Page 1
POWERED WOOFER CD SYSTEM RV-NB75B INSTRUCTIONS LVT2486-001C...
Page 2
A copy of the Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU can be downloaded from the following Web sites (http://www3.jvckenwood.com/ecdoc). Hereby, JVC declares that this System [RV-NB75B] is in compliance with the essential requirements and other relevant provision of Directive 2014/53/EU.
Page 3
Preparation Caution: Proper Ventilation To avoid the risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows: 1 Front: No obstructions and open spacing. 2 Sides/Top/Back: No obstructions should be placed in the areas indicated by the dimensions in the illustration below. 3 Bottom: Place on a level surface.
What you can do using the System Play back files on your iPod or Play back files on your BLUETOOTH iPhone by operating the System device by operating the System P.14 P.17 Play back MP3/WMA files on a music CD or USB device P.20 Enjoy listening to music by adjusting the super woofer (bass sound) volume and...
Contents Introduction ........2 Playing back a disc/USB device ..20 Preparation ............3 Preparation ............20 What you can do using the System ..... 4 Playback ............20 Program playback ..........21 Preparation ........6 Random playback ..........22 Accessories ............
Preparation Remote control Accessories Match the polarities (+ and –) of the batteries. Check that you have all the following items, which are supplied for the system. Power cord (1) Remote control RM-SRVNB75A (1) R6P (SUM-3)/AA Batteries (for the Remote control) (2) (15F) (supplied) Shoulder strap (1) Buckle (2)
Using the shoulder strap Carrying the System Attach the supplied shoulder strap (adjustable in length) to each end of the System as illustrated Using the carrying handles below. Be sure to hold both handles when you carry the System. Shoulder strap Buckle If you carry the System by only one handle, the (supplied)
Index of parts and controls Front of the System & CD F button G button iPod F button H button STANDBY/ON D button USB/iPod F button Shoulder strap hook AUDIO IN button SUPER WOOFER VOLUME +/– USB connector/cover STANDBY indicator Connector for iPod/Front door Disc compartment door Remote control sensor...
Rear of the System Display window A.P.S. Timer indicators A (timer), PLAY SLEEP indicator A.P.S. (auto power save) indicator AC IN jack CLOCK indicator AUDIO IN jack iPod indicator PHONES jack FM mode indicators FM telescopic antenna STEREO, MONO Repeat indicators E, EALL, EGROUP Main display...
The reference pages are mainly pages Remote control containing descriptions of the respective parts. Number buttons (p. 21) MENU/BLUETOOTH SETTING button (p. 16) Multi control buttons (p. 15 - 23) • UP, DOWN • J , SET, I Source buttons (p. 15 - 24) •...
A small amount of power is always consumed even while on standby. CAUTION Only use JVC power cord provided for this System to avoid malfunction or damage to the System. Remove all the batteries when using the power cord.
Basic operations Turning on/off the System NOTE The clock setting will be reset about an hour after Press [STANDBY/ON D]. the AC power cord has been disconnected. When the power is supplied through the batteries, the clock does not appear on the display when the System is turned off.
Page 13
Sound mode Auto power save mode Sound modes can be selected to enhance the type This function turns off the System automatically if of music being played. no operation is performed for 15 minutes. Each time you press [A.P.S.], the auto power save Press [SOUND MODE] to select the sound function switches on and off.
Connecting iPod See p. 27 for compatible iPod devices. To connect to the iPod dock CAUTION JVC is not responsible for any loss of or damage to iPod that might result from the use of this System. Open the front door Do not connect or disconnect iPod when the System is turned on.
Playback NOTE Press [iPod F] or [USB/iPod F]. Depending on the type of iPod, iPod may operate differently. If you are using an iPhone or iPod touch, operate your iPhone or iPod touch in the following cases: – when pressing the home button. Each time you press the button, playback is –...
Shuffle playback iPod menu operation You can play the tracks on iPod in random order. Press [MENU] to display the menu. Press [PLAY MODE]. Each time you press the button, the previous menu is displayed. Each time you press the button, the shuffle mode turns on/off.
Listening to a BLUETOOTH device You can listen to music from your BLUETOOTH device through the System. Start playback on the target BLUETOOTH device. When you connect your device for the first time, it is necessary to register (pair) your BLUETOOTH The sound from the BLUETOOTH device is device and the System.
To turn on/off the BLUETOOTH function of the System NOTE The connection is canceled automatically in the While the System is turned on following cases. Connection is canceled on the BLUETOOTH device, or BLUETOOTH function is set to “OFF”. The System or the BLUETOOTH device is Each time you press the button, this function is turned off (except for BLUETOOTH standby) turned on/off.
Setting the System to Using a remote control application BLUETOOTH standby You can control the System remotely by using “JVC Audio Control BR1”, a special remote control You can turn on the System using the remote application on an Android device which is control application on a BLUETOOTH-enabled compatible with BLUETOOTH.
Playing back a disc/USB device Preparation Playback Load a disc or connect a USB device. Press [CD F] or [USB/iPod F]. Disc Display during playback 10 0:45 Playback time Current track number To stop playback USB device Press [o]. USB memory (not supplied) To pause Press [CD F] or [USB/iPod F].
To select a track using the remote control Program playback Examples: You can program up to 32 tracks from a disc or a To select number 5, press 5. USB device in any desired order including the same tracks. To select number 15, press +10 then 5. To select number 20, press +10 then 10.
To delete tracks in the program To exit from the random mode While program playback is stopped, press Press [PLAY MODE] during random playback. [CANCEL]. The “RANDOM” indicator goes off. Each time you press the button, the last track in Random playback is also canceled when you the program is erased.
Listening to FM stations Presetting stations You can preset up to 30 FM stations manually. Press [TUNER] once to select “FM”. Remote control Main unit Tune in to a station you want to preset. Press [SET]. 8750 FM P-01 Select the station. Perform the following steps while the Press and hold [J] or [I] to indication flashes.
External device Adjusting the audio input level Listening to an external device Adjust the audio input level when there is a contrast Set the volume level of the System to between the volume of the external device minimum. connected to the AUDIO IN jack and that of other sources.
Using the timer Setting the sleep timer Setting the daily timer The power of the System automatically turns off Using the daily timer (Playback timer), you can after the shut-off time you set has elapsed. wake up with your favorite music. By setting the daily timer, the System turns on Press [SLEEP] repeatedly.
Page 26
To cancel the daily timer Press [UP] or [DOWN] to adjust the “minute” of the starting time, the “hour” After selecting “PLAY TMR” by performing and “minute ” of the ending time, and step 1 to 3 in “Setting the daily timer”, select select the source and the volume.
About Discs/Files Compatible iPod Playable BLUETOOTH devices To connect the device to this System via Made for Version* BLUETOOTH, the device must be compatible iPod nano (7th generation) 1.0.2 with the BLUETOOTH 2.1+EDR and the A2DP and AVRCP profiles. iPod nano (6th generation) iPod nano (5th generation) 1.0.2 Playable discs/files...
