Bei Korpuskonstruktion beachten
Wenn der Beschlag durch eine Zwischenwand abgedeckt werden soll,
bitte den Platzbedarf der Einschiebetasche berücksichtigen.
Important note to the construction of the carcase
If you want to cover the fitting by an intermediate panel, make sure you
leave enough space required for the insertion pocket.
Ce qu'il faut savoir pour la construction du corps
Si vous voulez recouvrir la ferrure par une paroi intermédiare, respectez
l'espace nécessaire pour la poche d'insertion.
Lo que se debe saber para la construcción del cuerpo
Si se quiere tapar el herraje con una pared intermedia, por favor
considerar la necesidad del espacio para la bolsa de inserción.
Vorbereitung der Tür
1. Die Höhe der Tür muß 4 mm kleiner als die lichte Höhe des
Korpus sein.
2. Topfbohrungen gemäß Zeichnungen einbringen
Preparation of the door
1. The door height must be 4 mm smaller than the internal height of
the carcase.
2. Drill holes for hinge bosses according to drawing to the drawings.
Préparation de la porte
1. Assurez-vous que la hauteur est de 4 mm plus petite
que la hauteur libre du corps.
2. Les alésages pour le corps de la charnière doivent être réalisés selon
les dessins
Preparación de la puerta
1. La altura de la puerta tiene que ser 4 mm menor que la altura
interior del cuerpo.
2. Los taladros para la caja deben ser según dibujo.
Montage der Führungen
1. Kantenabstand der Führungen ermitteln und anzeichnen (siehe oben)
2. Führungen direkt an den Ober- und Unterboden anschlagen und
anschrauben.
Mounting of the guides
1. Determine the distance from the edge to the guides and trace it (see
above)
2. Mount the guides directly on the upper and lower shelves and fix
them with screws.
Montage de guidages
1. Déterminer la distance entre les guidages et le chant et la tracer (voir
ci-dessus)
2. Poser les guidages directement aux fonds supérieur et inférieur et les
fixer par vis.
Montaje de las guías
1. Determinar la distancia de las guías y marcarla (véase arriba)
2. Montar las guías directamente en el fondo superior e inferior y fijarlas
con tornillos.
X
Y
T
Maß T
16 - 19 mm
19 - 32 mm
19 - 22 mm
46
Ø35
8
11 tief
46
Ø40
14
13 tief
46
Ø40
14
13 tief
– 2 –
X
Y
Y
T
Maß X
Maß Y
45 mm
T +1 mm
64 mm
T +1 mm
50 mm
1 mm
2
Türhöhe
Door height
Hauteur de porte
Altura de la puerta
2
X
T
lichte Höhe
internal height
Hauteur libre
Altura interior
Y