Page 1
SISTEMA A MICROCOMPONENTI —Besteht aus CA-UXL5V und SP-UXL5V UX-L5V —Composée du CA-UXL5V et du SP-UXL5V —Bestaande uit de CA-UXL5V en de SP-UXL5V —Composto dalle unità CA-UXL5V e SP-UXL5V SUPER VIDEO Zum Ausschalten der Demonstrationsanzeige siehe “Aufheben der Demonstration” auf Seite 1.
Page 2
2. Non esponete l’apparecchio alla pioggia e all’umidità. 2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Per I’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana...
Page 3
ACHTUNG VOORZICHTIG • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder - bohrungen. • Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat entstehende Hitze nicht abgeführt werden.) worden opgebouwd.)
Page 4
Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se un’adeguata ventilazione dell’impianto appoggiandolo su un faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres tavolinetto alto almeno 10 cm. de hauteur. Vorderansicht Seitenansicht Face Côté Vooraanzicht Zijaanzicht Vista frontale Vista laterale SP-UXL5V CA-UXL5V SP-UXL5V CA-UXL5V...
Page 5
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, De Europese vertegenwoordiger van Victor Company of Japan, Limited ist: Limited is: JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04 61145 Friedberg...
Page 6
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ces produits, conformément à la législation nationale. [Utilisateurs professionnels] Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, http://www.jvc.eu/, afin d’obtenir des informations sur son recyclage. Pile [Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne] Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union européenne.
Page 7
In overeenstemming met de nationale wetgeving, kunnen boeten worden opgelegd voor ongeoorloofde afvalverwijdering. [Zakelijke gebruikers] Batterij Als u dit product wilt weggooien, kunt u onze webpagina http://www.jvc.eu/ bezoeken voor meer Opmerking: informatie over de terugname van het product. Het teken Pb onder het...
Page 8
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines JVC-Produkts. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie alle Einzelheiten verstanden haben und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. Vorsichtsmaßregeln Wie Sie diese Anleitung lesen •...
Page 10
Abspielbare Disc-/Datei-Typen Hinweis zum Regionalcode DVD-Player und DVDs haben ihre eigenen Regionalcodenummern. Diese Anlage kann nur DVDs abspielen deren Regionalcodenummern „2“ enthalten. • „RG ERROR“ erscheint, wenn eine DVD mit einem anderen Regionalcode eingelegt ist. Beisp.: COMPACT DIGITAL VIDEO SUPER VIDEO DIGITAL AUDIO •...
Page 11
Verbindungen INFO Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle Mitgeliefertes Zubehör anderen Verbindungen getätigt sind. Prüfen Sie, ob die folgenden Artikel vorhanden sind. • UKW-Antenne (×1) Beim Anschließen Ihres Fernsehgeräts: • Fernbedienung, RM-SUXL5VR (×1) Schließen Sie Ihr Fernsehgerät direkt an die Anlage an. Falls •...
Page 12
Ÿ UKW-Antenne Lautsprecher • Beim Anschließen der Lautsprecherkabel achten Sie auf richtige Polung der Lautsprecherklemmen: rot an (+) und schwarz an (–). UKW-Antenne (mitgeliefert) Strecken Sie sie aus, um den besten Empfang zu erzielen. Für besseren UKW-Empfang Gedrückt halten UKW-Außenantenne (nicht mitgeliefert) Einsetzen Freigeben...
Page 13
Sie sicher, dass der aktive Subwoofer ausgeschaltet • Sie können keinen Computer an den USB MEMORY ist. REC/PLAY-Anschluss ( ) des Systems anschließen. • Sie können nicht einen JVC Everio-Camcorder an die TV/Monitor USB MEMORY REC/PLAY-Klemmen ( ) der Anlage anschließen.
Page 14
Vorbereiten der Fernbedienung VORSICHT: Explosionsgefahr, wenn Batterie falsch eingesetzt Bei der ersten Verwendung der Fernbedienung ziehen Sie wird. Nur durch den selben oder entsprechenden Typ die Isoliationsfolie heraus. ersetzen. Bei Verwendung der Fernbedienung Richten Sie die Vorderkante der Fernbedienung möglichst direkt auf den Fernbedienungssensor.
Page 15
Displayanzeigen Die Anzeigen im Display teilen dem Anwender bei der Bedienung nützliche Informationen mit. Vor dem Betrieb der Anlage machen Sie sich mit der Bedeutung der aufleuchtenden Anzeigen im Display vertraut. 1 SURROUND-Anzeige q BASS-Anzeige • Leuchtet bei aktiviertem Surround-Sound. •...
Page 16
Tägliche Bedienung— Wiedergabe In dieser Anleitung werden in erster Linie die Schalten Sie das Gerät ein. Bedienungsschritte mit der Fernbedienung erklärt; Sie Das STANDBY-Lämpchen am Hauptgerät erlischt. können jeweils die Tasten und Regler am Hauptgerät • Anstelle durch Drücken von wird die Anlage verwenden, sofern diese die gleichen (oder ähnliche) durch Drücken einer der Quellenwahltasten...
