Page 1
Combi (E) Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Seite 2 Pagina 38 Im Fahrzeug mitzuführen! In het voertuig meenemen! Operating instructions Brugsanvisning Page 11 Side 47 To be kept in the vehicle! Skal medbringes i køretøjet! Mode d’emploi Bruksanvisning Page 20 Sida 56 À garder dans le véhicule ! Skall medföras i fordonet! Istruzioni per l’uso Pagina 29...
Benutzer gut sichtbaren Stelle im Fahrzeug (z. B. an der Kleiderschranktür) angebracht – Das Gerät nur mit entsprechenden Bedien- werden. Fehlende Aufkleber können bei teilen und Zubehör von Truma betreiben. Truma angefordert werden. – Vergiftungsgefahr durch Abgase! Die Abgase – Flüssiggasanlagen müssen den technischen der Heizung können in geschlossenen Räu-...
– Für Fahrzeuge empfehlen wir die Gasdruck- Regelanlage Truma MonoControl CS sowie – Wenn keine Sicherheitsabsperreinrichtung für die Zweiflaschen-Gasanlage die Gas- (z. B. wie in der Gasdruck-Regelanlage Truma druck-Regelanlagen Truma DuoComfort / MonoControl CS enthalten) installiert ist, muss DuoControl CS.
– Veränderungen an der Abgasführung und Propan / Butan für den autarken Einsatz am Kamin, – nur Elektrobetrieb – Verwendung von anderen als Truma 230 V für den stationären Einsatz am Campingplatz Originalteilen als Ersatz- und Zubehörteile, – oder Gas- und Elektrobetrieb — Mischbetrieb –...
Der Entleerungsstutzen (d) des FrostControl muss stets frei von Verschmutzungen (Schneematsch, Eis, Laub etc.) gehal- Mit einem mobilen Endgerät und der Truma App können ten werden, um ein sicheres Ablaufen des Wassers zu ge- Gebrauchsanweisungen im offline Modus angesehen währleisten! Kein Garantieanspruch für Frostschäden!
Boiler auf alle Fälle ent- Wartung leert werden! – Strom für die Wasserpumpe abschalten (Haupt- oder Für Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur Truma Pumpenschalter). Originalteile verwendet werden. – Warmwasserhähne in Küche und Bad öffnen. – Einbauraum mindestens einmal jährlich säubern.
Bild 5 Combi 6 (E)*: 2000 W / 4000 W / 6000 W Elektrobetrieb Combi 2 E* / Combi 4 E* / Combi 6 E*: 900 W / 1800 W Sicherung 230 V (Combi E) Mischbetrieb (Gas- und Elektrobetrieb) Combi 2 E* / Die Sicherung und die Netzanschlussleitungen dürfen nur...
2,8 bar im Boiler auftreten Truma CP E classic / Truma CP classic können. Analoge Bedienteile Truma CP E classic (Energiewahlschalter – Bild 11) und Truma CP classic (Bedienteil – Bild 12). Nach dem Ausschalten der Bei Temperaturen unter ca. Heizung öffnet sich das 3 °C öffnet das FrostControl...
– für Verschleißteile und bei natürlicher Abnutzung, LPG-Kombinationsheizgerät / – infolge Verwendung von anderen als Truma Originalteilen Combi 2 E*, Combi 4 (E)*, Combi 6 (E)* in den Geräten, – bei Gasdruck-Regelanlagen infolge Schäden durch Fremd- * (UK) CP plus ready stoffe (z.
Missing stickers can be – The unit may be operated only with appropri- requested from Truma. ate Truma control panels and accessories. – Liquid gas systems must comply with the – Danger of toxic exhaust fumes. The heater’s technical and administrative regulations of exhaust can be toxic in enclosed spaces (e.g.
30 mbar may be used for the gas system. homes and caravans are heated while driv- The flow rate of the pressure regulating ing. The Truma MonoControl CS gas pres- equipment must correspond to at least the sure regulation system satisfies this require- maximum consumption of all devices in- ment.
230 V for stationary use on camp sites – Use of replacement and accessory parts – or gas and electrical mode – mixed mode other than original Truma parts, Only possible in winter. – Failure to follow the installation and operating instructions.
No claims may be made under the war- Operating instructions can be viewed in offline mode with a mobile device and the Truma App. Download the ranty for damage caused by frost. operating instructions when you have a WiFi connection and Closing the safety/drain valve save them on your mobile device.
Maintenance – Open hot water taps in kitchen and bathroom. Only original Truma parts may be used for maintenance and In order to check the water that is flowing out, place an repair work. appropriate container (capacity 10 litres) beneath the drainage socket (d) of the safety/drain valve.