In this case, disconnect the USB device then reset this System and the USB device. JVC bears no responsibility for any loss of data on the USB mass storage class device while using this System.
Bluetooth SIG, – DO NOT allow any rubber or plastic to remain Inc. and any use of such marks by in contact for a long time. JVC KENWOOD Corporation is under license. Android is a trademark of Google Inc..
Troubleshooting If you are having a problem with your System, iPod Operations check this list for a possible solution before calling for service. iPod does not play. Connect the USB cable correctly. If the following measures do not resolve the problems: Check the compatibility of your iPod.
Page 31
Disc/USB Mass Storage Class Device Operations The disc/USB device does not play. The disc is placed upside down. Place the disc with the label side facing up. The disc is scratched or dirty. The disc is recorded with the “packet writing (UDF file unit)”.
Specifications Disc player CD capacity: Signal-to-noise ratio: 85 dB Dynamic range: 90 dB Tuner FM tuning range: 87.50 MHz – 108.00 MHz Antenna: Telescopic antenna BLUETOOTH BLUETOOTH version: BLUETOOTH 4.0 + EDR certified Output power: 2.5 mW (MAX), Power Service area: max.
Page 33
Input Sensitivity /Impedance (1 kHz): LEVEL 1: 500 mV /47 kK LEVEL 2: 250 mV /47 kK LEVEL 3: 125 mV /47 kK Output terminal PHONES: φ3.5 32 K - 1 kK 15 mW/ch output into 32 K Power supply AC 230 V H, 50 Hz DC 15 V (R20(SUM-1)/D (13D)-size batteries x 10) Power consumption:...
Page 35
CD-SYSTEM MIT POWER WOOFER RV-NB75B BEDIENUNGSANLEITUNG LVT2486-001C...
Page 36
Eine Kopie der Erklärung der Konformität im Hinblick auf die RE-Richtlinie 2014/53/EU kann von den folgenden Websites heruntergeladen werden (http://www3.jvckenwood.com/ecdoc). Hiermit erklärt JVC, dass sich dieses Gerät [RV-NB75B] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU befindet.
Page 37
Vorbereitung Achtung: Angemessene Ventilation Stellen Sie das Gerät zur Verhütung von elektrischem Schlag und Feuer und zur Vermeidung von Beschädigung wie folgt auf: 1 Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse. 2 Seiten/Oben/Hinten: Innerhalb der in der Abbildung unten dargestellten Bereiche dürfen sich keine Hindernisse befinden. 3 Unterseite: Auf eine ebene Oberfläche stellen.
Page 38
Was Sie mit dem System tun können Abspielen von Dateien auf Ihrem Abspielen von Dateien auf Ihrem BLUETOOTH- iPod oder iPhone über das System Gerät über die Bedienung des Systems S. 14 S. 17 Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien auf einer Musik-CD oder einem USB-Gerät S.
Page 39
Inhalt Einleitung ......... 2 Wiedergabe einer Disc/eines USB- Geräts ..........20 Vorbereitung ............3 Vorbereitung ............. 20 Was Sie mit dem System tun können ....4 Wiedergabe ............20 Vorbereitung ........6 Programmwiedergabe ........21 Zubehör .............. 6 Zufallswiedergabe ..........22 Batterien einsetzen ..........
Vorbereitung Fernbedienung Zubehör Achten Sie auf die richtige Polung (+ und –) der Batterien. Überprüfen Sie ob folgende, mit der Anlage mitgelieferten Artikel vorhanden sind. Netzkabel (1) Fernbedienung RM-SRVNB75A (1) R6P (SUM-3)/AA Batterien (für die Fernbedienung) (2) (15F) (mitgeliefert) Schulterriemen (1) Schnalle (2) Verriegelungslasche (2) Falls Artikel fehlen, wenden Sie sich sofort an Ihren...
Gebrauch des Schulterriemens Tragen der Anlage Bringen Sie den mitgelieferten Schulterriemen (in der Länge einstellbar) an den beiden Enden der Gebrauch der Tragegriffe Anlage an, wie in der Abbildung unten gezeigt. Die Anlage beim Transportieren stets an beiden Tragegriffen halten. Schulterriemen Schnalle Wenn Sie die Anlage nur an einem Tragegriff...
Index der Teile und Steuerungen Vorderseite des Geräts & CD F-Taste G -Taste iPod F-Taste H -Taste STANDBY/ON D-Taste USB/iPod F-Taste Schulterriemen-Haken AUDIO IN-Taste SUPER WOOFER VOLUME +/– USB-Anschluss/Abdeckung STANDBY-Anzeige Anschluss für iPod/Frontklappe Disk-Fachklappe Fernbedienungssensor BLUETOOTH-Taste SOUND MODE-Taste BLUETOOTH-Anzeige TUNER-Taste VOLUME +/–...
Die Referenzseiten sind hauptsächlich die Fernbedienung Seiten mit den Beschreibungen der jeweiligen Teile. Zifferntasten (S. 21) MENU/BLUETOOTH SETTING -Taste (S. 16) Multifunktionstasten (S. 15 - 23) • UP, DOWN • J , SET, I Quellentasten (S. 15 - 24) • TUNER, USB/iPod F, CD F, iPod F, AUDIO IN, BLUETOOTH F FM MODE-Taste (S.
Modus aktiviert und die STANDBY-Anzeige leuchtet rot. Eine geringe Menge Strom wird immer verbraucht, auch im Standby-Betrieb. VORSICHT Verwenden Sie nur das mitgelieferte JVC Netzkabel, um Störungen oder Beschädigung der Anlage zu vermeiden. Entfernen Sie alle Batterien bei Verwendung des Netzkabels.
Grundlegende Bedienungsverfahren Ein-/Ausschalten des Systems HINWEIS Die Uhreneinstellung wird nach etwa einer Drücken Sie [STANDBY/ON D]. Stunde wiederhergestellt, nachdem das Netzkabel abgetrennt wurde. Bei Batteriebetrieb erscheint die Uhranzeige nicht im Display, wenn die Anlage ausgeschaltet ist. Die STANDBY-Anzeige erlischt. Erste Schritte Drücken Sie die Taste erneut zum Ausschalten.
Page 47
Klangmodus Automatische Energiesparfunktion Die Klangmodi sind abrufbar, um für den jeweiligen Diese Funktion schaltet das System automatisch Musikstil ein optimales Klangbild zu erzielen. aus, wenn länger als 15 Minuten keine Bedienvorgänge durchgeführt werden. Drücken Sie [SOUND MODE] zum Wählen des Immer wenn Sie [A.P.S.] drücken, schaltet sich die Klangmodus.
Anschließen des iPod bedienen. Siehe S. 27 für kompatible iPod-Geräte. Zum Anschließen an das iPod-Dock VORSICHT JVC übernimmt keine Haftung für jegliche Verluste oder Schäden am iPod, die durch Die Frontklappe öffnen Verwendung dieser Anlage verursacht werden können. Schließen Sie den iPod nicht an oder trennen ihn ab, wenn die Anlage eingeschaltet ist.
