Télécharger Imprimer la page
Burg Wächter KEYPAD 2100 Notice D'installation Et D'utilisation
Burg Wächter KEYPAD 2100 Notice D'installation Et D'utilisation

Burg Wächter KEYPAD 2100 Notice D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour KEYPAD 2100:

Publicité

Liens rapides

KEYPAD 2100
Notice d'installation
fr
et d'utilisation
www.burg.biz

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Burg Wächter KEYPAD 2100

  • Page 1 KEYPAD 2100 Notice d’installation et d’utilisation www.burg.biz...
  • Page 2 Download: www.burg.biz Download: www.burg.biz Download: www.burg.biz Download: www.burg.biz Ladattava tiedosto: www.burg.biz λήψη: www.burg.biz İndir: www.burg.biz Descărcare: www.burg.biz Pobieranie pliku: www.burg.biz Stáhnout: www.burg.biz Letölthető: www.burg.biz Download: www.burg.biz Download: www.burg.biz загрузка: www.burg.biz Download (зареди): www.burg.biz Download: www.burg.biz 2 | Français KEYPAD 2100...
  • Page 3 Structure Voyant état LED Activé Désactivé Mode foyer Clavier Couvercle piles Maintient Interrupteur On/Off Bouton de réinitialisation Batterie Bouton d’alarme Branchement 5V DC Incl. 3 | Français KEYPAD 2100...
  • Page 4 : ~230VAC / sortie : 5VDC 2 A 1x Dispositif de fixation 1x Pile Description du produit Le clavier KEYPAD 2100 est une unité d’entrée du système d’alarme BURGprotect. Son design, la durée de vie accrue de la pile (jusqu’à 6 mois), la notification en cas de batterie faible et l’activation / la désactivation / le mode foyer de l’alarme...
  • Page 5 Taille 145 mm x 92.1 mm (H x larg.) Voyant état 1 bande LED, 3 couleurs (rouge, vert, bleu) Touches de commande 13 boutons tactiles * La portée réelle est soumises au conditions sur place. 5 | Français KEYPAD 2100...
  • Page 6 Fonctions Mode économie Seulement sous d’énergie alimentation Former (intégrer nouvel En scannant le QR-code appareil au système) avec l’application Avertissement en cas Voyant LED et de batterie faible notification de l’application Alarme manipulation Soutenue Réinitialisation Soutenue 6 | Français KEYPAD 2100...
  • Page 7 2. Chargez la batterie / pile en branchant le bloc d’alimentation 5VDC du côté inférieur de l’appareil. 3. Activez le clavier à l’aide de l’interrupteur à glissière sur la face supérieure de la batterie / pile. Ensuite, refermez le compartiment à piles / batterie. 7 | Français KEYPAD 2100...
  • Page 8 Connection avec la base 1. Démarrez l’application 2. Appuyez sur „plus“ puis de suite sur „ajouter composante“ 8 | Français KEYPAD 2100...
  • Page 9 10 secondes, le système se met en veille (alimentation batterie). Quand le clavier est en mode veille, il ne peut recevoir aucune information du système jusqu’à ce que le mode veille soit de nouveau désactivé. 9 | Français KEYPAD 2100...
  • Page 10 INFO IMPORTANTE : le système ne peut fonctionner qu’aussi bien que l’installation et l’environnement le permettent. L’alarme peut signaler les situations de danger, mais pas les éviter. L’appareil ne doit pas être peint, laqué ou modifié de quelque manière que ce soit. 10 | Français KEYPAD 2100...
  • Page 11 Pendant le chargement, utilisez l’application pour naviguer dans le système. Gants Ôtez vos gants puis réessayez. Mode Appuyez sur une touche économie quelconque afin d’énergie de faire sortir l’appareil du mode veille. 11 | Français KEYPAD 2100...
  • Page 12 Utilisez une télécommande déjà couplée pour réaliser ce test. Erreur Mot de Veuillez entrer [activé] passe usager le code valide. [désactivé] erroné Les codes [mode foyer] peuvent être modifiés depuis l’application 12 | Français KEYPAD 2100...
  • Page 13 Consignes de sécurité et précautions d’emploi générales Attention Les modifications qui n’ont pas été validées dans les formes par les autorités habilitées peuvent conduire à une interdiction d’utiliser l’appareil 13 | Français KEYPAD 2100...
  • Page 14 L’appareil présent garantie les fonctionnalités décrites dans le manuel à la condition d’une installation et utilisation correcte dans les limites explicitées. Au vu des contraintes et données individuelles spécifiques aux clients, le déclenchement de l’alarme ne peut être garanti. 14 | Français KEYPAD 2100...
  • Page 15 Conservez bien la notice. INFO IMPORTANTE : en cas d’installation dans un endroit inapproprié, certaines fonctionnalités peuvent être entravées. Si vous avez besoin d’un certificat de conformité communautaire pour cet appareil, veuillez s’il-vous-plaît nous envoyer une demande à : info@burg.biz 15 | Français KEYPAD 2100...
  • Page 16 être réparé ou changé. Les manques et dommages résultants par ex. du transport, d’erreurs de manipulation, d’un emploi inadapté, de l’usure, etc., sont exclus de la garantie. La pile est exclue de la garantie. 16 | Français KEYPAD 2100...
  • Page 17 Vibrancy 2020 Motion 2010 Dispositif de contact porte Capteur de Détecteur de et fenêtre vibrations mouvements PIR Water 2060 Keypad 2100 Détecteur d’eau Clavier RFID Set 2200 Système d’alarme Kit de démarrage Composé de : Contact 2030 Motion 2010 Control 2110 17 | Français...
  • Page 18 Par la présente, BURG-WÄCHTER KG déclare que l’appareil suivant correspond aux normes 2014/53/EU, (RED) 2014/30/EU, (EMC), 2011/65/EU (RoHS) et la directive basse tension (2014/35/EU) Le texte complet du certificat de conformité européenne peut être téléchargé sous l’adresse internet suivante : www.burg.biz 18 | Français KEYPAD 2100...
  • Page 19 écrite de BURG-WÄCHTER KG. La reproduction – même d’extraits – est interdite. Erreurs et modifications techniques réservées. Tous les noms de produits ou de firmes sont des emblèmes ou des marques ou emblèmes réservé(e)s par le titulaire. Les erreurs d’impression ou de syntaxe ainsi que les modifications techniques sont réservées. 19 | Français KEYPAD 2100...
  • Page 20 KEYPAD 2100 BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Allemagne www.burg.biz www.burg.biz...