Page 17
Remote Zum Eingaben von Festsendern Zum Wählen einer Nummer ONLY Sie können die 30 UKW-Festsender eingeben. Beispiele: Zum Wählen von Nummer 5 Stimmen Sie einen als Festsender einzugeben drücken Sie 5. gewünschten Sender ab. Zum Wählen von Nummer 10 drücken Sie 10. Aktivieren Sie den Festsendernummer-Eingabemodus.
Page 18
Hören von Fernsehton Zum Speichern des Stopppunkts Remote (Lesezeichen-Wiedergabe) ONLY Sie können den Ton des Fernsehgerätes über diese Anlage Sie können den Stopppunkt speichern, und wenn Sie die hören, wenn der Fernseher über das SCART-Kabel Wiedergabe neu durch Drücken von DVD/CD 6 angeschlossen ist (siehe Seite 6).
Page 19
Remote Remote Zum Wählen von Titel/Gruppe Zum direkten Aufsuchen von Material ONLY ONLY • Gilt nicht für DVD-VR. Sie können einen Titel/Kapitel/Track/Datei direkt wählen Während der Wiedergabe... und die Wiedergabe starten. • Für DVD-Video können Sie einen Titel vor dem Starten der Wiedergabe wählen, während Sie ein Kapitel nach dem Starten der Wiedergabe wählen können.
Page 20
Für SVCD/VCD mit PBC: Wiedergabe von anderen Geräten Während der Wiedergabe einer Disc mit PBC erscheint • Anschluss von Zusatzgeräten siehe Seite 6. „PBC“ im Display. Wenn das Disc-Menü im Fernsehbildschirm erscheint, Sie können den Ton vom anderen Gerät hören (digitaler wählen Sie einen Gegenstand im Menü.
Page 21
Tägliche Bedienung— Klang u. andere Einstellungen Remote ONLY Zum kurzzeitigen Senken der Lautstärke Fernbedienung Zum Wiederherstellen der Lautstärke drücken Sie die Taste erneut, oder stellen den Lautstärkepegel ein. Remote Einstellen des Klangs INFO ONLY Zum Aktivieren des EALA-Surroundmodus Dies steht nur zur Verfügung, wenn Disc oder USB als Quelle gewählt ist.
Page 22
Zum Einstellen des Tons Anpassen der Displayhelligkeit Sie können die Pegel der Tiefen und Höhen von –3 bis +3 Sie können das Display abblenden. einstellen. Zum Einstellen der Tiefen Bei eingeschalteter Anlage... Abgebrochen (Abgebrochen) Zum Einstellen der Höhen DIM 1 Die Anzeige und die Beleuchtung werden abgeblendet.
Page 23
Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit bei der Wiedergabe TV-RGB Für ein herkömmliches Fernsehgerät. Beisp.: Während der Wiedergabe einer Disc... Wählen, um die FBAS-Videosignale oder Verstrichene Spielzeit RGB-Signale über die Buchse AV (SCART) auszugeben. Quelle Für ein herkömmliches Fernsehgerät. Disc-Datei-Typ* Wählen, um die S-Videosignale oder RGB-Signale über die Buchse AV (SCART) Titel und auszugeben.
Page 24
Einschlaf-Timer Remote Automatisches Ausschalten ONLY Sie können die Ausschaltzeit so einstellen, dass Sie zu Bett gehen können, ohne die Anlage selber auschalten zu müssen. Automatische Bereitschaft • Dies fungiert nur beim Hören der Wiedergabe von einer Geben Sie die Zeit ein (in Minuten). Disc oder einem USB-Massenspeichergerät.
Page 25
Erweiterte Radiofunktionen Suchen eines Programms mit Fernbedienung Remote PTY-Codes ONLY Sie können ein bestimmtes Programm unter den Festsenderkanälen (siehe Seite 10) durch Angabe der PTY-Codes aufsuchen. So suchen Sie eine Sendung mit Hilfe von PTY-Codes Während des Empfangs eines UKW-Senders... Empfang von UKW-Sendern mit Radio Wählen Sie einen PTY-Code (siehe Seite 19).
Page 26
Beschreibung der PTY-Codes RELIGION: Religiöse Themen. PHONE IN: Programme mit Meinungsumfragen, NEWS: Nachrichten. Höreranrufen oder einem öffentlichen AFFAIRS: Aktuelle Themen, die über die Nachrichten Forum. hinaus gehen, wie Debatten und Analysen. TRAVEL: Reise-Informationen. INFO: Programme, die Ratschläge jeder Art LEISURE: Freizeitthemen.
Page 27
Unverkennbare Video-Disc/Datei-Vorgänge Remote Einstellung des Audio-Tracks ONLY INFO Fernbedienung Für DVD-Video: Während der Wiedergabe eines Kapitels/einer Datei mit mehreren Audio-Sprachen können Sie die zu hören gewünschte Sprache wählen. Für DVD-VR/SVCD/VCD: Bei der Wiedergabe eines Tracks können Sie den zu hören gewünschten Audio-Kanal wählen.
