och VAR 60/1 DW. Fjärrkontrollen styr ett en- skilt ventilationsaggregat eller ett system av ventilationsaggregat manuellt eller med olika automatiska driftssätt. Fjärrkontrollen VAZ RC kan användas med kabelbundna ventilationsaggregat eco-läge Avluftning VAR 60/1 D. Automatik-läge Ventilation Gränsvärde för...
  • Page 37: Kontroll Av Leveransens Innehåll

    Produktbeskrivning 3 finns under följande internetadress. Giltighet: VAZ RCW http://www.vaillant-group.com/doc/doc- radio-equipment-directive/ Frekvensband: 868,0 – 868,6 MHz / 2400 – 2496 MHz Maximal sändningseffekt: < 25 mW / 100 mW 3.4 Driftsätt 3.4.1 Automatik-läge Vid automatisk drift avluftar och luftar de anslutna ventilationsaggregaten omväx-...
  • Page 38 3 Produktbeskrivning – Så länge eco-läget är aktivt blinkar lys- Svarsmeddelande: – Vid aktivering av automatik-läget blinkar dioden på MASTER vitt och rött en gång i minuten. lysdioden på MASTER en gång vitt och – Så länge förinställda gränsvärden har rött.
  • Page 39: Funktioner

    Ventilationshastigheten för den manuella – MASTER och synkront arbetande ven- driften kan ställas in i flera steg. tilationsaggregat avluftar, medan alla Giltighet: VAZ RC andra ventilationsaggregat luftar. – MASTER och synkront arbetande venti- Ventilationshastigheten kan ställas in i tre steg.
  • Page 40: Installera Master-Slave Vid Var 60/1 Dw

    4 Användning 4.4 Installera MASTER-SLAVE vid VAR 60/1 DW 3. Notera koden. Anmärkning Koden krävs för installation av fler ventilationsaggregat. 4. Mata in koden. ◁ Lysdioden på ventilationsaggregatet blinkar i rött: koden har tilldelats ventilationsaggregatet. ▽ Lysdioden på ventilationsaggregatet lyser rött i 3 sekunder: angiven kod är ogiltig.
  • Page 41: Felsökning 5

    Felsökning 5 4.4.4 Installera 4.4.7 Återställa lysdiod ventilationsaggregatet som ▶ För att återställa lysdioden efter utförd SLAVE rengöring stänger du av och sätter se- dan på MASTER igen. Giltighet: VAZ RCW ◁ Vänta tills lysdioden skiftar från rött Gäller vid: Ventilationsaggregatet befinner sig på till rött/vitt.
  • Page 42: Byt Ut Batteriet

    7 Avställning 7 Avställning 6.2 Byt ut batteriet 1. Byt ut batteriet om MASTER inte 7.1 Tillfällig avställning av längre reagerar på fjärrkontrollen. produkten 1. Tryck ned spaken bredvid batterihålla- ren och dra ut batterihållaren. 2. Ta bort batteriet. 3. Stick in den tomma batterihållare i fjärr- kontrollen igen.
  • Page 43: Garanti Och Kundtjänst 8

    Garanti och kundtjänst 8 8 Garanti och kundtjänst 8.1 Garanti Närmare information om tillverkarens ga- ranti lämnas under kontaktadressen i bila- gan Country Specifics. 8.2 Kundtjänst Vår kundtjänsts kontaktdata hittar du i bi- lagan Country Specifics eller på vår web- sida.
  • Page 44 Sommaire Notice d’emploi Sommaire Sécurité........43 Mises en garde relatives aux opérations ........43 Utilisation conforme ..... 43 Consignes générales de sécurité ........44 Remarques relatives à la documentation ......45 Respect des documents complémentaires applicables ..45 Conservation des documents ..45 Validité...
  • Page 45: Sécurité 1

    Sécurité 1 1 Sécurité les unités de ventilation ré- sidentielle VAR 60/1 D ou 1.1 Mises en garde relatives VAR 60/1 DW. aux opérations L’utilisation conforme de l’appa- Classification des mises en reil suppose : garde liées aux manipulations – le respect des notices d’utili- Les mises en garde relatives sation fournies avec le produit aux manipulations sont gra-...
  • Page 46: Consignes Générales De Sécurité