Zum schnellen Vorlauf/Rücklauf Wiedergabe Drücken Sie [iPod F] oder [USB/iPod F]. Halten Sie die Taste [J] oder [I] während der Wiedergabe gedrückt. Um Ihren iPod auf den Sleep-Modus zu Bei jedem Drücken der Taste wird die Wiedergabe gestartet/gestoppt. schalten Drücken Sie [USB/iPod F] , wenn der iPod am USB-Anschluss angeschlossen ist.
Shuffle-Wiedergabe iPod-Menübedienung Die Tracks auf dem iPod können in einer zufälligen Drücken Sie [MENU] zum Aufrufen des Reihenfolge wiedergegeben werden. Menüs. Drücken Sie [PLAY MODE]. Bei jedem Drücken der Taste wird das vorherige Menü angezeigt. Bei jedem Drücken der Taste wird der Shuffle- Modus an-/ausgeschaltet.
Ein BLUETOOTH-Gerät anhören Sie können über das System Musik von Ihrem BLUETOOTH-Gerät anhören. Starten Sie die Wiedergabe auf dem Ziel- BLUETOOTH-Gerät. Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal anschließen, Der Ton des BLUETOOTH-Geräts wird über ist es notwendig, Ihr BLUETOOTH-Gerät und das das System ausgegeben.
Um die BLUETOOTH-Funktion des Systems ein-/auszuschalten HINWEIS Das Anschließen wird in den folgenden Fällen Während das System eingeschaltet ist automatisch abgebrochen. Die Verbindung mit dem BLUETOOTH-Gerät wird abgebrochen oder die BLUETOOTH- Funktion wird auf „OFF“ gesetzt. Bei jedem Drücken der Taste wird diese Funktion Das System oder das BLUETOOTH-Gerät ist ein-/ausgeschaltet.
Verwendung einer Einstellung des Systems auf Fernbedienungsanwendung BLUETOOTH-Standby Sie können das System über Fernzugriff per „JVC Sie können das System per Fernbedienungsanwendung Audio Control BR1“, eine spezielle auf einem BLUETOOTH-aktivierten Android-Gerät Fernbedienungsanwendung auf einem Android- einschalten. Gerät, das mit BLUETOOTH kompatibel ist, steuern.
Wiedergabe einer Disc/eines USB-Geräts Vorbereitung Wiedergabe Setzen Sie eine Disc ein oder schließen ein USB- Drücken Sie [CD F] oder [USB/iPod F]. Gerät an. oder Disc Anzeige während der Wiedergabe 10 0:45 Wiedergabezeit Aktuelle Tracknummer Wiedergabe stoppen USB-Gerät Drücken Sie [o]. USB-Speicher (nicht mitgeliefert) Zum Pausieren...
Page 55
So wählen Sie einen Track über die Programmwiedergabe Fernbedienung Sie können die Reihenfolge von bis zu 32 Tracks von einer Disc oder einem USB-Gerät (auch Beispiele: mehrfach gleiche Tracks) beliebig programmieren. Zum Auswählen der Nummer 5 drücken Sie 5. Zum Wählen der Nummer 15 drücken Sie +10 Drücken Sie [CD F] oder [USB/ und dann 5.
Zum Löschen von Tracks im Programm Zum Verlassen des Zufallswiedergabe-Modus Drücken Sie während der Zufallswiedergabe Drücken Sie während der gestoppten [PLAY MODE]. Programmwiedergabe [CANCEL]. Die „RANDOM“-Anzeige erlischt. Bei jedem Drücken der Taste wird der jeweils letzte Track im Programm gelöscht. Die Zufallswiedergabe wird auch aufgehoben, wenn Sie die Wiedergabe stoppen.
Hören von UKW-Sendungen Sender voreinstellen Drücken Sie [TUNER] einmal, um Sie können bis zu 30 UKW-Festsender manuell „FM“ auszuwählen. eingeben. Fernbedienung Hauptgerät Stimmen Sie einen als Festsender einzugeben gewünschten Sender ab. Drücken Sie [SET]. 8750 Wählen Sie den Sender. FM P-01 Halten Sie die Taste [J] oder [I] gedrückt, um die Frequenz Führen Sie die folgenden Schritte aus,...
Externes Gerät Einstellen des Audio-Eingangspegels Hören von einem externen Gerät Stellen Sie den Audioeingangspegel ein, wenn es Stellen Sie den Lautstärkepegel der einen Unterschied in der Lautstärke zwischen dem Anlage auf Minimalstellung. mit der AUDIO IN-Buchse angeschlossenem externen Gerät und dem anderer Quellen gibt. Schließen Sie das externe Gerät an.
Verwendung des Timers Einstellung des Tages-Timers Einstellung des Sleep-Timers Bei Verwendung des Täglich-Timers (Wiedergabe- Das System schaltet automatisch aus, nachdem Timer) können Sie zu Ihrer Lieblingsmusik aufwachen. die von Ihnen eingestellte Ausschaltzeit abgelaufen ist. Durch Einstellung des Tages-Timers schaltet sich das System eine Minute, bevor der Tages-Timer Drücken Sie [SLEEP] wiederholt.
Page 60
Um den Tages-Timer zu unterbrechen Drücken Sie [UP] oder [DOWN] , um die „Minute“ der Startzeit, die „Stunde“ und Wählen Sie nach Auswahl von „PLAY „Minute“ der Endzeit einzustellen, und TMR“ durch Ausführung der Schritte 1 bis 3 in wählen Sie die Quelle und Lautstärke aus. „Einstellung des Tages-Timers“...
Über Disks/Dateien Kompatibler iPod Abspielbare BLUETOOTH Geräte Zum Anschluss des Geräts an dieses System Hergestellt für Version* per BLUETOOTH muss das Gerät kompatibel iPod nano (7. Generation) 1,0.2 mit dem BLUETOOTH 2.1+EDR und den A2DP- und AVRCP-Profilen sein. iPod nano (6. Generation) iPod nano (5.
Ein elektrostatischer Schlag beim Anschließen eines USB-Geräts kann anormale Wiedergabe vom Gerät bewirken. In diesem Fall trennen Sie das USB-Gerät ab, setzen diese Anlage und das USB-Gerät zurück. JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen Datenverlust in einem USB- Massenspeichergerät bei der Verwendung dieser Anlage.
Warenzeichen der Bluetooth – NICHT gewaltsam abwischen. SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher – NICHT mit Lösungsmitteln wie Verdünner Marken durch die JVC KENWOOD Corporation oder Benzol abwischen. geschieht unter Lizenz. – NICHT flüchtige Substanzen wie etwa Android ist eine Handelsmarke von Google Inc..
