Befestigung des Stahlseils
1. Führung in die ausgezogene, arretierte Position bringen.
2. Stahlseil der oberen Führung erst über die hintere Rolle und
dann diagonal nach unten, über die vordere Rolle der unteren
Führung lenken. Seil weiterführen, hinter der Lippe der Befestigungs-
schraube über die Kerbe um die Befestigungsschraube (unter der
Sicherungsscheibe) führen.
3. Das Stahlseil von Hand anspannen und die Befestigungschraube
festdrehen.
4. Wiederholen des Vorgangs mit dem Seil der unteren Führung.
To mount the steel cable
1. Move the guide to extended and stop position.
2. First of all guide the steel cable of the upper guide to the rear roller
and then diagonally towards the bottom to the front roller of the
lower guide. Continue guiding the cable behind the lip of the
fastening screw over the slot around the fastening screw (below the
locking disk).
3. Stretch the cable by hand and tighten the fastening screw.
4. Repeat this procedure for the cable of the lower guide.
Fixation du câble d'acier
1. Mettre le guidage en position d'extension arrêtée.
2. Mener le câble d'acier du guidage supérieur vers le galet arrière et le
diriger diagonalement vers le bas au galet avant du guidage inférieur.
Puis mener le câble, derrière la lèvre de la vis de fixation via
l'encoche autor de la vis de fixation (sous le disque d'arrêt).
3. Tendre le câble à la main et serrer la vis de fixation.
4. Répéter ce processus avec le câble du guidage inférieur.
Para montar el cable de acero
1. Mueva la guía a la posición extendida y de parada.
2. En primer lugar, lleve el cable de acero de la guía superior hasta el
rodillo posterior y luego, en diagonal, hacia la parte de abajo del
rodillo delantero de la guía inferior.
Montage der Scharniere und der Tür
1. Scharnier-Montageplatten auf die Befestigungsplatte an der
Führungen anschrauben (M4 x 5 mm).
2. Topfscharniere in die Bohrungen der Türe einstecken und
anschrauben (Ø3,5 x 15 mm).
3. Türe mit den Scharnieren auf die Führung mit den montierten
Montageplatten einclipsen.
4. Türe schließen und das Fugenbild überprüfen, ob eventuell
Einstellungen an der Führung oder an den Scharnier notwendig
sind, siehe auch Seite 3 (Scharnier-Verstellmöglichkeiten)
To mount the hinges and the door
1. Fasten hinge mounting plates with screws (M4 x 5 mm) to the
mounting plate of the guides.
2. Insert boss hinges into the drill holes of the door and fasten with
screws (Ø3,5 x 15 mm).
3. Clip the door together with the hinges into the guide with the
already fixed mounting plates.
4. Close the door and check the gap, if any adjustments on the guide
or the hinges are required, see also page 3 (hinge adjustment
possibilities)
Montage des charnières et de la porte
1. Visser les plaques de montage de la charnière à la plaque de fixation
des guidages (M4 x 5 mm).
2. Enfoncer les charnières à corps dans les alésages de la porte et
visser (Ø3,5 x 15 mm).
3. Encliqueter la porte avec les charnières dans le guidage avec les
plaques de montage montées .
4. Fermer la porte et vérifier le joint ,si c'est nécessaire d'effectuer des
ajustages au guidage ou aux charnières, voir aussi page 3
(possibilités d'ajustage de la charnière).
Siga llevando el cable por detrás del reborde del tornillo de sujeción
sobre la ranura que rodea al tornillo de sujeción (por debajo del disco
de bloqueo).
3. Tense el cable a mano y apriete el tornillo de sujeción.
4. Repita este procedimiento para el cable de la guía inferior.
Para montar las bisagras y la puerta
1. Sujete con tornillos (M4 x 5 mm) las placas de montaje de las
bisagras a la placa de montaje de las guías.
2. Encaje las bisagras en los agujeros perforados de la puerta y
sujételas con tornillos (Ø3,5 x 15 mm).
3. Instale la puerta en la guía, junto con las bisagras, con las placas
de montaje instaladas.
4. Cierre la puerta y compruebe la separación, si se necesita algún
ajuste en la guía o en las bisagras, consulte también la página 3
(Posibilidades de ajuste de las bisagras).
– 3 –
Befestigung des
Stahlseils / To mount the
steel cable / Montage du
câble d'acier / Para
montar el cable de acero
2
lichte Höhe
internal height
Hauteur libre
Altura interior
Türhöhe
Door height
Hauteur
de porte
Altura de
la puerta
2
8
(14)