    1 Sécurité dans la notice sera considérée comme non conforme. Toute utilisation directement commer- ciale et industrielle sera égale- ment considérée comme non conforme. Attention ! Toute utilisation abusive est interdite. 1.3 Consignes générales de sécurité 1.3.1 Danger en cas d'erreur de manipulation Toute erreur de manipulation présente un danger pour vous-...
  • Page 47: Remarques Relatives À La Documentation 2

    Il offre un mode de fonc- tionnement manuel et différents modes automatiques. La télécommande VAZ RC est compatible avec les unités de ventilation résidentielle filaires VAR 60/1 D. La télécommande VAZ RCW est compa- tible avec les unités de ventilation résiden-...
  • Page 48: Éléments De Commande

    3 Description du produit 3.1 Éléments de commande Validité: VAZ RCW Validité: VAZ RC Mode éco Mise à l’air libre Mode automa- Apport d’air Mode éco Mise à l’air libre tique Ventilation trans- Mode automa- Apport d’air Seuil d’humidité versale (extrac-...
  • Page 49: Modes De Fonctionnement

    CE figure dans son cinq pour cent à la valeur limite, les unités intégralité à l’adresse Internet suivante : de ventilation résidentielle reviennent à http://www.vaillant-group.com/doc/doc-ra- leur fonctionnement normal. dio-equipment-directive/ La valeur limite de l’humidité de l’air peut être adaptée sur trois niveaux à...
  • Page 50 3 Description du produit – En mode nuit, l’échange de chaleur a se remet à clignoter au bout de trois secondes. lieu par ventilation transversale dans un – Tant que l’apport d’air frais/l’extraction sens (apport d’air de l’unité MASTER) à faible vitesse de ventilation pour réduire est active, la DEL rouge de l’unité...
  • Page 51: Fonctions

    3.5.2 Vitesse de ventilation En mode manuel, la vitesse de ventilation peut être réglée sur plusieurs niveaux. Validité: VAZ RC La vitesse de ventilation peut être réglée sur trois niveaux. Validité: VAZ RCW La vitesse de ventilation peut être réglée sur cinq niveaux.
  • Page 52: Régler Master/Slave Sur Var 60/1 Dw

    4 Fonctionnement 4.4 Régler MASTER/SLAVE sur touche ne pouvant pas être utilisée huit fois. VAR 60/1 DW 3. Notez le code. Remarque Ce code sera nécessaire pour paramétrer les autres unités de ventilation résidentielle. 4. Entrez le code. ◁ La DEL de l’unité de ventilation rési- dentielle clignote en rouge : un code a été...
  • Page 53: Dépannage 5

    Dépannage 5 4.4.6 Remédier à une erreur de Remarque réglage Il ne doit y avoir qu’une seule unité de ventilation résidentielle Validité: VAZ RCW définie comme MASTER. Conditions: Absence de communication entre les 4.4.4 Réglage de l’unité de unités de ventilation résidentielle ventilation résidentielle OU: Impossibilité...
  • Page 54: Entretien Et Maintenance

    6 Entretien et maintenance – La télécommande est opération- Conditions: La télécommande et l’unité MASTER ne communiquent pas nelle. ▶ Réduisez la distance de liaison radio à 6.3 Entretien du produit moins de 15 m. Attention ! Conditions: Les unités de ventilation résidentielle Risque de dommages maté- ne fonctionnent qu’en mode nuit riels en cas d’utilisation de...
  • Page 55: Garantie Et Service Après-Vente 8

    Garantie et service après-vente 8 Si le produit ou les piles qu’il contient portent ce symbole, cela signifie que les piles peuvent contenir des substances nocives ou polluantes. ▶ Dans ce cas, déposez les piles dans un point de collecte de piles usagées. 8 Garantie et service après- vente 8.1 Garantie...
  • Page 56 Indice Istruzioni per l'uso Indice Sicurezza ........55 Indicazioni di avvertenza relative all'uso ......55 Uso previsto......... 55 Avvertenze di sicurezza generali ........56 Avvertenze sulla documentazione ......57 Osservanza della documentazione complementare ......57 Conservazione della documentazione ......57 Validità...
  • Page 57: Sicurezza 1