Page 28
Einstellung der Untertitelsprache Einstellung des Sichtwinkels Remote Remote ONLY ONLY Für DVD-Video: Während der Wiedergabe eines Nur für DVD-Video: Während der Wiedergabe eines Kapitels/einer Datei mit Untertiteln in verschiedenen Kapitels mit mehreren Sichtwinkeln können Sie die gleiche Sprachen können Sie die auf dem Fernsehbildschirm Szene aus verschiedenen Winkeln betrachten.
Page 29
Spezialeffekt-Wiedergabe Zur erneuten Wiedergabe der vorigen Szenen INFO Remote (Sofortwiederholung) ONLY Standbildwiedergabe • Diese Funktion wird nur bei der Wiedergabe von DVD Video/DVD-VR verwendet. Zur Anzeige des Standbilds: Während der Wiedergabe... Während der Wiedergabe... Disc USB-Massenspeichergerät Die Wiedergabeposition bewegt sich um ca.
Page 30
Erweiterte Wiedergabe-Funktionen Programmierung der Wiedergabereihenfolge Fernbedienung —Programmwiedergabe Remote INFO ONLY Sie können die Wiedergabereihenfolge der Kapitel, Tracks oder Dateien (bis zu 32) vor dem Wiedergabebeginn bestimmen. • Programmwiedergabe kann nicht bei DVD-VR und JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX-Dateien auf einer Disc verwendet werden. Vor dem Wiedergabebeginn aktivieren Sie Programmwiedergabe.
Page 31
Zum Verlassen der Programmwiedergabe Remote Wiederholte Wiedergabe INFO ONLY Vor oder nach der Wiedergabe... Für DVD-Video: Während der Wiedergabe... (Zwei Mal) (Abgebrochen) Zufällige Wiedergabe Remote —Zufallswiedergabe ONLY Für CD/SVCD/VCD: Während der Wiedergabe (ohne PBC für SVCD/VCD) Sie können alle Kapitel oder Tracks in zufälliger oder vor der Wiedergabe...
Page 32
A-B-Wiederholung Sperre der Disc-Ausgabe Main Unit Sie können die Wiedergabe eines gewünschten Abschnitts ONLY —Kindersicherung durch Festlegen des Anfangs (Punkt A) und des Endes (Punkt B) wiederholen. Sie können das Disc-Fach sperren, so dass die eingesetzte • A–B-Wiederholung kann nicht für JPEG-Dateien und Disc nicht entnommen werden kann.
Page 33
Aufnahme-Bedienvorgänge INFO Vor Beginn des Aufnahmevorgangs Fernbedienung • Beachten Sie, dass es illegal sein kann, vorbespielte Bänder, Schallplatten oder Discs ohne Genehmigung des Urheberrechtsinhabers der enthaltenen Ton- oder Videoaufnahmen, Sendungen oder Kabelprogramme oder aller darin enthaltenen literarischen, dramatischen, musikalischen oder künstlerischen Arbeiten auf Tonträger festzuhalten.
Page 34
• Die Anlage legt die neue Gruppe automatisch als Aufnahme von einer Disc „JVC_A01“ an. Wenn „JVC_A01“ bereits vorhanden Sie können Tracks in digitaler Aufnahme von einer CD ist oder die Anzahl von Tracks für eine Gruppe 99 zum oder USB-Gerät aufnehmen. überschreitet, wird „JVC_A02“, „JVC_A03“...
Page 35
On-Screen-Vorgänge Die folgende Information erscheint auf der On-Screen-Leiste. Die angezeigten Elemente hängen Fernbedienung von den Disc- oder Dateitypen ab. Titel Kapitel Track TOP MENU/ Zeitanzeige MENU/PL Audiosprache ENTER/SET Untertitelsprache Sichtwinkel Audioformat ON SCREEN Wiederholmodus TIME SEA Wiedergabe einer Disc mit PBC Zifferntasten Zum Entfernen der On-Screen-Leiste SHIFT...
Page 36
Zum Wählen der Wiedergabeart Bewegen Sie die Markierung zur Zeitanzeige. Zur Anzeige der Zur Anzeige der Originalprogramme: Playlisten: D V D 0 1 / 0 7 0 0 1 / 0 0 6 0 : 0 0 : 4 1 Geben Sie die Zeit ein.
Page 37
Steuerung-Bildschirm für MP3/WMA/JPEG/ Zum Bewegen der Markierungsleiste zwischen Gruppenliste und Dateiliste MPEG-1/MPEG-2/DivX-Dateien Die Steuerungsanzeige erscheint im Fernseher, wenn Bewegt die Leiste zur Dateiliste. die Anlage MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ DivX-Dateien auf der eingelegten Disc oder dem USB-Massenspeichergerät erkennt. Bewegt die Leiste zur Gruppenliste. •...
Page 38
Täglich-Timer-Bedienungen Remote Einstellung des Täglich-Timers ONLY INFO Fernbedienung Bei Verwendung des Täglich-Timers können Sie zu Ihrer Lieblingsmusik aufwachen. Sie können drei Einstellungen für den Täglich-Timer speichern. CLOCK/TIMER • Zum Verlassen der Timereinstellungen drücken Sie CLOCK/TIMER nach Bedarf. • Zum Korrigieren einer Falscheingabe im Vorgang drücken Sie CANCEL (während SHIFT gedrückt gehalten wird).