230 V fuse (Combi E) Electrical mode Combi 2 E* / Combi 4 E* / Combi 6 E*: 900 W / 1800 W The fuse and the power supply lines must only be replaced by Mixed mode (gas and electrical)
FrostControl can- Analogue control panels Truma CP E classic (power selector not be closed again until the switch – Fig. 11) and Truma CP classic (control panel – Fig. 12). temperature reaches approx. 7 °C / Use heating element for FrostControl.
Type / model: – Consumable parts which are subject to wear and tear LPG combination heater / – Use of parts other than original Truma components in any Combi 2 E*, Combi 4 (E)*, Combi 6 (E)* of the units –...
Caractéristiques techniques ........... 26 Dimensions ................26 Pannes ................27 Instructions de recherche de pannes (alimentation en eau) ............27 Mise au rebut ..............27 Accessoires ............... 27 Déclaration de conformité ..........28 Déclaration de garantie du fabricant Truma ....28...
(par ex. sur la porte de le chauffage la penderie). Le cas échéant, réclamer – Désactiver la minuterie l’autocollant auprès de Truma. – Arrêter le chauffage sur la pièce de commande. – Les installations de gaz liquéfié doivent ré- pondre aux dispositions techniques et admi- nistratives de leur pays d’utilisation respectif...
L’instal- rioration de l’installation de gaz. lation de détente de gaz Truma MonoControl CS remplit cette exigence. Grâce au montage – La pression de service de l’alimentation en de cette installation de détente de gaz avec...
En mode chauffage et chauffe-eau, l’appareil choisit accessoires autres que des pièces automatiquement le palier de puissance requis, en fonction originales Truma ; de la différence entre la température réglée sur la pièce de commande et la température ambiante actuelle. Lorsque le –...
à l’aide d’un terminal mobile et de Fermeture de la soupape de sûreté/de vidange Truma App. Les modes d’emploi sont téléchargés une fois avec la liaison radio existante et enregistrés sur le terminal mobile. – Contrôler si le commutateur rotatif est enclenché en posi- tion «...
Maintenance – Ouvrir les robinets d’eau chaude dans la cuisine et la salle de bains. Utiliser obligatoirement des pièces Truma originales pour tous travaux de maintenance ou de réparation. Placer un récipient adéquat (de 10 litres) sous la tubulure de purge (d) de la soupape de sûreté/de vidange afin de –...
Fusible 230 V (Combi E) Mode électricité Combi 2 E* / Combi 4 E* / Combi 6 E*: 900 W / 1 800 W Seul un spécialiste a le droit de remplacer le fusible et les Mode mixte (mode gaz et électricité) câbles d’alimentation.
Truma CP E classic / Truma CP classic chauffe-eau dépasse 2,8 bar. Pièces de commande analogiques Truma CP E classic (com- mutateur d’énergie – figure 11) et Truma CP classic (pièce de Après l’arrêt du chauf- Le FrostControl s’ouvre automati- commande –...
Wernher-von-Braun-Straße 12 des véhicules automobiles) 85640 Putzbrunn, Allemagne Veuillez vous adresser au centre de SAV Truma ou à un de 6. Indications relatives à la fonction du signataire nos partenaires de SAV agréés en cas de dysfonctionnements (voir www.truma.com). Veuillez spécifier vos réclamations avec autant de précision que possible et indiquer le numéro...
Protezione contro il surriscaldamento 230 V (Combi E) ..35 Specifiche tecniche ............35 Dimensioni ................35 Guasti ................. 36 Istruzioni per la ricerca guasti (alimentazione dell’acqua) ... 36 Smaltimento ..............36 Accessori ................36 Dichiarazione di conformità ..........37 Dichiarazione di garanzia del costruttore Truma ..37...
(ad es. sulla porta dell’armadio). Gli eventuali adesivi mancanti – Pericolo di intossicazione da fumi! In locali possono essere richiesti a Truma. chiusi (come ad es. garage, officine), i fumi della stufa possono provocare intossicazioni. – Gli impianti a GPL devono essere conformi...
Truma MonoControl CS),durante la Truma MonoControl CS e per l’impianto a marcia la bombola del gas deve essere chiu- gas a due bombole i sistemi di regolazione...
– solo funzionamento elettrico 230 V per l’impiego stazionario in campeggio – l’utilizzo di accessori e parti di ricambio non originali Truma, – oppure funzionamento a gas ed elettrico — funzionamento misto – l’inosservanza delle istruzioni per l’uso e di solo in funzionamento invernale.