    Sicurezza 1 1 Sicurezza zione domestica VAR 60/1 D o VAR 60/1 DW. 1.1 Indicazioni di avvertenza L'uso previsto comprende: relative all'uso – Il rispetto delle istruzioni per Classificazione delle avver- l'uso del prodotto e di tutti gli tenze relative ad un'azione altri componenti dell'impianto Le avvertenze relative alle in allegato...
  • Page 58: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    1 Sicurezza Ogni impiego improprio non è ammesso. 1.3 Avvertenze di sicurezza generali 1.3.1 Pericolo a causa di un utilizzo errato A seguito di un comando errato è possibile mettere a rischio se stessi e altre persone e causare danni materiali. ▶...
  • Page 59: Avvertenze Sulla Documentazione 2

    Il dispositivo di comando a distanza VAZ RC può essere utilizzato con ap- parecchi di ventilazione domestica a fili VAR 60/1 D. Il dispositivo di comando a distanza VAZ RCW può...
  • Page 60: Controllo Della Fornitura

    è conforme alla Direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.vaillant-group.com/doc/doc- radio-equipment-directive/. Gamma di frequenza: 868,0 – 868,6 MHz / 2400 – 2496 MHz Potenza massima di trasmissione: <...
  • Page 61 Descrizione del prodotto 3 sorbe il calore dell'aria e la cede durante la disaerazione, un rigeneratore nell'ap- la ventilazione all'aria esterna in entrata. parecchio di ventilazione domestica as- – In modalità notturna lo scambio d'aria sorbe il calore dell'aria e la cede durante la ventilazione all'aria esterna in entrata.
  • Page 62: Funzioni

    Riscontro: Validità: VAZ RC – Quando si attiva l'aerazione incrociata, il La velocità di areazione può essere impo- LED sul MASTER lampeggia due volte stata su tre livelli.
  • Page 63: Funzionamento 4

    Funzionamento 4 4 Funzionamento 4.4.1 Inizializzazione del prodotto 1. Accendere il prodotto. 4.1 Messa in servizio del prodotto ◁ Il LED si accende per 10 secondi. 4.1.1 Rimozione della pellicola 2. Premere cinque volte il tasto per la mo- isolante per protezione da dalità...
  • Page 64 4 Funzionamento – Quando il LED sull'apparecchio di – L'apparecchio di ventilazione dome- ventilazione domestica lampeggia stica ha ora la direzione di ventila- nuovamente rosso-bianco, si può zione opposta a quella del MASTER. immettere nuovamente un codice. Condizioni: L'apparecchio di ventilazione domestica si trova sullo stesso lato del MASTER 5.
  • Page 65: Soluzione Dei Problemi 5

    Soluzione dei problemi 5 ◁ 6.2 Sostituzione della batteria Attendere che il LED cambi da rosso a rosso/bianco. 1. Sostituire la batteria, quando il ▶ Premere i seguenti tasti entro 10 se- MASTER non reagisce più al disposi- condi. tivo di comando a distanza. –...
  • Page 66: Messa Fuori Servizio

    7 Messa fuori servizio 8 Garanzia e servizio ▶ Pulire il rivestimento con un panno umido ed un po' di sapone privo di sol- assistenza tecnica venti. 8.1 Garanzia 7 Messa fuori servizio Per informazioni sulla Garanzia del produt- tore contattare l'indirizzo di contatto ripor- 7.1 Disattivazione temporanea del tato nell'appendice Country Specifics.
  • Page 67 Spis treści Instrukcja obsługi Gwarancja i serwis ..... 75 Gwarancja........75 Spis treści Serwis techniczny ......76 Bezpieczeństwo ......66 Ostrzeżenia związane z wykonywanymi czynnościami ..66 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem......66 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ......67 Wskazówki dotyczące dokumentacji ......68 Przestrzegać...
  • Page 68: Bezpieczeństwo

    1 Bezpieczeństwo 1 Bezpieczeństwo 1.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 1.1 Ostrzeżenia związane Niefachowe lub niezgodne z z wykonywanymi przeznaczeniem zastosowanie czynnościami produktu może spowodować Klasyfikacja ostrzeżeń doty- zakłócenie działania produktu czących wykonywanych czyn- lub inne szkody materialne. ności Produktu można używać wy- Ostrzeżenia dotyczące wykony- łącznie do sterowania domo- wanych czynności są...
  • Page 69: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Bezpieczeństwo 1 mogą czyścić ani konserwować urządzenia. Zastosowanie inne od opisa- nego w niniejszej instrukcji lub wykraczające poza opisany za- kres jest niezgodne z przezna- czeniem. Niezgodne z prze- znaczeniem jest również każde bezpośrednie zastosowanie w celach komercyjnych lub prze- mysłowych.
  • Page 70: Wskazówki Dotyczące Dokumentacji

