Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EUROPE 256
Zoom Profi le Spotlights with Condenser Optics
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Instruction Manual
Gebrauchsanweisung
DN256 / 9° - 22°
2000/2500 W
M 5270
DS256 / 14° - 38°
EUROPE 256
DVW256 / 32° - 51°
P a g e
Issue 001
1106.05.270
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ADB EUROPE 256 Série

  • Page 1 EUROPE 256 EUROPE 256 Zoom Profi le Spotlights with Condenser Optics Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Instruction Manual Gebrauchsanweisung DVW256 / 32° - 51° DN256 / 9° - 22° DS256 / 14° - 38° 2000/2500 W P a g e Issue 001 M 5270 1106.05.270...
  • Page 2: Recommandations Avant Utilisation

    TOUJOURS connecté à la terre du réseau. seraient raccordés. En aucun cas, l'appareil ne pourra être modifié. Aucune modification ne pourra altérer sa sécurité. ADB n'acceptera aucune responsabilité en cas de dommages qui résulteraient de ces modifications. Ce projecteur est un équipement professionnel développé pour une utilisation simple et aisée.
  • Page 3 EUROPE 256 Réglage vertical Nettoyage des lentilles La lyre comporte, sur les montants latéraux, deux jeux de trous écartés Après avoir déconnecté le câble d’alimentation, ouvrez la porte basculante de 70 mm permettant de régler le projecteur en hauteur. du zoom (réf. 11 - page 12). Nettoyez les lentilles à...
  • Page 4: Aanbevelingen Voor Het Gebruik

    (geel-groen) ALTIJD aangesloten is aan de aarde van het net. In geen enkel geval kan de schijnwerper gewijzigd worden. Geen enkele wijziging mag zijn veiligheid verminderen. ADB zal geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor schadegevallen die uit deze wijzigingen zouden voortkomen.
  • Page 5: Montage

    EUROPE 256 Vertikale instelling Reiniging van de lenzen Op de zijkanten van de ophangbeugel bevinden zich twee reeksen gaten Na de voedingskabel losgekoppeld te hebben, opent u de deur van de op een afstand van 70 mm, die de instelling van de schijnwerperhoogte zoom (ref.
  • Page 6 The luminaire can under no circumstances be modified. ALWAYS connected to earth. ADB will not assume any responsibility in case of damage resulting from modications made to the luminaire. This luminaire is a piece of professional equipment designed for easy and simple use.
  • Page 7: Accessories

    EUROPE 256 Vertical Adjustment Cleaning the Lenses On both arms of the yoke, two sets of holes (70 mm apart) allow higher After disconnecting from the mains, open the door of the zoom tube or lower positioning of the luminaire. (ref.
  • Page 8: Allgemeine Hinweise

    IMMER an der Erdungsklemme angeschlossen ist. Der Scheinwerfer darf unter keinen Umständen modifiziert oder umgebaut werden. ADB wird keine Verantwortung für Schäden übernehmen, denen eine Modifikation oder ein Umbau des Scheinwerfers zugrunde liegt. Dieser Scheinwerfer ist ein professionelles Gerät, das für den bedienungsfreundlichen Gebrauch entworfen wurde.
  • Page 9 EUROPE 256 Vertikale Ausrichtung Reinigung der Linsen An beiden Seiten des Befestigungsbügels sind zwei Lochpaare (Abstand Nachdem Sie die Stromzufuhr unterbrochen haben, öffnen Sie die Klapptür 70 mm) angebracht, die so eine höhere und eine tiefere Montage des des Zoomtubus und reinigen Sie die Linsen mit einem sauberen, weichen Scheinwerfers erlauben.
  • Page 10 EUROPE 256 La plaque signalétique, placée latéralement sur l'appareil, reprend les The indentification plate located on one side of the luminaire contains informations suivantes : the following information : 1 luminaire type designation type du projecteur angles de champ en degrés 2 field angles in degrees symbole conforme aux prescriptions de la commission 3 symbol indicating type of luminaire in accordance with CIE regulations...
  • Page 11: Accessoires

    EUROPE 256 Accessoires Toebehoren Accessories Zubehör PFM / 245 (245 x 245 mm) GR / 245 (245 x 245 mm) Porte-filtre en métal Grillage de protection Metalen filterhouder Berschermingsrooster Metal filter frame Wire mesh safety guard Metallfilterrahmen Schutzgitter [for Ø 35 to Ø 50 mm tube] OR / 75 (Ø...
  • Page 12 EUROPE 256 1 porte d'accès à la lampe 1 access door to lamp house 2 poignée de blocage de lyre 2 tilt locking handle 3 anneau d’accrochage pour câble de sécurité 3 anchorage ring for safety cable 4 glissière de la lyre 4 yoke runner 5 plaque signalétique 5 identification plate...
  • Page 13 EUROPE 256 Lampes halogènes Halogene lampen Halogen lamps Halogen Lampen Durée de vie en h T° couleur en K Douille H a u t e u r d e c e n t re ANSI / LIF-code Puissance en W Levensduur in u Kleur T°...
  • Page 14 EUROPE 256 DVW 256 DS 256 32° - 51° 14° - 38° Photometric Data Photometric Data (Typical Values) (Typical Values) 2000 W 2000 W Lamp : 220V, 3200K, biplane / 52,000 lm Lamp : 220V, 3200K, biplane / 52,000 lm Minimum Angle : 32°...
  • Page 15 EUROPE 256 DN 256 9° - 22° Photometric Data (Typical Values) 2000 W Lamp : 220V, 3200K, biplane / 52,000 lm Minimum Angle : 9° Throw distance (m) Beam Ø (m) Light level (lux) 35460 8870 3940 2220 1420 Maximum Angle : 22° Throw distance (m) Beam Ø...
  • Page 16 ADB - Your Partner for Light Belgium N.V. ADB-TTV Technologies S.A. (Group Headquarters) Leuvensesteenweg 585, B-1930 Zaventem Tel : +32.2.709.32.11, Fax : +32.2.709.32.80, E-Mail : adb@adblighting.com France ADB S.A.S. Sales Office: 92, Avenue Jean Jaurès F-92120 Montrouge Tel : +33.1.41.17.48.50, Fax : +33.1.42.53.54.76, E-Mail : adb.fr@adblighting.com Factory &...

Ce manuel est également adapté pour:

Europe 256 dn256Europe 256 dvw256Europe 256 ds256

Table des Matières