(fanghiglia di neve, ghiaccio, fogliame, ecc.) per garantire uno scarico dell’acqua sicuro! La garanzia non Con un terminale mobile e Truma App è possibile visua- copre i danni dovuti al gelo! lizzare le istruzioni per l’uso in modalità offline. Le istru- Chiusura della valvola di scarico/di sicurezza zioni per l’uso vengono scaricate una tantum in presenza di...
(da 10 litri) sotto il bocchettone di scari- Per gli interventi di manutenzione e riparazione utilizzare co (d) della valvola di scarico/di sicurezza. esclusivamente pezzi originali Truma. – Aprire la valvola di scarico/di sicurezza (vedere «Apertura – Pulire il vano di montaggio almeno una volta all’anno.
Funzionamento elettrico Fusibile 230 V (Combi E) Combi 2 E* / Combi 4 E* / Combi 6 E*: 900 W / 1800 W Funzionamento misto (a gas ed elettrico) Far sostituire il fusibile e i cavi di rete esclusivamente da un...
Bocchettone di scarico della anche se la valvola di scari- valvola di scarico/di sicurezza La Truma iNet Box consente di collegare facilmente in rete gli co/di sicurezza è aperta. otturato. / Controllare che apparecchi Truma e gestirli con uno smartphone o un tablet l’apertura non sia ostruita da...
DVGW (agenzia tedesca per l’acqua e il gas), Kraftfahrt-Bundesamt (Ufficio Federale della Motorizzazione) In caso di guasti rivolgersi al centro di assistenza Truma o a un nostro partner di assistenza autorizzato (consultare il sito www.truma.com). Descrivere dettagliatamente i reclami e 6.
(bijv. op vergiftigingen leiden. Als het voertuig in ge- de kleerkastdeur). Als er stickers ontbreken, sloten ruimten wordt geparkeerd: kunnen deze bij Truma worden aangevraagd. – de brandstoftoevoer naar de kachel afsluiten – de tijdschakelklok uitzetten – Vloeibaar-gasinstallaties moeten aan de –...
De gasdrukregelinstallatie – De werkdruk van de gastoevoer (30 mbar) Truma MonoControl CS voldoet aan deze eis. en die van de kachel (zie typeplaatje) moeten Door de inbouw van deze gasdrukregelinstal- overeenstemmen.
– veranderingen aan de rookgasafvoer en Verwarmings- en warmwaterstand aan de schoorsteen, – gebruik van andere dan originele Truma- In de verwarmings- en warmwaterstand kiest de kachel onderdelen als reserveonderdelen en automatisch de benodigde vermogensstand overeenkomstig...
(sneeuwblubber, ijs, bladeren etc.) worden gehouden om er zeker van te kunnen zijn dat het water goed wegloopt! Met een smartphone of tablet en de Truma App kunnen Geen aanspraak op garantie bij vorstschade! gebruiksaanwijzingen in de offline-modus worden beke- Sluiten van de veiligheids-/aftapkraan ken.
– Schakel de stroom voor de waterpomp uit (hoofdschakelaar of pompschakelaar). Voor onderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend originele Truma-onderdelen worden gebruikt. – Open de warmwaterkranen in keuken en badkamer. – Maak de inbouwruimte ten minste één keer per jaar schoon.
Combi 6 (E)*: 2.000 W / 4.000 W / 6.000 W Elektrostand Zekering 230 V (Combi E) Combi 2 E* / Combi 4 E* / Combi 6 E*: 900 W / 1.800 W Combinatiestand (gas- en elektrostand) De zekering en de netkabels mogen uitsluitend door ge-...
Aftapaansluiting van de veilig- Truma iNet Box tapt, hoewel de veiligheids-/ heids-/aftapkraan zit verstopt. / De Truma iNet Box voor eenvoudige koppeling van alle Truma- aftapkraan open staat. controleer de opening op ver- apparaten en regeling met smartphone of tablet per App.
CE-markering met het CE-product-ident-nummer De kosten voor gebruikmaking van de fabrieksservicedienst CE-0085BS0085. van Truma voor het verhelpen van een onder de garantie val- lend gebrek – in het bijzonder transport-, reis-, werk- en mate- * (UK) CP plus ready riaalkosten –...
– Indehaveren af køretøjet har ansvaret for, at – Anvend kun anlægget med de pågældende anlægget fungerer korrekt. betjeningsdele og tilbehør fra Truma. – Montøren eller indehaveren af køretøjet – Risiko for forgiftning pga. forbrændingsgas- skal placere det gule advarselsmærkat på...
– Til gasanlægget må der i Tyskland iht. spærreanordning. Gastrykreguleringsanlæg- DIN EN 16129 (i køretøjer) kun anvendes get Truma MonoControl CS opfylder dette trykreguleringsanordninger med et fast ud- krav. Ved montering af dette gastrykregu- gangstryk på 30 mbar. Trykreguleringsanord- leringsanlæg med passende gasinstallation...