Page 39
1 Stellen Sie die Stunde und dann die Minute für die Den Täglich-Timer ein- oder ausschalten Einschaltzeit ein. Da der Täglich-Timer zur gleichen Zeit an jedem Tag 2 Stellen Sie die Stunde und dann die Minute für die aktiviert wird, kann es nötig sein, ihn an bestimmten Tagen Ausschaltzeit ein.
Page 40
Setup-Menü-Vorgänge INFO Remote Anfangseinstellungen ONLY Fernbedienung Sie können die Klangeinstellung der Anlage ändern. • Das Setup-Menü kann nur verwendet werden, wenn „DVD/CD“ oder „USB“ als Quelle ausgewählt ist. PICTURE Drücken Sie SET UP bei gestopper Wiedergabe. ADJUST TV SYSTEM BILDSCHIRMSCH VIDEO AUSGABE TV TYP KODE...
Page 41
Menü Gegenstand Inhalt OSD SPRACHE Sie können „ENGLISCH“, „DEUTSCH“, „FRANZÖSISCH“, „TSCHECHISCH“, „POLNISCH“ oder „UNGARISCH“ als Bildschirm-Sprache wählen. AUDIO SPRACHE Sie können die anfängliche Audio-Sprache für DVD-Video wählen. (Siehe auch Seite 40.) UNTERT SPRACHE Sie können die anfängliche Untertitel-Sprache für DVD-Video wählen. (Siehe auch Seite 40.) MENU SPRACHE Sie können die anfängliche Menüsprache für DVD-Video wählen.
Page 42
Fall speichern Sie die Sender erneut ab. • Für MP3/WMA-Wiedergabe... Wiedergabe einer Disc/USB-Massenspeichergeräts: – MP3/WMA-Discs erfordern eine längere Auslesezeit JVC übernimmt keine Verantwortung für jeglichen als normale CDs. (Das liegt an der Komplexität der Datenverlust in einem USB-Massenspeichergerät bei Gruppe/Datei-Konfiguration.) der Verwendung dieser Anlage.
Page 43
• „0:00“ blinkt im Displayteil, bis Sie die Uhr einstellen. • Die Uhr kann 1 oder 2 Minuten im Monat vor- oder MPEG-2-Dateien verwendet wird, die von JVC Everio Camcordern aufgezeichnet wurden. Die MPEG-2- nachgehen. In diesem Fall muss die Uhrzeit neu Dateien mit dem <.mod>-Erweiterungscode können...
Page 44
Aufnahme-Bedienvorgänge (siehe Seite 26 Wartung und 27) Um beste Leistung mit der Anlage zu erzielen, halten Sie • Schützen Sie die Anlage während des Aufnehmens von Ihre Discs und Mechanismen immer sauber. Tracks vor Vibrationen. Es besteht die Gefahr, dass aufgezeichnete Tracks beschädigt werden.
Page 45
Störungssuche Disc/USB-Massenspeichergerät- Wiedergabevorgänge Allgemein Die Disc wird nicht abgespielt. Einstellungen oder Eingaben werden plötzlich ] Sie haben eine Disc mit einem anderen Regionalcode als aufgehoben, bevor Sie fertig sind. „2“ eingesetzt. („RG ERROR“ erscheint im Display.) ] Es gibt eine Zeitgrenze. Wiederholen Sie das Verfahren. ] Die Disc ist umgekehrt eingesetzt.
Page 46
Anzeige von Meldungen für Aufnahme-Bedienvorgänge Aufnahme auf das USB-Gerät unmöglich. Aufnahmevorgänge ] Die Kapazität des USB-Geräts ist voll. ] Sie haben 99 Tracks oder 100 Gruppen auf dem NO USB USB-Massenspeichergerät aufgenommen. • Es ist kein USB-Gerät angeschlossen, oder das ] Das USB-Gerät ist schreibgeschützt.
Page 47
Sprachcode-Liste Afar Schottisch Gälisch Maori Shona Abchasien Galizisch Mazedonisch Somalisch Afrikaans Guarani Malayalam Albanisch Ameharisch Gujarati Mongolisch Serbisch Arabisch Haussa Moldavisch Siswati Assamesisch Hindi Marathi Sesotho Aymara Kroatisch Malayisch (MAY) Sundanesisch Aserbaijanisch Armenisch Maltesisch Schwedisch Bashkir Interlingua Burmesisch Suahili Weißrussisch Interlingue Nauru Tamil...
Page 48
Abmessungen (ca.): 165 mm × 259 mm × 258 mm Technische Daten (B/H/T) Gewicht (ca.): 1,9 kg Verstärkersektion—CA-UXL5V Ausgangsleistung: Lautsprecher—SP-UXL5V (Magnetisch 60 W (30 W + 30 W) bei 6 Ω (10% abgeschirmter Typ) Klirrfaktor) Audioeingang: AUDIO IN: Stereo-Ministecker ( φ 3,5 mm) Lautsprechereinheiten: 500 mV/50 kΩ...