Störungssuche Wenn Sie ein Problem mit Ihrer Anlage haben, iPod-Bedienverfahren gehen Sie zunächst diese Liste durch, um hier eine mögliche Lösung zu finden, bevor Sie das Gerät Es erfolgt keine Wiedergabe des iPods. zum Kundendienst einreichen. Schließen Sie das USB-Kabel korrekt an. Wenn durch die folgenden Schritte die Überprüfen Sie die Kompatibilität Ihres iPods.
Page 65
Disc/USB-Massenspeichergerät- Timer-Funktionen Bedienverfahren Der Sleep-Timer kann nicht eingestellt werden Der Tages-Timer ist in Betrieb. Während der Die Disc/das USB-Gerät spielt nicht ab. Tages-Timer in Betrieb ist, funktioniert der Die Disc ist umgekehrt eingesetzt. Setzen Sie die Disc Sleep-Timer nicht. mit der Beschriftungsseite nach oben weisend ein. Die Disc ist zerkratzt oder schmutzig.
Page 69
CHAIN CD A WOOFER AMPLIFIE RV-NB75B MANUEL D’INSTRUCTIONS LVT2486-001C...
Page 70
Une copie de la déclaration de conformité en ce qui concerne la directive RE 2014/53/UE peut être téléchargée à partir du site Web suivant (http://www3.jvckenwood.com/ecdoc). Par la présente, JVC déclare que ce système [RV-NB75B] est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
Page 71
Préparations Attention: Ventilation Correcte Pour éviter tout risque de choc électrique et d’incendie, et pour éviter tout dommage, placez l’appareil en respectant ce qui suit: 1 Avant: Rien ne doit gêner le dégagement. 2 Flancs/Dessus/Arrière: Aucun obstacle ne doit être placé dans les zones indiquées par les dimensions dans l’illustration ci- dessous.
Page 72
Ce que vous pouvez faire avec le système Lire les fichiers sur votre iPod ou Lisez les fichiers sur votre dispositif iPhone en utilisant le système BLUETOOTH en actionnant le système P.14 P.17 Lire les fichiers MP3/WMA sur un CD de musique ou un dispositif USB P.20 Appréciez d’écouter de la musique en réglant le volume du super haut-parleur...
Page 73
Table des matières Introduction ........2 Pour reproduire un disque/un dispositif USB ........ 20 Préparations ............3 Préparations ............20 Ce que vous pouvez faire avec le système ..4 Lecture .............. 20 Préparations ........6 Lecture programmée ......... 21 Accessoires ............
Préparations Télécommande Accessoires Respectez les polarités (+ et –) des piles. Vérifiez que tous les éléments suivants sont bien présents, et qu’ils sont fournis avec l’appareil. Cordon d’alimentation (1) Télécommande RM-SRVNB75A (1) R6P (SUM-3)/AA (15F) (fournie) Piles (pour la télécommande) (2) Bandoulière (1) Boucle (2) Butée (2)
Utilisation de la bandoulière Transport de l’appareil Fixez la bandoulière fournie (ajustable en longueur) à chaque bout de l’appareil, comme Utilisation des poignées de transport montré sur l’illustration ci-dessous. Lorsque vous transportez l’appareil, assurez-vous bien de le porter par les deux poignées. Bandoulière Boucle Si vous transportez l’appareil avec une seule...
Index des pièces et des commandes Avant de l’appareil & Touche CD F Touche G Touche iPod F Touche H Touche STANDBY/ON D Touche USB/iPod F Crochet de la bandoulière Touche AUDIO IN SUPER WOOFER VOLUME +/– Connecteur ou couvercle USB Indicateur STANDBY Connecteur pour iPod ou trappe avant Trappe du compartiment à...
Arrière de l’appareil Fenêtre d’affichage A.P.S. Indicateurs de minuterie A (minuterie), PLAY Indicateur SLEEP Indicateur A.P.S. (économie d’énergie Prise AC IN automatique) Prise AUDIO IN Indicateur CLOCK Prise PHONES Indicateur iPod Antenne télescopique FM Indicateurs de mode FM STEREO, MONO Indicateurs de répétition E, EALL, EGROUP...
Les pages de référence sont principalement des Télécommande pages contenant des descriptions des pièces respectives. Touches numériques (p. 21) Touche MENU/BLUETOOTH SETTING (p. 16) Touches de commande multiple (p. 15 - • UP, DOWN • J , SET, I Touches de sélection de source (p. 15 - •...
Une petite quantité d’énergie est toujours consommée, même en mode d’attente. ATTENTION Utilisez uniquement le cordon d’alimentation JVC fourni avec cet appareil pour éviter tout mauvais fonctionnement ou dégât matériel. Retirez toutes les piles quand vous utilisez le cordon d’alimentation.
Opérations de base Mise sous/hors tension du système REMARQUE Le réglage de l’horloge est réinitialisé environ une heure Appuyez sur [STANDBY/ON D]. après que le cordon d’alimentation AC a été déconnecté. Lorsque l’alimentation est fournie par les piles, l’horloge n’apparaît pas sur l’écran d’affichage lorsque l’appareil est éteint. Pour commencer L’indicateur STANDBY s’éteint.
Page 81
Mode sonore Mode économie d’énergie automatique Les modes de son peuvent être sélectionnés pour Cette fonction permet d’éteindre automatiquement relever le type de musique lue. le système si aucune opération n’est réalisée pendant 15 minutes. Appuyez sur [SOUND MODE] pour choisir le Chaque fois que vous appuyez sur [A.P.S.], la fonction mode sonore.
Voir p. 27 pour les dispositifs iPod compatibles. Pour le connecter à la station d’accueil pour iPod ATTENTION JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte ou dommage à iPod résultant de l’utilisation de cet appareil. Ouvrez la porte avant NE connectez ni ne déconnectez pas iPod...
Pour avance/retour rapide Lecture Appuyez sur [iPod F] ou [USB/iPod F]. Maintenez appuyé [J] ou [I] pendant la lecture. Pour mettre l’iPod en mode mise en sommeil Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la lecture démarre ou se met en pause. Appuyez et maintenez appuyée la touche Appuyez sur la touche [USB/iPod F] lorsque [iPod F] ou [USB/iPod F].
Lecture aléatoire Utilisation du menu d’iPod Vous pouvez écouter les plages sur l’iPod dans un App uyez sur [MENU] pour afficher le ordre aléatoire. menu. Appuyez sur [PLAY MODE]. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le menu précédent s’affiche. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture aléatoire s’active/se désactive.
Écouter un dispositif BLUETOOTH Vous pouvez écouter de la musique à partir d’un dispositif BLUETOOTH via le système. Démarrez la lecture sur le dispositif Lorsque vous connectez votre dispositif pour la BLUETOOTH cible. première fois, il est nécessaire d’enregistrer Le son du dispositif BLUETOOTH est émis (appairer) votre dispositif BLUETOOTH et le par le système.
Pour activer/désactiver la fonction BLUETOOTH du système REMARQUE La connexion s’annule automatiquement dans les Pendant que le système est sous tension cas suivants. La connexion est annulée sur le dispositif BLUETOOTH ou la fonction BLUETOOTH est réglée sur “OFF”. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, cette Le système ou le dispositif BLUETOOTH est fonction s’active/se désactive.