    Moduł zdalnego sterowania VAZ RC można używać z domowymi urządzeniami wentylacyjnymi VAR 60/1 D z kablem. Moduł zdalnego sterowania VAZ RCW można używać z bezprzewodowymi do- mowymi urządzeniami wentylacyjnymi...
  • Page 71: Sprawdzanie Zakresu Dostawy

    2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie: http://www.vaillant-group.com/doc/doc-ra- dio-equipment-directive/. Pasmo częstotliwości: 868,0 – 868,6 MHz / 2400 – 2496 MHz Maksymalna moc nadawania: < 25 mW / 100 mW 3.4 Tryby pracy...
  • Page 72 3 Opis produktu w domowym urządzeniu wentylacyjnym cyjne zaczną obniżać wilgotność powie- przyjmuje podczas odpowietrzania cie- trza: pło z powietrza w pomieszczeniu i pod- – W trybie dziennym wymiana powietrza czas nawiewu oddaje je ponownie do następuje przez nawiew powietrza i wpływającego powietrza zewnętrznego.
  • Page 73: Funkcje

    Prędkość wentylacji dla trybu ręcznego – Urządzenie MASTER i synchronicznie można ustawiać na wielu poziomach. pracujące domowe urządzenia wenty- Zakres stosowalności: VAZ RC lacyjne nawiewają powietrze, podczas gdy wszystkie pozostałe domowe urzą- Prędkość wentylacji można ustawiać na dzenia wentylacyjne odpowietrzają.
  • Page 74: Eksploatacja

    4 Eksploatacja 4.4 Konfiguracja MASTER-SLAVE Zakres stosowalności: VAZ RCW w VAR 60/1 DW Prędkość wentylacji można ustawiać na pięciu poziomach. Komunikat zwrotny: – po wybraniu prędkości wentylacji w try- bie ręcznym dioda świecąca na urzą- dzeniu MASTER miga kilka razy na biało (jedno mignięcie dla każdego po- ziomu wentylacji).
  • Page 75 Eksploatacja 4 wolno używać osiem razy tego samego 4.4.3 Konfiguracja domowego przycisku. urządzenia wentylacyjnego jako MASTER Zakres stosowalności: VAZ RCW Nacisnąć przycisk trybu eco (1) dwa ▶ 3. Zapisać kod. razy, aby skonfigurować domowe urzą- dzenie wentylacyjne jako MASTER. Wskazówka Kod jest wymagany do konfi- Wskazówka guracji kolejnych domowych...
  • Page 76: Usuwanie Usterek

    5 Usuwanie usterek 5 Usuwanie usterek niejące przyporządkowania zostaną ska- sowane. Warunki: Domowe urządzenia wentylacyjne nie dzia- Wyłączyć produkt. ▶ łają Zainicjalizować produkt . ▶ Wyłączyć produkt. ▶ 4.4.6 Usuwanie błędów konfiguracji Upewnić się, że zespół wentylatora jest ▶ prawidłowo zamontowany na ramie Zakres stosowalności: VAZ RCW mocowania ściennego i zapewniony jest styk złącza wtykowego.
  • Page 77: Gwarancja I Serwis

    Wycofanie z eksploatacji 7 7 Wycofanie z eksploatacji 7.1 Okresowe wyłączenie produktu 1. Nacisnąć dźwignię z boku uchwytu baterii i wyciągnąć uchwyt baterii. 2. Wyjąć baterię. 3. Włożyć pusty uchwyt baterii w moduł zdalnego sterowania. 7.1.1 Wymiana produktu 5. Włożyć nową baterię typu CR2025 1.
  • Page 78: Serwis Techniczny

    8 Gwarancja i serwis 8.2 Serwis techniczny Dane kontaktowe naszego serwisu po- dane są w załączniku Country Specifics lub na naszej stronie internetowej. Instrukcja obsługi 0020236700_04...
  • Page 79 Conteúdo Manual de instruções Garantia e serviço de apoio ao cliente ........87 Conteúdo Garantia ........87 Serviço de apoio ao cliente..87 Segurança ........78 Indicações de aviso relacionadas com o manuseamento ......78 Utilização adequada ....78 Advertências gerais de segurança ........
  • Page 80: Segurança