Page 50
Introduction Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser la chaîne afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions Comment lire ce manuel Installation • Les opérations des touches et des commandes sont expliquées dans le tableau ci-dessous.
Page 51
Table des matières Connexions ............. 4 Opérations avancées de lecture ........ 23 Préparation de la télécommande ........7 Programmation de l’ordre de lecture—Lecture programmée ..............23 Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture aléatoire..24 Indicateurs d’affichage ..........8 Répétition de la lecture ............24 Interdiction de l’éjection du disque—Verrou Opérations quotidiennes—Lecture ......
Page 52
Types de disques/fichiers reproductibles Remarque sur le code de région Les lecteurs de DVD et les DVD ont leur propre numéro de code de région. Cette chaîne peut reproduire uniquement les DVD dont les numéros de code de région comprennent le “2”.
Page 53
Connexions INFO Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur Accessoires fournis avant d’avoir effectué toutes les autres connexions. Vérifiez que tous les éléments suivants sont présents. • Antenne FM (×1) Lors de la connexion de votre téléviseur: • Télécommande, RM-SUXL5VR (×1) •...
Page 54
Ÿ Antenne FM Enceintes • Lors de la connexion des cordons d’enceinte, respectez les polarités des prises d’enceinte: rouge à (+) et noir à (–). Antenne FM (fournie) Étendez-la de façon à obtenir la meilleure réception possible. Pour une meilleure réception FM Appuyez et maintenez-la enfoncée Antenne extérieure FM (non fournie)
Page 55
Connectez soit le cordon en composantes ou soit le USB MEMORY REC/PLAY ( ) du systéme. cordon Péritel. • Vous ne pouvez pas connecter un caméscope JVC Everio V I D E Vert à la prise USB MEMORY REC/PLAY (...
Page 56
Préparation de la télécommande ATTENTION: Danger d’explosion si la pile est remplacée de façon Quand vous utilisez la télécommande pour la première fois, incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type retirez la feuille isolante. de pile ou un type équivalent. Lors de l’utilisation de la télécommande Pointer le sommet de la télécommande vers le capteur le plus directement possible.
Page 57
Indicateurs d’affichage Les indications sur l’affichage vous donnent beaucoup d’informations pendant l’utilisation de la chaîne. Avant d’utiliser la chaîne, familiarisez-vous avec les indicateurs, et en particulier, quand et comment ils s’allument sur l’affichage. 1 Indicateur SURROUND q Indicateur BASS • S’allume lorsque le son Surround est activé. •...
Page 58
Opérations quotidiennes— Lecture Dans ce manuel, nous expliquons principalement les Mise sous tension de l’appareil. opérations à l’aide de la télécommande; cependant, Le témoin STANDBY s’éteint sur l’appareil. vous pouvez utiliser les touches et les commandes de • En plus de l’utilisation de la touche , la chaîne se l’appareil si elles portent le même nom (ou un nom met sous tension quand vous appuyez sur une des...
Page 59
Remote Comment choisir un numéro Pour prérégler les stations ONLY Vous pouvez préréglez 30 stations FM. Exemples: Pour choisir le numéro 5, Accordez la station que vous souhaitez prérégler. appuyez sur 5. Pour choisir le numéro 10, Mettez en service le mode d’entrée de numéro de appuyez sur 10.
Page 60
Écoute du son du téléviseur Pour mémoriser le point d’arrêt (reprise de la Remote lecture) ONLY Vous pouvez écouter le son du téléviseur à travers cette Vous pouvez mémoriser le point d’arrêt et quand vous chaîne quand le téléviseur est connecté en utilisant le reprenez la lecture en appuyant sur DVD/CD 6 ou USB cordon SCART (voir page 6).
Page 61
Remote Remote Pour choisir un titre/groupe Pour localiser un élément directement ONLY ONLY • Non disponible pour les DVD-VR. Vous pouvez choisir un titre, un chapitre, une plage ou un Pendant la lecture... fichier directement et démarrer la lecture. • Pour les DVD vidéo, vous pouvez choisir un titre avant de démarrer la lecture, alors que vous pouvez choisir un chapitre après le début de la lecture.
Page 62
Pour les SVCD/CD vidéo avec PBC: Lecture à partir d’un autre appareil Lors de la lecture d’un disque avec PBC, “PBC” apparaît sur • Pour la connexion d’un autre appareil, voir page 6. l’affichage. Quand le menu du disque apparaît sur le téléviseur Vous pouvez écouter un autre appareil (lecteur audio choisissez un élément du menu.
Page 63
Opérations quotidiennes— Ajustement du son et autres ajustements Remote ONLY Pour couper le volume momentanément Télécommande Pour rétablir le volume, appuyez de nouveau sur la touche ou ajuster le niveau de volume. Remote Ajustement du son INFO ONLY Pour mettre en service le mode Surround Disponible uniquement quand un disque ou USB est choisi comme source.
Page 64
Pour ajuster la tonalité Modification de la luminosité de l’affichage Vous pouvez ajuster le niveau des graves et des aigus entre Vous pouvez réduire la luminosité de l’affichage. –3 et +3. Pour ajuster les graves Pendant que la chaîne est sous tension... Annulée (Annulée) Pour ajuster les aigus...