Utiliser une application de télécommande veille BLUETOOTH Vous pouvez commander le système à distance en utilisant “JVC Audio Control BR1”, une application de Vous pouvez activer le système en utilisant télécommande spéciale pour dispositif Android l’application de télécommande sur un dispositif compatible avec BLUETOOTH.
Pour reproduire un disque/un dispositif USB Préparations Lecture Mettez un disque en place ou connectez un Appuyez sur [CD F] ou [USB/iPod F]. périphérique USB. Disque Affichage pendant la lecture 10 0:45 Durée de lecture Numéro de la plage actuelle Pour arrêter la lecture Périphérique USB Appuyez sur [o].
Pour choisir une plage en utilisant la Lecture programmée télécommande Vous pouvez programme un maximum de 32 plages Exemples: à partir d’un disque ou d’un périphérique USB dans n’importe quel ordre, et vous pouvez choisir Pour sélectionner le numéro 5, appuyez sur 5. plusieurs fois la même plage.
Pour quitter le mode de lecture aléatoire Pour supprimer des plages du programme Appuyez sur [PLAY MODE] pendant la lecture Pendant que la lecture du programme est aléatoire. arrêtée, appuyez sur [CANCEL]. L’indicateur “RANDOM” s’éteint. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la dernière plage du programme est effacée.
Écoute des stations FM Présélection des stations Appuyez une fois sur la touche [TUNER] Vous pouvez prérégler un maximum de 30 stations pour sélectionner “FM”. FM manuellement. Télécommande Appareil principal Accordez la station que vous souhaitez prérégler. Appuyez sur [SET]. 8750 Choisissez la station.
Métronome Ajustement du niveau d’entrée audio Écoute d’un appareil extérieur Réglez le niveau d’entrée audio en cas de Réglez le niveau de volume de l’appareil contraste entre le volume du dispositif externe sur le minimum. connecté à la prise AUDIO IN et celui des autres sources.
Utilisation de la minuterie Réglage du minuteur journalier Réglage du minuteur de mise en sommeil En utilisant la minuterie quotidienne (minuterie de lecture), vous pouvez vous réveiller au son de votre L’alimentation du système s’éteint musique préférée. automatiquement après que l’heure d’arrêt que En réglant le minuteur journalier, le système se met vous avez réglée s’est écoulée.
Page 94
Pour annuler le minuteur journalier Appuyez sur [UP] ou [DOWN] pour régler les “minutes” de l’heure de démarrage, l’ Après avoir sélectionné “PLAY TMR” en “heure” et “les minutes” de l’heure effectuant les étapes 1 à 3 dans “Réglage du d’arrêt, puis sélectionnez la source et le minuteur journalier”, sélectionnez “PLAY volume.
À propos des disques/des fichiers iPod compatible Dispositifs BLUETOOTH reproductibles Fabriqué pour Version* Pour connecter le dispositif à ce système en iPod nano (7ème génération) 1,0.2 utilisant BLUETOOTH, le dispositif doit être iPod nano (6ème génération) compatible avec le BLUETOOTH 2.1+EDR, le A2DP et les profils AVRCP.
Dans ce cas, déconnectez le périphérique USB puis réinitialiser cet appareil et le périphérique USB. JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans le périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de cet appareil.
– Veillez à NE PAS l’essuyer en appuyant trop des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et fort. toute utilisation de ces marques par JVC – NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la KENWOOD Corporation est faite sous licence.
Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec votre système, iPod cherchez d’abord une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur. iPod ne peut pas lire. Connectez correctement le câble USB. Si les mesures suivantes ne solutionnent pas les problèmes : Vérifiez la compatibilité...
Page 99
Opérations des disques/périphériques Minuterie USB à mémoire de grande capacité Impossible de régler le minuteur de mise en sommeil La lecture du disque ou du périphérique USB Le minuteur journalier fonctionne. Lorsque le n’est pas possible. minuteur journalier fonctionne, le minuteur de Le disque a été...
Spécifications Lecteur de disque Capacité: Rapport signal sur bruit: 85 dB Plage dynamique: 90 dB Tuner Plage d’accord FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz Antenne: Antenne télescopique BLUETOOTH Version BLUETOOTH : BLUETOOTH 4.0 + EDR certifié Puissance de sortie: 2.5 mW (MAX.), d'alimentation Zone de fonctionnement: max.
Page 101
Sensibilité /Impédance d’entrée (1 kHz): LEVEL 1: 500 mV /47 kK LEVEL 2: 250 mV /47 kK LEVEL 3: 125 mV /47 kK Prise de sortie PHONES: φ3,5 32 K - 1 kK Sortie de 15 mW/voie pour 32 K Alimentation Secteur 230 V H, 50 Hz CC 15 V (Piles R20 (SUM-1)/D (13D) x 10)
Page 103
CD-SYSTEEM MET POWER WOOFER RV-NB75B GEBRUIKSAANWIJZING LVT2486-001C...
Page 104
Een kopie van de “Declaration of Conformity” aangaande de RE Richtlijn 2014/53/EU kan van de volgende website worden gedownload (http://www3.jvckenwood.com/ecdoc). Hierbij verklaart JVC dat dit systeem [RV-NB75B] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU.
Page 105
Voorbereiding Let op: Zorg voor goede ventilatie Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten: 1 Voorkant: Voldoende ruimte vrij houden. 2 Zijkanten/Bovenkant/Achterkant: Plaats geen voorwerpen binnen de ruimte met de in de afbeelding hieronder getoonde afmetingen. 3 Onderkant: Plaats op een horizontaal oppervlak.
Page 106
Wat u kunt doen met gebruik van het systeem Afspelen van bestanden op uw iPod of Afspelen van bestanden op uw BLUETOOTH- iPhone door bediening van het systeem apparaat of door bediening van het systeem P.14 P.17 Speel MP3/WMA-bestanden af op een muziek-cd of USB-apparaat P.20 Geniet van het luisteren naar muziek door het...
Page 107
Inhoudsopgave Introductie ........2 Afspelen van een disc/USB-apparaat ..20 Voorbereiding ............. 3 Voorbereiding ............20 Wat u kunt doen met gebruik van het systeem ..4 Weergave ............. 20 Geprogrammeerde weergave ........21 Voorbereiding ........6 Willekeurige weergave ..........22 Accessoires ............
Voorbereiding Afstandsbediening Accessoires Zorg dat de polen (+ en –) van de batterijen in de Controleer dat u de volgende, voor het juiste richting worden geplaatst. systeem bijgeleverde onderdelen heeft. Netsnoer (1) Afstandsbediening RM-SRVNB75A (1) Batterijen (voor de afstandsbediening) (2) R6P (SUM-3)/AA Schouderriem (1) (15F) (bijgeleverd)
Gebruik van de schouderriem Verplaatsen van het systeem Bevestig de bijgeleverde schouderriem (lengte instelbaar) als hieronder afgebeeld aan ieder Gebruik van de draaghendels uiteinde van het systeem. Houd bij het dragen van het systeem beslist beide hendels vast. Schouderriem Gesp Indien u het systeem met slechts een hendel (bijgeleverd) draagt, raakt het andere uiteinde mogelijk de grond...
