Télécharger Imprimer la page

Outils Wolf T51K2P Notice D'instructions page 31

Publicité

Comment faire valoir votre droit à cette garantie contractuelle
de 3 ans ?
Sous respect des conditions de garantie :
1. Lors de l'achat, faites remplir la carte de garantie et l'attestation
de mise en service, qui sont jointes à la notice d'instructions.
Conservez votre facture d'achat.
2. Retournez l'attestation de mise en service dûment complétée,
dans un délai de 8 jours francs après l'achat, à Outils WOLF -
Service Garantie - 5, rue de l'Industrie - BP 80001 - 67165 WISSEM-
BOURG CEDEX.
3. Conservez la carte de garantie. En cas d'intervention sous
garantie, adressez-vous à votre Spécialiste agréé par Outils
WOLF (ou liste sur demande à Outils WOLF - 5, rue de l'Industrie -
BP 80001 - 67165 WISSEMBOURG CEDEX) muni de celle-ci.
Comment faire valoir votre droit à l'extension de la garantie
contractuelle de 3 à 5 ans ?
Durant la 3
e
année suivant la date d'achat, faites procéder à une
révision de votre tondeuse par un Spécialiste agréé par Outils
WOLF et conservez soigneusement la facture relative à cette révi-
sion.
Les détails des opérations de la révision obligatoire sont notés sur
le tableau de l'extension de la garantie 5 ans dans la notice
d'instructions.
¿Cómo hacer valer su derecho a la presente garantía contrac-
tual de 3 años ?
Previa observación de las condiciones de garantía :
1. En el momento de la compra, hacer rellenar la tarjeta de
garantía y la tarjeta de puesta en servicio, insertas en el manual
de instrucciones. Conserve su factura de compra.
2. Envie la tarjeta de puesta en servicio debidamente completada,
dentro de los 8 días siguientes a la fecha de compra, a
Outils WOLF ESPAÑA, S.L. - Servicio Garantía - Ctra. C-35, Km. 66 -
17451 SANT FELIU DE BUIXALLEU (Gerona).
3. Conserve la tarjeta de garantía. En caso de intervención bajo
garantía, diríjase a su Especialista autorizado por Outils WOLF
(o solicite la lista a Outils WOLF ESPAÑA, S.L. Ctra. C-35, Km. 66 -
17451 SANT FELIU DE BUIXALLEU (Gerona) provisto de la tarjeta de
garantía.
¿Cómo hacer valer su derecho a la extensión de la garantía
contractual de 3 a 5 años ?
Durante el 3
er
año siguiente a la fecha de compra, haga efectuar
una revisión de su cortacésped por un Especialista autorizado por
Outils WOLF y conserve cuidadosamente la factura relativa a
esta revision. Los detalles de las operaciones de la revisión
obligatoria figuran en el cuadro de la extensión de la garantia
5 años en el manual de instrucciones.
Como fazer valer o seu direito a esta garantia contratual de
3 anos ?
Respeitando as nossas condições de garantia:
1. No momento da compra, mandar preencher o cupão de
garantia e o certificado de entrada em
juntos ao manual de instruções. Conserve a sua factura de
compra.
2. Enviar o certificado de entrada em serviço devidamente preen-
chido, num prazo de 8 dias úteis após a compra, à WOLF
JARDIM - Utensílios para Jardim Lda. - Serviço de Garantia - Rua
da Mata Nacional - Armazém nº 5 - Pousos - 2410-028 LEIRIA.
3. Conserve o cupão de garantia. Em caso de intervenção em
garantia, entre em contacto com o seu Especialista autorizado
pela Outils WOLF (ou lista sobre pedido à WOLF JARDIM -
Utensílios para Jardim Lda. Rua da Mata Nacional - Armazém
nº 5 - Pousos – 2410-028 LEIRIA) munido do cupão de garantia.
Como fazer valer o seu direito à extensão de garantia contra-
tual de 3 a 5 anos ?
Durante o 3º ano que segue a data de compra, faça proceder a
uma revisão que será facturada, do seu corta relvas por um
Especialista autorizado pela Outils WOLF e conserve preciosa-
mente a factura relativa a essa revisão. Os pormenores das
operações da revisão obrigatória estão indicados em anexo no
quadro sobre a extensão de garantia até 5 anos no manual de
instruções.
Détails des opérations de la révision obligatoire dans la 3
Moteur
Tondeuse
Panier de ramassage ❏ Nettoyage des grilles d'évacuation d'air
Entraînement avance ❏ Graissage des paliers
Sécurité
Utiliser uniquement des pièces d'origine Outils WOLF. Vérifier la conformité aux exigences de sécurité.
Detalles de las operaciones de la revisión obligatoria en el 3
Motor
Cortacésped
Seguridad
Utilizar exclusivamente piezas de origen Outils WOLF. Verificar la conformidad con las exigencias de seguridad.
Pormenores das operações da revisão obrigatória durante o 3º ano para os corta-relvas comprados após o 01/01/2006
Motor
serviço, que estão
Corta-relvas
Sistema de avanço ❏ Lubrificação dos discos
Segurança
Utilizar unicamente peças de origem Outils WOLF. Verificar a conformidade as exigências de segurança.
31
EXTENSION DE LA GARANTIE À 5 ANS