Page 65
Pour vérifier l’heure actuelle pendant la lecture TV-RGB Pour un téléviseur conventionnel. Ex.: Lors de la lecture d’un disque... Choisissez ce réglage pour envoyer les Durée de lecture écoulée signaux vidéo composites ou les signaux RVB par la prise AV (Péritel). Source Pour un téléviseur conventionnel.
Page 66
Mise hors tension automatique de Minuterie d’arrêt Remote Vous pouvez régler l’heure de mise hors tension de façon à l’appareil ONLY pouvoir aller vous coucher sans avoir mettre l’appareil hors tension vous-même. Mise en attente automatique • Cela fonctionne uniquement lors de la lecture d’un disque Spécifiez la durée (en minutes).
Page 67
Opérations avancées de la radio Recherche d’un programme par Télécommande Remote code PTY ONLY Vous pouvez localiser un type de programme particulier à partir des canaux préréglés (voir page 10) en spécifiant le code PTY. Pour recherche un programme en utilisant les codes PTY Lors de l’écoute d’une station FM...
Page 68
Description des codes PTY RELIGION: Programmes religieux. PHONE IN: Participation des membres du public NEWS : Informations. exprimant leurs opinions par téléphone ou AFFAIRS: Programme d’actualité développant ou via un forum. élargissant les informations—débats ou TRAVEL: Informations sur les voyages. analyses.
Page 69
Opérations spéciales des disques/fichiers vidéo Remote Sélection de la plage audio ONLY INFO Télécommande Pour les DVD vidéo: Lors de la lecture d’un chapitre/ fichier contenant plusieurs langues audio, vous pouvez choisir la langue à écouter. Pour les DVD-VR/SVCD/CD vidéo: Lors de la lecture d’une plage, vous pouvez choisir le canal audio à...
Page 70
Sélection d’un angle de vue Sélection de la langue des Remote ONLY sous-titres Remote Pour les DVD vidéo uniquement: Lors de la lecture d’un ONLY chapitre contenant des vues muli-angles, vous pouvez Pour les DVD vidéo: Lors de la lecture d’un chapitre/ regarder la même scène à...
Page 71
Lecture avec effets spéciaux Relecture des scènes précédentes INFO Remote ONLY (Relecture par une simple pression) Leture d’images fixes • Cette fonction peut être utilisée uniquement lors de la lecture d’un DVD vidéo/DVD-VR. Pour afficher l’image fixe: Pendant la lecture... Pendant la lecture..
Page 72
Opérations avancées de lecture Programmation de l’ordre de lecture Télécommande Remote —Lecture programmée ONLY INFO Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des chapitres ou des chapitres/plages/fichiers (32 maximum) avant de démarrer la lecture. • La lecture programmée ne peut pas être utilisée pour les supports DVD-VR et les fichiers JPEG/MPEG-1/ MPEG-2/DivX sur un disque.
Page 73
Pour quitter la lecture programmée Remote Répétition de la lecture INFO ONLY Avant ou après la lecture... Pour les DVD vidéo: Pendant la lecture... (Deux fois) (Annulée) Lecture dans un ordre aléatoire Remote —Lecture aléatoire ONLY Pour les CD/SVCD/CD vidéo: Pendant la lecture (sans PBC pour les SVCD/CD vidéo) ou Vous pouvez reproduire tous les chapitres ou toutes les avant la lecture...
Page 74
Répétition A-B Interdiction de l’éjection du disque Main Unit Vous pouvez répéter la lecture d’un passage particulier en ONLY —Verrou parental spécifiant le point de début (point A) et le point final (point B). Vous pouvez verrouiller le plateau à disque de façon que •...
Page 75
Opérations d’enregistrement INFO Avant de commencer l’enregistrement Télécommande • Notez qu’il peut être illégal de copier des cassettes préenregistrées, des disques ou des CD sans le consentement du propriétaire des droits d’auteur, dans un enregistrement audio ou vidéo, une émission radio ou par câble et dans n’importe quel autre support littéraire, dramatique, musical ou artistique y étant contenu.
Page 76
• Le système crée automatiquement un nouveau groupe Enregistrement à partir d’un disque appelé “JVC_A01”. Si “JVC_A01” existe déjà ou si le Vous pouvez enregistre des plages au format numérique à nombre de plages pour un groupe est supérieur à 99 partir d’un CD sur le périphérique USB.
Page 77
Utilisation de l’affichage sur l’écran L’information suivante est affichée sur la barre sur écran. Les éléments affichés dépendent du type de disque ou de Télécommande fichier. Titre Chapitre Plage TOP MENU/ Indications de la durée MENU/PL Langue audio ENTER/SET Langue des sous-titres Angle Format audio ON SCREEN...
Page 78
Pour choisir le type de lecture Déplacez la barre de mise en valeur sur l’indication de l’heure. Pour afficher les Pour afficher les listes de programmes originaux: lecture: D V D 0 1 / 0 7 0 0 1 / 0 0 6 0 : 0 0 : 4 1 Pour supprimer la liste, appuyez de nouveau sur la Entrez la durée.