Namen van onderdelen en regelaars Voorkant van het systeem & CD F toets G toets iPod F toets H toets STANDBY/ON D toets USB/iPod F toets Haak voor schouderriem AUDIO IN toets SUPER WOOFER VOLUME +/– USB-aansluiting/afdekking STANDBY indicator Aansluiting voor iPod/Voorklep Klep discvak Afstandsbedieningssensor BLUETOOTH toets...
Achterkant van het systeem Displayvenster A.P.S. Timerindicatoren A (timer), PLAY SLEEP indicator A.P.S. (automatische energiebesparing) AC IN aansluiting indicator AUDIO IN aansluiting CLOCK indicator PHONES aansluiting iPod indicator FM telescoopantenne FM-functie indicators STEREO, MONO Repeat indicators E, EALL, EGROUP Hoofddisplay PRGM (programma) indicator RANDOM indicator Weergave frequentie-eenheid...
De referentiepagina’s zijn voornamelijk pagina’s Afstandsbediening die beschrijvingen van de betreffende onderdelen bevatten. Cijfertoetsen (pag. 21) MENU/BLUETOOTH SETTING toets (pag. 16) Multi-bedieningstoetsen (pag. 15 - 23) • UP, DOWN • J , SET, I Brontoetsen (pag. 15 - 24) • TUNER, USB/iPod F, CD F, iPod F, AUDIO IN, BLUETOOTH F FM MODE toets (pag.
LET OP Om storingen en beschadiging van het systeem te voorkomen mag uitsluitend het bij dit systeem geleverde JVC-netsnoer worden gebruikt. Verwijder alle batterijen indien u het toestel op netstroom gebruikt. Trek altijd de stekker uit het stopcontact als u weggaat of wanneer het systeem gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
Basisbedieningen In-/uitschakelen van het systeem OPMERKING De klokinstelling zal worden gereset ongeveer een uur nadat de stekker is losgekoppeld. Druk op [STANDBY/ON D]. De klok wordt niet op het display getoond terwijl het systeem is uitgeschakeld en batterijen voor de stroomtoevoer worden gebruikt. Starten De STANDBY-indicator dooft.
Page 115
Geluidsfunctie Automatische energiebesparingsfunctie U kunt een passende geluidsfunctie voor het Deze functie schakelt het systeem automatisch uit spelende muziekgenre kiezen. als er gedurende 15 minuten geen handeling wordt uitgevoerd. Druk op [SOUND MODE] om de geluidsfunctie Door iedere druk op [A.P.S.], wordt de te kiezen.
Verbinden van een iPod Zie pag. 27 voor compatibele iPod-apparaten. Voor het aansluiten op het iPod-dock LET OP JVC is niet aansprakelijk voor verlies van data of beschadiging van de iPod ten gevolge van het gebruik van dit systeem. Openen van de voorklep Sluit een iPod niet aan en ontkoppel niet terwijl het systeem is ingeschakeld.
Snel voorwaarts/achterwaarts Weergave Druk op [iPod F] of [USB/iPod F]. Houd [J] of [I] ingedrukt tijdens het afspelen. Om uw iPod op de slaapstand te zetten Door iedere druk op de toets wordt de weergave gestart/gepauzeerd. Houd [iPod F] of [USB/iPod F] Druk op [USB/iPod F] wanneer de iPod is ingedrukt.
Willekeurige weergave Menubediening voor iPod U kunt de fragmenten op een iPod in een Druk op [MENU] om het menu op te willekeurige volgorde afspelen. roepen. Druk op [PLAY MODE]. Door iedere druk op de toets verandert het display als volgt: Door iedere druk op de toets wordt de willekeurige weergavefunctie afwisselend geactiveerd/ geannuleerd.
Luisteren naar een BLUETOOTH-apparaat U kunt naar muziek luisteren vanaf uw BLUETOOTH-apparaat via het systeem. Start het afspelen op het desbetreffende BLUETOOTH-apparaat. Wanneer u uw apparaat voor de eerste keer aansluit, is het noodzakelijk om uw BLUETOOTH- Het geluid van het BLUETOOTH-apparaat apparaat en het systeem te registreren (koppelen).
Voor het in-/uitschakelen van de BLUETOOTH-functie van het systeem OPMERKING De verbinding wordt automatisch geannuleerd in de volgende gevallen. Wanneer het systeem is ingeschakeld De verbinding wordt geannuleerd op het BLUETOOTH-apparaat of de BLUETOOTH-functie wordt ingesteld op ”OFF”. Elke keer dat u de knop indrukt, wordt deze functie Het systeem of het BLUETOOTH-apparaat wordt in-/uitgeschakeld.
Het systeem instellen op Een afstandsbedieningsapplicatie gebruiken BLUETOOTH-stand-by U kunt het systeem op afstand bedienen met behulp van ”JVC Audio Control BR1”, een speciale U kunt het systeem inschakelen met behulp van de afstandbedieningsapplicatie op een Android- afstandsbedieningsapplicatie op een BLUETOOTH- apparaat die compatibel is met BLUETOOTH.
Afspelen van een disc/USB-apparaat Voorbereiding Weergave Plaats een disc of sluit USB-apparatuur aan. Druk op [CD F] of [USB/iPod F]. Disc Display tijdens weergave 10 0:45 Nummer van Weergavetijd huidige fragment Stoppen van de weergave USB-apparatuur Druk op [o]. USB-geheugen (niet bijgeleverd) Onderbreken Druk op [CD F] of [USB/iPod F].
Kiezen van een nummer met de Geprogrammeerde weergave afstandsbediening U kunt maximaal 32 fragmenten van een disc of USB-apparatuur in de gewenste volgorde en Voorbeelden: tevens eenzelfde fragment meerdere malen Om nummer 5 te selecteren, drukt u op 5. programmeren. Voor het kiezen van nummer 15, drukt u op +10 Druk op [CD F] of [USB/iPod F].
Wissen van fragmenten in het programma Uitschakelen van willekeurige weergave Druk tijdens willekeurige weergave op [PLAY MODE]. Druk wanneer de geprogrammeerde Het ”RANDOM”-indicator dooft. weergave is gestopt op [CANCEL]. Willekeurige weergave wordt tevens Door iedere druk op de toets, wordt het laatste geannuleerd wanneer u de weergave stopt.
Luisteren naar FM-uitzendingen Voorkeur instellen van zenders Druk eenmaal op [TUNER] om ”FM” te U kunt maximaal 30 FM-zenders handmatig selecteren. vastleggen. Afstandsbediening Hoofdtoestel Stem op een vast te leggen zender af. Druk op [SET]. 8750 FM P-01 Kies de zender. Houd [J] of [I] ingedrukt Voer de volgende stappen uit terwijl de om de frequentie voortdurend te veranderen...