Moteur frein
❏ Remplacement de la bougie, du filtre à air et de la corde de lanceur
❏ Nettoyage du carburateur et rinçage du réservoir d'essence
❏ Remplacement de l'huile moteur
❏ Nettoyage des ailettes de refroidissement du moteur
❏ Serrage des vis de fixation sur carcasse
❏ Serrage des vis de la grille du pot d'échappement
❏ Réglage de la commande à distance : positions start, maxi, mini, stop
❏ Réglage du régime ralenti et maxi du moteur
❏ Vérification du fonctionnement Primer / Starter
❏ Contrôle du serrage de la visserie
❏ Vérification des câbles de commande à distance, si nécessaire remplacement
Lame ❏ Vérification : - de l'état et de l'équilibrage (éventuellement remplacement)
- de l'état de l'accouplement de lame
- de sa rondelle d'accouplement (état des ergots)
- serrage dynamométrique
Hauteurs de coupe ❏ Nettoyage + graissage
Roues ❏ Suppression du jeu par adjonction de rondelles
❏ Nettoyage / graissage des pignons + cliquets
❏ Vérification de l'usure des poulies, si nécessaire remplacement
❏ Graissage des paliers du réducteur et de l'arbre de transmission
❏ Etat de la courroie / remplacement
❏ Réglage du guide
Entraînement
de lame
❏ Vérification : - du temps d'arrêt de la lame : < 3 secondes
- du déflecteur de sécurité d'éjection d'herbe
EXTENSIÓN DE LA GARANTÍA HASTA 5 AÑOS
Motor freno
❏ Sustitución de la bujía, del filtro de aire y de la cuerda del lanzador
❏ Limpieza del carburador y del depósito de gasolina (con gasolina)
❏ Sustitución del aceite motor
❏ Limpieza de las aletas de refrigeración del motor
❏ Apriete de los tornillos de fijación en carcasa
❏ Apriete de los tornillos de la reja del tubo de escape
❏ Ajuste del mando a distancia : posiciones start, máxi, mini, stop
❏ Ajuste del régimen ralentí y máxi del motor
❏ Comprobación del funcionamiento Primer / Starter
❏ Comprobación del apriete de los tornillos
❏ Comprobación de los cables de mando a distancia, sustituir en caso de necesidad
Cuchilla ❏ Comprobación: - del estado y del equilibrado (sustituir si es necesario)
- del estado del acoplamiento de la cuchilla
- de su arandela de acoplamiento (estado de las patillas)
- apriete dinamométrico
Alturas de corte ❏ Limpieza + engrase
Recogedor ❏ Limpieza de las rejas de escape de aire
Ruedas ❏ Supresión del juego por añadidura de arandelas
Tracción avance ❏ Engrase de los cojinetes
❏ Limpieza/engrase de los piñones + trinquetes
❏ Verificación del desgaste de las poleas, si es necesario sustitución
❏ Engrase de los cojinetes del reductor y del árbol de transmisión
❏ Estado de la correa / sustitución
❏ Ajuste de la guía
Tracción
de la cuchilla
❏ Verificación: - del tiempo de frenado de la cuchilla : < 3 segundos
- del deflector de seguridad de expulsión de hierba
EXTENSÃO DA GARANTIA ATÉ 5 ANOS
Motor travão
❏ Substituição da vela, do filtro de ar e da corda do lançador
❏ Limpeza do carburador e do deposito de gasolina
❏ Substituição do óleo motor
❏ Limpeza das alhetas de arrefecimento motor
❏ Aperto dos parafusos de fixação sobre chassis
❏ Aperto dos parafusos da grelha do escape
❏ Afinação do comando a distância : posição start, máxi, mini, stop
❏ Afinação do regime ralenti e máxi. do motor
❏ Verificação do funcionamento Primer / Starter
❏ Controlo do aperto dos parafusos
❏ Verificações dos cabos de comando a distancia, se necessário substituição
Lâmina ❏ Verificação: - do estado da equilibragem (eventualmente substituição)
- do estado do acoplamento de lâmina
- da anilha de acoplamento (estado dos encaixes)
- aperto dinamómetro
Alturas de corte ❏ Limpeza e lubrificação
Cesto de recolha ❏ Limpeza das grelhas de evacuação do ar
Rodas ❏ Supressão da folga por acrescento de anilhas
❏ Limpeza / lubrificação dos carretos + linguetes
❏ Verificação do desgaste das polis, se necessário substituição
❏ Limpeza dos discos do redutor e do eixo de transmissão
❏ Estado das correias / substituição
❏ Afinação da guia
Sistema rotação
lâmina
❏ Verificação: - do tempo de paragem da lâmina: < 3 segundos
- do deflector de segurança de ejecção de relva
e
année pour les tondeuses achetées après le 01/01/2006
TONDEUSE THERMIQUE
Dispositif de débrayage de lame
❏ Remplacement de la garniture de frein
❏ Nettoyage du compartiment
embrayage / frein de lame
er
año para los cortacéspedes comprados después del 01/01/2006
CORTACÉSPED TÉRMICO
Dispositivo de desembrague de cuchilla
❏ Cambio de la guarnición de freno
❏ Limpieza de la zona embrague /
freno de cuchilla
CORTA-RELVAS TERMICO
Dispositivo de desembraiagem da lâmina
❏ Substituição dos calços de travão
❏ Limpeza do compartimento
embraiagem / travão de lâmina

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

T51f1p