Page 79
Écran de commande pour les fichiers MP3/WMA/ Pour déplacer la barre de mise en valeur de la liste des groupes sur la liste des fichiers JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX L’écran de commande apparaît sur le téléviseur quand la Déplace la barre sur la liste des chaîne détecte des fichiers MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/ fichiers.
Page 80
Utilisation de la minuterie quotidienne Réglage de la minuterie Remote quotidienne Télécommande ONLY INFO En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous réveiller au son de votre musique préférée. Vous pouvez mémoriser trois réglages de minuterie CLOCK/TIMER quotidienne. • Pour quitter les réglages de la minuterie, appuyez sur CLOCK/TIMER autant de fois que nécessaire.
Page 81
1 Réglez les heures puis les minutes de l’heure de mise Pour mettre la minuterie quotidienne en ou hors en service. service 2 Réglez les heures puis les minutes de l’heure de mise Puisque la minuterie quotidienne se met en service à la hors service.
Page 82
Utilisation du menu de réglages INFO Remote Réglages initiaux ONLY Télécommande Vous pouvez changer les réglages de la chaîne. • Le menu de réglage peut être utilisé uniquement quand “DVD/CD” ou “USB” est choisi comme source. PICTURE Appuyez sur SET UP quand la lecture est arrêtée. ADJUST SYSRÈME D’TV GARDI.
Page 83
Menu Élément Table des matières OSD LANGUE Vous pouvez choisir “ANGLAIS”, “ALLEMAND”, “FRANÇAIS”, “TCHÈQUE”, “POLONAIS” ou “HONGROIS” comme langue d’affichage sur l’écran. AUDIO LANG Vous pouvez choisir la langue initiale des audio des DVD vidéo. (Voir aussi page 40.) SOUSTITR LANG Vous pouvez choisir la langue initiale des sous-titres des DVD vidéo.
Page 84
– Les disques MP3/WMA nécessitent un temps de lecture capacité: initiale plus long que les CD ordinaires. (Cela dépend JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de la complexité de la configuration des groupes/ de données dans le périphérique USB à mémoire de fichiers.)
Page 85
* <.mod> est le code d’extension pour les fichiers • “0:00” clignote sur l’affichage jusqu’à ce que vous régliez l’horloge. MPEG-2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio. Les fichiers MPEG-2 avec le code d’extension <.mod> • L’horloge peut avancer ou retarder d’une ou deux ne peuvent pas être reproduits si le format HD est...
Page 86
Opérations d’enregistrement (voir pages 26 et Entretien Afin d’obtenir les meilleures performances de votre chaîne, • N’appliquez pas de vibrations à la chaîne pendant gardez vos disques et le mécanisme propre. l’enregistrement de plages. Cela pourrait endommager les plages enregistrées. Manipulation des disques •...
Page 87
Guide de dépannage Utilisation d’un Disque/périphérique USB à mémoire de grande capacité Général Le disque n’est pas reproduit. Les ajustements ou les réglages sont annulés ] Vous avez inséré un disque dont le code de région n’est soudainement avant la fin. pas “2”.
Page 88
Messages affichés pour les opérations Opérations d’enregistrement Impossible d’enregistrer sur le périphérique USB. d’enregistrement ] La capacité du périphérique USB est plein. ] Vous avez enregistré 99 plages ou 100 groupes sur un NO USB périphérique USB de mémoire de grande capacité. •...
Page 89
Liste des codes de langue Afar Gaélique écossais Maori Shona Abkhaze Galicien Macédonien Somali Afrikaans Guarani Malayalam Albanais Amharique Goudjrati Mongole Serbe Arabe Haoussa Moldave Swati Assamais Hindi Marathi Sotho Aymara Croate Malais (MAY) Soudanais Azerbaïdjanais Arménien Maltais Suédois Bachkir Interlingua Birman Swahili...
Page 90
165 mm × 259 mm × 258 mm Spécifications (L/H/P) Masse (approx.): 1,9 kg Section de l’amplificateur—CA-UXL5V Puissance de sortie: Enceintes—SP-UXL5V (Blindé magnétiquement) 60 W (30 W + 30 W) à 6 Ω (10% DHT) Entrée audio: AUDIO IN: Mini-fiche stéréo ( φ 3,5 mm) Haut-parleurs: Haut parleur d’aigus:...
Page 92
Introductie Dank u voor de aanschaf van een JVC product. Lees alvorens in gebruik name alle aanwijzingen goed door zodat u de werking van het toestel goed begrijpt en het toestel optimaal kunt benutten. Voorzorgen Meer over deze gebruiksaanwijzing • De bediening van toetsen en regelaars wordt in de Installeren volgende tabel uitgelegd.
Page 93
Inhoudsopgave Verbindingen ............4 Geavanceerde bediening voor weergave ....23 Alvorens gebruik van de afstandsbediening ....7 Programmeren van de weergavevolgorde— Geprogrammeerde weergave ......... 23 Afspelen in een willekeurige volgorde—Willekeurige Display-indicators ............ 8 weergave ................24 Herhaald afspelen ..............24 Dagelijkse bediening—Weergave ......