Externe apparatuur Instellen van het audio-ingangsniveau Luisteren naar een externe apparatuur Regel het ingangsniveau van de audio wanneer er een contrast is tussen het volume van het externe apparaat dat is aangesloten op de AUDIO IN- Stel het volumeniveau van het systeem in stekker en dat van andere bronnen.
Gebruik van de timer De slaaptimer instellen Instellen van de dagelijkse timer De stroom van het systeem schakelt automatisch U kunt de dagelijkse timer (weergavetimer) bijvoorbeeld uit nadat de door u ingestelde uitschakeltijd is als wekker met uw favoriete muziek gebruiken. verstreken.
Page 128
Om de dagelijkse timer te annuleren Druk op [UP] of [DOWN] om de ”minuut” van de starttijd te regelen, het ”uur” en Na het selecteren van ”PLAY TMR” door het de ”minuut ” van de eindtijd en selecteer uitvoeren van stap 1 tot 3 in ”De dagelijkse de bron en het volume.
Over discs/bestanden Geschikte iPod Afspeelbare BLUETOOTH- apparaten Geschikt voor Versie* Om het apparaat op dit systeem aan te sluiten iPod nano (7e generatie) 1,0.2 via BLUETOOTH moet het apparaat compatibel iPod nano (6e generatie) zijn met de BLUETOOTH 2.1+EDR en de A2DP- en AVRCP-profielen.
USB- apparatuur. Ontkoppel in dat geval de USB-apparatuur en stel dit systeem en de USB-apparatuur terug. JVC is niet aansprakelijk voor het verlies van data in de USB-opslagapparatuur tijdens of door het gebruik van dit systeem.
Bluetooth – Zorg dat rubber of plastic NIET te lang contact SIG, Inc. en JVC KENWOOD Corporation met het systeem maakt. gebruikt deze onder licentie. Android is een handelsmerk van Google Inc..
Oplossen van problemen Bediening voor iPod Controleer de volgende lijst alvorens voor reparatie op te bellen indien u een probleem met uw systeem heeft. Geen weergave van iPod. Sluit de USB-kabel juist aan. Als de volgende maatregelen de problemen niet verhelpen: Controleer de compatibiliteit van uw iPod.
Page 133
Bediening voor disc/USB-opslagapparatuur Gebruik van de timer Niet in staat de slaaptimer in te stellen Geen weergave van de disc/USB-apparatuur. De dagelijkse timer is ingeschakeld. Wanneer De disc is verkeerd om geplaatst. Plaats de de dagelijkse timer is ingeschakeld, werkt de disc met het label boven.
La dichiarazione di conformità alla direttiva sugli apparecchi radio 2014/53/UE è scaricabile dal sito (http://www3.jvckenwood.com/ecdoc). Con la presente JVC dichiara che il modello [RV-NB75B] è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE. AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1.
Preparazione Attenzione: Adequata di Ventilazione Per evitare il rischio di folgorazioni ed incendi e proteggere il lettore da danni, installarla nel modo seguente: 1 Anteriore: Nessun ostacolo, spazio libero. 2 Lati/Superiore/Posperiore: Le zone indicate dalle dimensioni riportate nella figura che segue non devono essere in alcun modo ostruite.
Cosa si può fare con il sistema Riprodurre i file sul proprio iPod o Riprodurre i file sul proprio disposi- iPhone azionando il sistema tivo BLUETOOTH usando il sistema Pag. 14 Pag. 17 Riproduzione di file MP3/WMA su un CD musicale o un dispositivo USB Pag.
Page 141
Indice Introduzione ........2 Riproduzione di un disco/dispositivo USB ... 20 Preparazione ............3 Preparazione ............20 Cosa si può fare con il sistema ......4 Riproduzione ............20 Riproduzione programmata ......... 21 Preparazione ........6 Riproduzione casuale ..........22 Accessori ............
Preparazione Telecomando Accessori Le polarità delle batterie (+ e –) devono essere Verificare l’avvenuta fornitura delle seguenti correttamente orientate: parti che costituiscono il sistema: Cavo di alimentazione (1) Telecomando RM-SRVNB75A (1) Batterie (per telecomando) (2) R6P (SUM-3)/AA Cinghia da spalla (1) (15F) (in dotazione) Fibbia (2) Fermo (2)
Uso della cinghia da spalla Trasporto dell’apparecchio Come mostra la figura, fissare a ciascuna estremità del sistema la cinghia da spalla fornita in dotazione Uso delle maniglie di trasporto (regolabile in lunghezza): Per trasportare l’apparecchio è raccomandabile afferrarlo per entrambe le maniglie. Cinghia da spalla Fibbia (in dotazione)
Indice dei componenti e comandi Lato anteriore del sistema & Tasto CD F Tasto G Tasto iPod F Tasto H Tasto STANDBY/ON D Tasto USB/iPod F Gancio per cinghia a tracolla Tasto AUDIO IN SUPER WOOFER VOLUME +/– Connettore USB e coperchio Indicatore STANDBY Connettore per iPod/Sportello frontale Sportello del vano portadisco...
Lato posteriore del sistema Finestra del display A.P.S. Indicatori del timer A (timer), PLAY Indicatore SLEEP A.P.S. (indicatore di spegnimento Presa AC IN automatico) Presa AUDIO IN Indicatore CLOCK Presa PHONES Indicatore dell’iPod Antenna telescopica FM Indicatori della modalità FM STEREO, MONO Indicatori di ripetizione E, EALL,...
AVVERTENZA Per evitare malfunzionamenti o danneggiamenti all’apparecchio si raccomanda di usare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito da JVC. In caso di alimentazione di rete rimuovere tutte le batterie. Assicuratevi di scollegare il cavo di alimentazione dalla presa quando uscite di casa o quando l’apparecchio non viene usato per un...
Operazioni di base Accensione/spegnimento del sistema NOTA L’impostazione orologio verrà azzerata circa Premere [STANDBY/ON D]. un’ora dopo che il cavo di alimentazione CA è stato scollegato. Quando l’apparecchio è alimentato con le batterie, al suo spegnimento l’orologio non rimane visualizzato sul display. L’indicatore STANDBY si spegne.
Page 149
Modalità audio Modo automatico di risparmio energetico Per migliorare il tipo di suono in fase di riproduzione Questa funzione spegne automaticamente il è possibile selezionarne il modo: sistema se non viene eseguita alcuna operazione per 15 minuti. Premere [SOUND MODE] per selezionare la Ogni volta che si preme il tasto [A.P.S.] la funzione modalità...
Vedere pag. 27 per dispositivi compatibili con l’iPod. Per collegare il dock iPod AVVERTENZA JVC non è responsabile di qualsivoglia perdita di dati o danneggiamento subiti dall’iPod durante Aprire lo sportello frontale il suo uso. Non si deve collegare o scollegare l’iPod mentre l’apparecchio è...