    1 Segurança 1 Segurança 1.2 Utilização adequada Uma utilização incorreta ou in- 1.1 Indicações de aviso devida pode resultar em danos relacionadas com o no produto e noutros bens ma- manuseamento teriais. Classificação das indicações O produto pode ser utilizado ex- de aviso relativas ao manu- clusivamente para o comando seio...
  • Page 81: Advertências Gerais De Segurança

    Segurança 1 nada ao utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão. Uma outra utilização que não a descrita no presente ma- nual ou uma utilização que vá para além do que é aqui des- crito é considerada incorreta. Do mesmo modo, qualquer uti- lização com fins diretamente comerciais e industriais é...
  • Page 82: Notas Relativas À Documentação

    O aparelho de comando à distância VAZ RC pode ser utilizado com os apa- relhos de ventilação doméstica com fio VAR 60/1 D. O aparelho de comando à distância VAZ RCW pode ser utilizado com os apa- relhos de ventilação doméstica sem fio...
  • Page 83: Verificar O Material Fornecido

    2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformi- dade UE está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.vaillant- group.com/doc/doc-radio-equipment- directive/. Banda de frequência: 868,0 – 868,6 MHz / 2400 – 2496 MHz Potência de emissão máxima: <...
  • Page 84 3 Descrição do produto média. Neste caso, um regenerador no tilação doméstica começam a reduzir a aparelho de ventilação doméstica ab- humidade do ar: sorve o calor do ar ambiente durante a – No modo diurno, o intercâmbio de ar purga e volta a fornecê-lo ao ar exterior, processa-se através da ventilação e que entra, aquando da ventilação.
  • Page 85: Funções

    – O MASTER e os aparelhos de ventila- Validade: VAZ RC ção doméstica, que funcionam de modo A velocidade de ventilação pode ser regu- síncrono, ventilam, enquanto todos os lada em três níveis.
  • Page 86: Serviço

    4 Serviço 4.4 Configurar MASTER-SLAVE Validade: VAZ RCW com VAR 60/1 DW A velocidade de ventilação pode ser regu- lada em cinco níveis. Informação de retorno: – Depois de selecionada a velocidade de ventilação durante o funcionamento ma- nual, o LED no MASTER pisca várias vezes a branco (piscando uma vez por cada nível de ventilação).
  • Page 87 Serviço 4 a mesma tecla não pode ser usada Indicação oito vezes. Só pode ser configurado um aparelho de ventilação domés- tica como MASTER. 4.4.4 Configurar o aparelho de 3. Anote o código. ventilação doméstica como SLAVE Indicação O código é necessário para Validade: VAZ RCW configurar outros aparelhos de ventilação doméstica.
  • Page 88: Eliminação De Falhas

    5 Eliminação de falhas 4.4.6 Eliminar os erros de Condições: Os aparelhos de ventilação doméstica só funcionam no modo noturno configuração ▶ Certifique-se de que o MASTER não Validade: VAZ RCW está tapado. Condições: Os aparelhos de ventilação doméstica não comunicam entre si 6 Conservação e OU: O aparelho de ventilação doméstica não pode manutenção...
  • Page 89: Garantia E Serviço De Apoio Ao Cliente

    Colocação fora de serviço 7 – O aparelho de comando à distância 7.2 Reciclagem e eliminação está operacional. ▶ Incumba o técnico certificado que ins- talou o produto da eliminação da respe- 6.3 Conservar o produto tiva embalagem. Cuidado! Risco de danos materiais Quando o produto estiver identificado com este símbolo: causados por produtos de...
  • Page 90 Obsah Návod na obsluhu Obsah Bezpečnosť........ 89 Výstražné upozornenia vzťahujúce sa na činnosť .... 89 Použitie podľa určenia ....89 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ......... 90 Pokyny k dokumentácii ....91 Dodržiavanie súvisiacich podkladov ........91 Uschovanie podkladov....91 Platnosť návodu......91 Opis výrobku ......
  • Page 91: Bezpečnosť 1

