Technische Daten · Technical specifications · Caractéristiques techniques
Zubehör / Accessories / Accessoires
Programmergänzungen durch spezifische Lösungen:
-
Fußkrümmer (Aufstellung V)
-
Stellfuß (Aufstellung T)
-
Komplette Pumpenziehvorrichtung (Aufstellung S)
-
Zugkette
-
Niveausteuerung
-
Schaltanlage
-
Flanschbogen
-
Dichtungselektrode (Zwischengehäuse)
Extensions to the program by specific solutions:
-
Duck foot for vertical installation V (cooling jacket version)
-
Placing foot
-
Cpl. pump pulling device
-
Chain
-
Level control
-
Switch plant
-
Flange bend
-
Seal electrode (Interstage casing)
Typenbezeichnung · Model designation · Code de désignation
Beispiel / Example / Exemple:
T W R H / 1 0 1 / 2 - 6 S P- 2 4 0 - C - E X-T-W1
Werkstoffausführung / Material execution / Exécution de matériaux
Aufstellung / Installation / Installation
S = stationäre Aufstellung / stationary installation / installation stationnaire
T = transportable Aufstellung / portable installation / installation portative
H = horizontale Trockenaufstellung / horizontal dry installation / installation sèche horizontale
V = vertikale Trockenaufstellung / vertical dry installation / installation sèche verticale
Zulässige Verwendung / Permitted usage / Utilisation autorisée
= Standard / Standard / Standard
EX = Explosionsschutz / Explosion protection / Protection antidéflagrante
Motorausführung / Motor execution / Exécution de moteur
= Standard / Standard / Standard
C = Kühlmantelversion / Cooling jacket version / Chemise de refroidissement
Laufraddurchmesser / Impeller diameter / Diamètre du roue
Laufradversion (falls abweichend vom Standard) / Impeller version (if deviating from standard) /
Version de roue (si déviant du standard)
Schaufelzahl / Number of blades / Nombre d'ailettes
Laufradversion z.B. 2, A, B (falls abweichend vom Standard) / Impeller version e.g.. 2, A, B
(if deviating from standard) / Version de roue p. ex. 2, A, B (si déviant du standard)
Motortyp / Motor type / Type de moteur
Nennweite Druckstutzen DN [mm] / Inside diameter of the pressure connection [mm] / Diamètre
nominal de la tubulure de refoulement DN [mm]
Pumpenvariante / Pump variant / Variante de pompe
S = klein / small / petit
H = mittel / middle / moyen
= groß / large / grand
X = 2-polig / 2-pole / bipolaire
Baureihe UNIVERS / Series UNIVERS / Série UNIVERS
Laufradtyp / Impeller type / Type du roue
Q = Offenes Ein- oder Zweikanalrad
K = Geschlossenes Mehrkanalrad
W = Wirbelrad
Bauart / Type / Type
Extensions au programme par les solutions spécifiques:
-
Pied de coude pour l'installation verticale V (version de
chemise de refroidissement)
-
Pied de position
-
Dispositif complet pour tirer la pompe
-
Chaîne
-
Commande de niveau
-
Installation de distribution
-
Courbure de bride
-
Elektrode de joint (Corps intermédiaire)
- 10 = 100 mm
7