Per avanzare o retrocedere Riproduzione velocemente Premere [iPod F] o [USB/iPod F]. Premere e tenere premuto [J] o [I] durante la riproduzione. Ad ogni pressione del tasto si avvia o sospende la Per mettere l’iPod in modalità riproduzione. autospegnimento Premere [USB/iPod F] quando l’iPod è collegato al connettore USB.
Riprodurre in ordine casuale Uso del menù dell’iPod Le tracce dell’iPod sono riproducibili in ordine Premere [MENU] per visualizzare il menu. casuale. Ad ogni pressione del tasto appare il menu Premere [[PLAY MODE]]. precedente. Ad ogni pressione del tasto il modo di riproduzione in ordine casuale si attiva o disattiva.
Ascolto di un dispositivo BLUETOOTH È possibile ascoltare la musica dal dispositivo BLUETOOTH tramite il sistema. Avviare la riproduzione sul dispositivo Quando si collega il proprio dispositivo per la prima BLUETOOTH di destinazione. volta, è necessario registrare (accoppiare) il L’audio del dispositivo BLUETOOTH viene proprio dispositivo BLUETOOTH e il sistema.
Per attivare/disattivare la funzione BLUETOOTH del sistema NOTA Il collegamento viene annullato automaticamente Quando il sistema è attivato nei seguenti casi. Il collegamento è annullato sul dispositivo BLUETOOTH o la funzione BLUETOOTH è impostata su “OFF”. Ogni volta che si preme il pulsante, questa funzione Il sistema o il dispositivo BLUETOOTH è...
Uso di un’applicazione standby BLUETOOTH telecomando È possibile accendere il sistema utilizzando È possibile controllare il sistema in remoto usando “JVC l’applicazione telecomando su un dispositivo Android Audio Control BR1”, una speciale applicazione che supporta BLUETOOTH. telecomando su un dispositivo Android compatibile con BLUETOOTH.
Riproduzione di un disco/dispositivo USB Preparazione Riproduzione Inserire un disco oppure collegare l’unità USB. Premere [CD F] o [USB/iPod F]. Disco oppure Visualizzazioni durante la riproduzione 10 0:45 Numero traccia Tempo di attuale riproduzione Per interrompere la riproduzione Unità USB Premere [o].
Per selezionare una traccia con il telecomando Riproduzione programmata Esempi: È possibile programmare in qualsiasi ordine fino a Per selezionare il numero 5, premere 5. 32 tracce del disco e dell’unità USB, compresi le medesime tracce. Per selezionare il numero 15, premere +10 e quindi 5. Per selezionare il numero 20, premere +10 e quindi 10.
Per uscire dalla modalità di riproduzione casuale Per cancellare le tracce dal programma Durante la riproduzione in ordine casuale A riproduzione ferma premere [CANCEL]. premere [PLAY MODE]. Ad ogni pressione del tasto si cancella l’ultima L’indicatore “RANDOM” si spegne. traccia del programma. La riproduzione in ordine casuale si annulla Tutti i contenuti programmati possono essere altresì...
Ascolto delle stazioni FM Preimpostazione delle stazioni Premere [TUNER] una volta per È possibile predefinire manualmente fino a 30 selezionare “FM”. stazioni FM. Telecomando Unità principale Sintonizzare l’unità sulla stazione che si desidera memorizzare. Premere [[SET]]. 8750 Selezionare la stazione. FM P-01 Premere a lungo [J] o [I] per fare scorrere la frequenza in continuazione sino a...
Apparecchio esterno Regolazione del livello di ingresso audio Ascolto dell’apparecchio esterno Regolare il livello ingresso audio quando è Regolare il volume dell’apparecchio al presente un contrasto tra il volume del dispositivo minimo. esterno collegato alla presa jack AUDIO IN e quello di altre sorgenti.
Uso del timer Impostazione del timer Impostazione del timer giornaliero dell’autospegnimento Utilizzando il timer giornaliero (timer di riproduzione), è possibile svegliarsi ascoltando la musica preferita. L’alimentazione del sistema si spegne automaticamente dopo che il tempo di spegnimento impostato è scaduto. Impostando il timer giornaliero, il sistema si accende automaticamente un minuto prima che inizi il timer giornaliero.
Page 162
Per annullare il timer giornaliero Premere [UP] o [DOWN] per regolare il “minuto” dell’ora di avvio, l’“ora” e il Dopo aver selezionato “PLAY TMR” eseguendo i “minuto ” dell’ora di conclusione e passaggi da 1 a 3 nelle impostazioni“ il timer selezionare la sorgente e il volume.
Informazioni sui dischi/file Tipi di iPod compatibili Dispositivi BLUETOOTH riproducibili Compatibile con Versione* Per collegare il dispositivo a questo sistema via iPod touch (7° generazione) 1,0.2 BLUETOOTH, il dispositivo deve essere iPod nano (6° generazione) compatibile con BLUETOOTH 2.1+EDR e con i profili A2DP e AVRCP.
JVC non accetta alcuna responsabilità per l’eventuale Note importanti sull’unità USB di perdita di dati che potrebbe verificarsi nell’unità USB memoria di massa di memoria di massa durante l’utilizzo del sistema. Collegamento e scollegamento: Scollegare il dispositivo USB dopo che la riproduzione si arresta.
– NON lasciare plastica o gomma a contatto con fabbrica registrati di Bluetooth SIG, Inc. e l’uso di le superfici dell’unità per lungo tempo. tali marchi fatto da JVC KENWOOD Corporation è concesso in licenza. Android è un marchio di fabbrica di Google Inc..
Localizzazione dei guasti Operazioni con l’iPod In caso di problemi con il sistema, prima di rivolgersi all’assistenza tecnica controllare se l’elenco presente contiene la soluzione al È impossibile riprodurre i file dell’iPod. problema. Collegare correttamente il cavo USB. Se le seguenti operazioni non risolvono i Verificare la compatibilità...
Page 167
Operazioni con i dischi e le unità USB di Operazioni con il timer memoria di massa Impossibile impostare il timer dell’autospegnimento Non si riesce ad ottenere la riproduzione del Il timer giornaliero è in funzione. Mentre il timer disco o dell’unità USB. giornaliero è...
Specifiche Lettore di dischi Capacità di CD: Rapporto segnale/interferenza: 85 dB Gamma dinamica: 90 dB Sintonizzatore Gamma di sintonizzazione FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz Antenna: Antenna telescopica BLUETOOTH Versione BLUETOOTH: BLUETOOTH 4.0 + EDR certificato Potenza uscita: 2.5 mW (massima), potenza Distanza utile: massimo 10 m* * La portata può...
Page 169
Sensibilità d’ingresso /impedenza (1 kHz): LEVEL 1: 500 mV /47 kK LEVEL 2: 250 mV /47 kK LEVEL 3: 125 mV /47 kK Terminale di uscita PHONES: φ3,5 32 K - 1 kK 15 mW/can. uscita a 32 K Alimentazione 230 V c.a.