    Bezpečnosť 1 1 Bezpečnosť 1.2 Použitie podľa určenia Pri neodbornom používaní 1.1 Výstražné upozornenia alebo používaní v rozpore vzťahujúce sa na činnosť s určením môžu vznikať po- Klasifikácia výstražných upo- škodenia výrobku a iné hmotné zornení vzťahujúcich sa na škody. činnosť...
  • Page 92: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    1 Bezpečnosť rámec tu opísaného použitia, sa považuje za použitie v rozpore s určením. Za použitie v rozpore s určením sa považuje aj každé bezprostredné komerčné a prie- myselné použitie. Pozor! Akékoľvek zneužitie je zaká- zané. 1.3 Všeobecné bezpečnostné upozornenia 1.3.1 Nebezpečenstvo spôsobené...
  • Page 93: Pokyny K Dokumentácii 2

    VAR 60/1 D a VAR 60/1 DW. Diaľkové ovládanie riadi jednotlivé bytové vetracie zariadenie alebo systém bytových vetra- cích zariadení manuálne alebo pomocou rôznych automatických druhov prevádzky. Diaľkové ovládanie VAZ RC je možné pou- žiť s drôtovými bytovými vetracími zariade- niami VAR 60/1 D. Režim eco Odsávanie Diaľkové...
  • Page 94: Kontrola Rozsahu Dodávky

    3 Opis výrobku http://www.vaillant-group.com/doc/doc- Platnosť: VAZ RCW radio-equipment-directive/. Frekvenčné pásmo: 868,0 – 868,6 MHz / 2 400 – 2 496 MHz Maximálny vysielací výkon: < 25 mW / 100 mW 3.4 Druhy prevádzky 3.4.1 Automatický režim V automatickom režime odsávajú a vet- rajú...
  • Page 95 Opis výrobku 3 Spätné hlásenie: Hraničnú hodnotu pre vlhkosť vzduchu je možné prispôsobiť prostredníctvom diaľko- – Pri aktivácii automatického režimu vého ovládania v troch stupňoch. blikne LED na zariadení MASTER jedenkrát bielo a červeno. Spätné hlásenie: – Pokiaľ sa prekračujú prednastavené –...
  • Page 96: Funkcie

    Rýchlosť vetrania pre manuálnu pre- – MASTER a synchrónne pracujúce vádzku môžete nastaviť viacstupňovo. bytové vetracie zariadenia odsávajú vzduch, zatiaľ čo všetky ostatné bytové Platnosť: VAZ RC vetracie zariadenia vetrajú. Rýchlosť vetrania je možné nastaviť – MASTER a synchrónne pracujúce by- v troch stupňoch.
  • Page 97: Výber Druhu Prevádzky

    Prevádzka 4 4.2 Výber druhu prevádzky 4.4.2 Pridelenie kódu Stlačte tlačidlo druhu prevádzky, ktorý ▶ Platnosť: VAZ RCW chcete zvoliť. 1. Zapnite prvé bytové vetracie zariade- 4.3 Nastavenie funkcií nie. Zatlačte na tlačidlo stupňa funkcie, ▶ Bytové vetracie zariadenie čaká na ◁...
  • Page 98: Odstránenie Porúch

    5 Odstránenie porúch 4.4.3 Nastavenie bytového 4.4.6 Odstránenie chyby zriadenia vetracieho zariadenia ako Platnosť: VAZ RCW MASTER Podmienky: Bytové vetracie zariadenia navzájom Platnosť: VAZ RCW nekomunikujú Dvakrát stlačte tlačidlo pre režim eco ▶ ALEBO: Bytové vetracie zariadenie nie je možné (1) na nastavenie bytového vetracieho zriadiť...
  • Page 99: Starostlivosť A Údržba 6

    Starostlivosť a údržba 6 6.3 Ošetrovanie výrobku Podmienky: Bytové vetracie zariadenia pracujú iba v nočnom režime Pozor! Zabezpečte, aby nebolo zariadenie ▶ Riziko vzniku hmotnej škody MASTER zakryté. v dôsledku použitia nevhod- ného čistiaceho prostriedku! 6 Starostlivosť a údržba Nepoužívajte spreje, pros- ▶...
  • Page 100: Záruka A Zákaznícky Servis

