Télécharger Imprimer la page

CALEFFI 112 Serie Mode D'emploi page 6

Publicité

Installazione
raccordo DECA
DECA fitting
installation
Installation DECA
-verschraubung
Installation
raccord DECA
Montaje del racor
DECA
Instalação da
união DECA
Installatie DECA -
koppeling
Chiusura/apertura
completa della
valvola
Complete
closing/opening
of valve
Komplettes
Schließen/Öffnen
des Ventils
Fermeture/ouverture
complète de la
vanne
Cierre y apertura
completos de la
válvula
Fecho/abertura
total da válvula
Ventiel volledig
gesloten/geopend
Non smontare il raccordo. Inserire a battuta il tubo nel raccordo con
ghiera allentata. Serrare la ghiera.
Do not disassemble the fitting. Insert the pipe fully into the fitting while
the locking nut is loosened. Tighten the locking nut.
Die Verschraubung nicht abmontieren. Die Nutmutter lockern und das
Rohr bis zum Anschlag in die Verschraubung einsetzen. Die Nutmutter
festziehen.
Ne pas démonter le raccord. Enfoncer le tube dans le raccord après
avoir desserré la bague. Serrer la bague.
No desmontar el racor. Montar el tubo a tope en el racor con el anillo
aflojado. Apretar el anillo.
Não desmonte a união. Insira o tubo na união com a braçadeira
desapertada. Aperte a braçadeira.
De koppeling niet demonteren. Plaats de buis volledig in de koppeling
met losgedraaide ringmoer. Haal de ringmoer aan.
Chiusura completa della valvola
Complete closing of valve
Komplettes Schließen des Ventils
Fermeture complète de la vanne
Cierre completo de la válvula
Fecho total da válvula
Ventiel volledig gesloten
Apertura completa della valvola
Complete opening of valve
Komplettes Öffnen des Ventils
Ouverture complète de la vanne
Apertura completa de la válvula
Abertura total da válvula
Ventiel volledig geopend
6

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

112621112631112641112622112632112001 ... Afficher tout