Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Slido
Slido F-Line21 40B
0
1
min
250
360
b
max
-
-
min
200
200
C
max
-
-
min
16
16
A
max
19
19
40 kg
1
2
550
-
200
-
16
19
2
gilt für Artikel: siehe Tabelle
applies to Cat. No.: see table
valable pour référence : voir table
adecuado para N° de ref.: ver table
0
402.30.506
402.30.507
402.30.509
402.30.510
0
B
B
1
2
402.30.508
402.30.511
B
A
A
A
1/16

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Häfele Slido F-Line21 40B 402.30.506

  • Page 1 Slido gilt für Artikel: siehe Tabelle applies to Cat. No.: see table valable pour référence : voir table adecuado para N° de ref.: ver table Slido F-Line21 40B 402.30.506 402.30.507 402.30.508 402.30.509 402.30.510 402.30.511 40 kg 1/16...
  • Page 2 ► 3/16 ► 4/16 ► 6/16 ► 7/16 ► 8/16 ► 16/16 2/16...
  • Page 3 Beispiel 1 Beispiel 2 Example 1 Example 2 Ejemplo 1 Ejemplo 2 3/16...
  • Page 4 Beispiel 1 Beispiel 2 Example 1 Example 2 16,1 16,1 Ejemplo 1 Ejemplo 2 (10) (10) (16) (16) *Achtung: Bei MDF und Hartholz, Nutbreite und Bohrdurchmesser vorher testen ! *Caution: for MDF and hardwood, test the groove width and hole diameter beforehand ! *Attention : pour le MDF et le bois dur, tester au préalable la largeur de rainure et le diamètre de perçage ! *Atención: ¡En MDF y madera dura se deberán someter antes a prueba el ancho de...
  • Page 5 64+43 12 mm tief depth 12 mm profondeur 12mm profundidad 12 mm 5/16...
  • Page 6 F-Line21 40B 402.30.128 402.30.124 402.30.421 402.30.321 402.32.304 402.30.320 402.31.206 402.31.207 402.31.324 6/16...
  • Page 7 F-Line21 40B 402.33.403 402.33.404 Achtung: Bereits leichte Beschädigungen an den Rollen können die Laufeigenschaften beeinträchtigen. Caution: even minor damage to the casters can affect the running properties. Attention: de légers dommages des roulettes suffisent déjà à affecter les capacités de roulement. Precaución: Si los rodillos están tan sólo un poco dañados, se pueden ver mermadas las propiedades de rodadura.
  • Page 8 8/16...
  • Page 9 PZ 2 PZ 2 4x13 4x13 PZ 2 Schrauben nicht enthalten screws not included vis non incluses tornillos no están incluidos 9/16...
  • Page 10 PZ 2 Ab 30 mm Oberbodenstärke können die eingelassenen Laufschienen wahlweise verschraubt oder verklebt werden. As of a top floor thickness of 30 mm, the 3x13 recessed rails can either be screwed or bolted À partir d'une épaisseur de plafond de 30 mm, les rails de roulement inte´grés peuvent être soit vissés, soit collés.
  • Page 11 PZ 2 Ab 30 mm Oberbodenstärke können die eingelassenen Laufschienen wahlweise verschraubt oder verklebt werden. As of a top floor thickness of 30 mm, the 3x13 recessed rails can either be screwed or bolted À partir d'une épaisseur de plafond de 30 mm, les rails de roulement inte´grés peuvent être soit vissés, soit collés.
  • Page 12 PZ 2 3,5x17 PZ 2 Schrauben nicht enthalten screws not included vis non incluses tornillos no están incluidos DIN 7991 M4 x (y+5) Ø4 3,5x17 12/16...
  • Page 13 SW 3 8 (8) 13/16...
  • Page 14 PZ 1 14/16...
  • Page 15 SW 2,5 15/16...
  • Page 16 SW 2,5 SW 2,5 ± 2 16/16 Subject to © 2013 by Häfele GmbH & Co KG alterations Adolf-Häfele-Str. 1 · D-72202 Nagold · www.hafele.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Slido f-line21 40b 402.30.507Slido f-line21 40b 402.30.508Slido f-line21 40b 402.30.509Slido f-line21 40b 402.30.510Slido f-line21 40b 402.30.511