    8 Záruka a zákaznícky servis Ak výrobok obsahuje batérie, ktoré sú označené týmto symbolom, potom batérie obsahujú substancie škodlivé pre zdravie a životné prostredie. Batérie v tomto prípade zlikvidujte na ▶ zbernom mieste pre batérie. 8 Záruka a zákaznícky servis 8.1 Záruka Na informácie týkajúce sa záruky výrobcu sa, prosím, spýtajte na kontaktnej adrese...
  • Page 101 Contents Operating instructions Contents Safety ........100 Action-related warnings ..... 100 Intended use ......100 General safety information..101 Notes on the documentation ......102 Observing other applicable documents ......... 102 Storing documents..... 102 Validity of the instructions ..102 Product description....
  • Page 102: Safety

    1 Safety – observance of the operating 1 Safety instructions included for the 1.1 Action-related warnings product and any other system Classification of action-re- components lated warnings – compliance with all inspection The action-related warnings and maintenance conditions are classified in accordance listed in the instructions.
  • Page 103: General Safety Information

    Safety 1 1.3 General safety information 1.3.1 Danger caused by improper operation Improper operation may present a danger to you and others, and cause material damage. ▶ Carefully read the enclosed instructions and all other ap- plicable documents, particu- larly the "Safety" section and the warnings.
  • Page 104: Notes On The Documentation

    The remote control con- trols one single ventilation unit or a system of ventilation units manually or using vari- ous automatic operating modes. The VAZ RC remote control can be used eco mode Purging with VAR 60/1 D wired ventilation units.
  • Page 105: Checking The Scope Of Delivery

    Product description 3 EU Declaration of Conformity is available Applicability: VAZ RCW at: http://www.vaillant-group.com/doc/doc- radio-equipment-directive/. Frequency band: 868.0 – 868.6 MHz/2400 – 2496 M Maximum transmission power: < 25 mW/100 mW 3.4 Operating modes 3.4.1 Automatic mode In automatic mode, the connected ventila-...
  • Page 106 3 Product description Feedback: Feedback: – When automatic mode is activated, the – When activating eco mode, the LED at LED at the MASTER flashes white and the MASTER flashes red once. – If eco mode is active, the LED at the red once.
  • Page 107: Functions

    The direction of the air flow can be manual mode to various levels. controlled using the two buttons: Applicability: VAZ RC – The MASTER and the ventilation units The ventilation speed can be set to three (which work synchronously) ventilate, levels.
  • Page 108: Setting Up The Master- Slave On The Var 60/1 Dw

    4 Operation 4.4 Setting up the MASTER- SLAVE on the VAR 60/1 DW 3. Note down the code. Note The code is required when you set up other ventilation units. 4. Enter the code. ◁ The LED on the ventilation unit flashes red: The code is assigned to the ventilation unit.
  • Page 109: Troubleshooting 5

    Troubleshooting 5 4.4.4 Setting up a ventilation unit as 4.4.7 Resetting the LED a SLAVE ▶ To reset the LED after the unit has been cleaned, switch the MASTER off and on Applicability: VAZ RCW again. Conditions: The ventilation unit is on the opposite ◁...
  • Page 110: Replacing The Battery

    7 Decommissioning 7 Decommissioning 6.2 Replacing the battery 1. Replace the battery if the MASTER no 7.1 Temporarily decommissioning longer responds to the remote control. the product 1. Press the lever at the side of the bat- tery holder and pull out the batter holder.
  • Page 111: Guarantee And Customer Service

    Guarantee and customer service 8 8 Guarantee and customer service 8.1 Guarantee For information on the manufacturer's guarantee, please write to the contact ad- dress that is provided in the Country Spe- cifics appendix. 8.2 Customer service The contact details for our customer ser- vice are provided in the Country Specifics appendix or on our website.
  • Page 112 Skalica 909 01 Österreich Slovaška CN, China 威能(中国)供热制冷环境技术有限公司 12-15层 上海市黄浦区鲁班路558号经纬国 际大厦 中国上海 200023 中国 DE, Germany Vaillant Deutschland GmbH & Co.KG Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Deutschland FI, Finland Vaillant Group International GmbH Berghauser Strasse 40 42859 Remscheid Deutschland FR, France VAILLANT GROUP FRANCE "Le Technipole"...
  • Page 113 0020236700_04 recoVAIR Country specifics...
  • Page 114 Country specifics recoVAIR 0020236700_04...
  • Page 115 0020236700_04 recoVAIR Country specifics...
  • Page 116 0020236700_04 0020236700_04 13.06.2017 © These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be reproduced or distributed only with the manufacturer's written consent.

Ce manuel est également adapté pour:

Vaz rcw

Table des Matières