– ved ændring af forbrændingsgasudgang og propan / butan til uafhængig anvendelse skorsten, – kun el-drift – hvis der ikke anvendes originale Truma-dele 230 V til stationær anvendelse på campingpladsen som reservedele og tilbehør, – eller gas- og el-drift — blandingsdrift –...
(sne, is, løv etc.), så alt vandet kan løbe ud! Garantien dækker ikke frostskader! Brugsanvisningerne kan læses i offline-modus ved brug af en mobil terminal og Truma App’en. Brugsanvisnin- Lukning af sikkerheds-/aftapningsventilen gerne bliver hentet, når der er netforbindelse, og herefter –...
Vedligeholdelse – Åbn varmtvandshaner i køkken og bad. For kontrol af det vand, der løber fra, stilles en passende Der må kun anvendes originale Truma-dele til service og beholder (10 liter) under aftapningsstudsen (d) for sikker- reparation. heds-/aftapningsventilen. – Rengør monteringsrummet mindst én gang om året.
Combi 6 (E)*: 2.000 W / 4.000 W / 6.000 W El-drift Sikring 230 V (Combi E) Combi 2 E* / Combi 4 E* / Combi 6 E*: 900 W / 1.800 W Blandingsdrift (gas- og el-drift) Sikringen og strømtilslutningsledningerne må kun udskiftes af...
åbnes FrostControl. ca. 3 °C åbner FrostControl Analoge betjeningsdele Truma CP E classic (energi-valgknap – automatisk / varmeanlægget fig. 11) og Truma CP classic (betjeningsdel – fig. 12). tilkobles / uden varmedrift kan FrostControl først lukkes igen ved temperaturer fra ca.
Garantien dækker ikke ved skader på anlægget Type / model: – som følge af sliddele og naturligt slid, – som følge af anvendelse af andre, ikke originale Truma-dele LPG-kombinationsvarmeanlæg / i anlæggene, Combi 2 E*, Combi 4 (E)*, Combi 6 (E)* –...
Säker driftsomgivning (t.ex. på dörren till klädskåpet). Om dekaler saknas kan de rekvireras från Truma. – Enheten får endast användas med motsva- rande manöverenheter och tillbehör från – Gasolanläggningar måste uppfylla de tek- Truma.
är det i hela Europa tillåtet att – För fordon rekommenderar vi gastrycksregu- under färd använda en typgodkänd gasolvär- latorn Truma MonoControl CS och för anlägg- mare enligt direktiv UN ECE R 122. Nationel- ningar med två gasolflaskor gastrycksregula- la föreskrifter och regler måste följas.
– om reservdelar och tillbehör som inte är – enbart eldrift 230 V för stationär användning på campingplats Truma-originaldelar används, – om monterings- och bruksanvisningen inte – eller gas- och eldrift – blanddrift endast möjligt i vinterdrift. följs.
(snömodd, is, löv etc.) för att garantera problemfri avtappning av vattnet! Garantin gäller inte för frostskador! Med en mobil terminal och Truma App kan bruksanvis- ningar visas i offline-läget. Bruksanvisningarna laddas ner vid upprättad radiokommunikation och sparas på den mo- Stänga säkerhets-/avtappningsventilen...
Underhåll – Öppna varmvattenkranarna i kök och badrum. För kontroll av det utrinnande vattnet bör ett lämpligt För underhålls- och reparationsarbeten får endast Truma kärl (10 liter) placeras under säkerhets-/avtappningsven- originaldelar användas. tilens avtappningsstuts (d). – Rengör monteringsutrymmet minst 1x om året.
Vid temperaturer under ca 3 Analoga manöverenheter Truma CP E classic (energiväljare – öppnas FrostControl. °C öppnas FrostControl auto- bild 11) och Truma CP classic (manöverenhet – bild 12). matiskt. / Starta värmaren. / Utan uppvärmning kan Frost- Control stängas igen först vid...
– vid användning av andra delar än Trumas originaldelar i LPG-kombinationsvärmare / enheterna, Combi 2 E*, Combi 4 (E)*, Combi 6 (E)* – för gastrycksregulatorer vid skador på grund av förorening- ar (t.ex. oljor, mjukgörare) i gasolen, * (UK) CP plus ready –...
Page 68
Bei Störungen wenden Sie sich bitte an das Truma Las instrucciones de uso y de montaje en su idioma Servicezentrum oder an einen unserer autorisierten pueden solicitarse al fabricante Truma o al Servicio Servicepartner (siehe www.truma.com). postventa Truma en su país.