Page 94
Afspeelbare discs/bestandtypes Opmerking over de regiocode DVD-spelers en DVD’s hebben hun eigen regiocodenummers. Dit systeem kan uitsluitend DVD’s afspelen die “2” in het regiocodenummer hebben. • “RG ERROR” verschijnt indien een DVD met een andere regiocode is geplaatst. Bijv.: COMPACT SUPER VIDEO DIGITAL VIDEO DIGITAL AUDIO...
Page 95
Verbindingen INFO Steek de stekker van het netsnoer pas in het Bijgeleverde accessoires stopcontact als u alle onderdelen hebt aangesloten. Controleer dat u alle volgende onderdelen heeft. • FM-antenne (×1) Voor het aansluiten van een TV: • Afstandsbediening, RM-SUXL5VR (×1) •...
Page 96
Ÿ FM-antenne Luidsprekers • Verbind de luidsprekersnoeren in overeenstemming met de polariteit van de luidsprekeraansluitingen: rood met (+) en zwart met (–). FM-antenne (bijgeleverd) Strek uit voor een optimale ontvangst. Voor een betere FM-ontvangst Houd ingedrukt FM-buitenantenne (niet bijgeleverd) Plaatsen Ontgrendelen Rood Ontkoppel de bijgeleverde FM-antenne en verbind een...
Page 97
PLAY aansluiting ( ) van dit systeem verbinden. stopcontact te steken. • U kunt geen JVC Everio camcorder met de USB MEMORY REC/PLAY aansluiting ( ) van dit TV/monitor systeem verbinden.
Page 98
Alvorens gebruik van de afstandsbediening LET OP: De batterij kan ontploffen indien deze verkeerd is Verwijder het isoleerblad alvorens de afstandsbediening geplaatst. Vervang uitsluitend door een batterij van voor het eerst in gebruik te nemen. hetzelfde of gelijkwaardige type. Bij gebruik van de afstandsbediening Richt de voorkant van de afstandsbediening zo recht als mogelijk naar de afstandsbedieningssensor.
Page 99
Display-indicators De aanduidingen op het display geven u informatie tijdens bediening van het systeem. Zorg dat u alvorens het systeem te bedienen weet welke indicators en hoe deze op het display oplichten. 1 SURROUND indicator q BASS indicator • Licht op wanneer surroundgeluid wordt geactiveerd. •...
Page 100
Dagelijkse bediening— Weergave In deze gebruiksaanwijzing worden voornamelijk Inschakelen van de stroom. bedieningen met de afstandsbediening beschreven; Het STANDBY lampje op het hoofdtoestel schakelt u kunt echter ook de toetsen en regelaars op het uit. hoofdtoestel gebruiken indien deze dezelfde (of •...
Page 101
Remote Kiezen van een nummer Vastleggen van zenders ONLY U kunt 30 FM-zenders als voorkeurzenders vastleggen. Voorbeelden: Voor het kiezen van nummer 5, Stem op een vast te leggen zender af. drukt u op 5. Voor het kiezen van nummer Activeer de functie voor voorkeurnummers.
Page 102
Luisteren naar het geluid van de TV Vastleggen van het stoppunt (Voortzetten van Remote de weergave) ONLY U kunt het geluid van een TV via dit systeem beluisteren U kunt het stoppunt onthouden en wanneer u later weer indien de TV middels een SCART-kabel is aangesloten (zie de weergave start door een druk op DVD/CD 6 of USB bladzijde 6).
Page 103
Remote Remote Kiezen van een titel/groep Direct opzoeken ONLY ONLY • Niet van toepassing op DVD-VR. U kunt een titel/hoofdstuk/fragment/bestand direct Tijdens weergave... opzoeken en de weergave dan starten. • Met een DVD-Video kunt u een titel voor het starten van de weergave kiezen, maar een hoofdstuk kan na het starten van de weergave worden gekozen.
Page 104
Voor SVCD/VCD met PBC: Weergave van andere apparatuur Tijdens weergave van een disc met PBC verschijnt “PBC” • Zie bladzijde 6 voor het verbinden van andere op het display. apparatuur. Kies een onderdeel van het menu wanneer het discmenu op de TV wordt getoond. De weergave van het gekozen U kunt naar andere apparatuur (digitale audiospeler, etc.) onderdeel start.
Page 105
Dagelijkse bediening— Instellen van het geluid & overige Remote ONLY Snel dempen van het geluid Afstandsbediening Voor het weer herstellen van het geluid, drukt u nogmaals of stelt u het volumeniveau in. Remote Instellen van het geluid INFO ONLY Activeren van de surroundfunctie Dit is uitsluitend beschikbaar indien disc of USB als bron is gekozen.
Page 106
Instellen van de toon Veranderen van de displayhelderheid – U kunt het niveau van de lage en hoge tonen vanaf 3 t/m U kunt het display dimmen. +3 instellen. Instellen van de lage tonen Met het systeem ingeschakeld... Geannuleerd (Geannuleerd) Instellen van de hoge tonen DIM 1 Het display en de verlichting worden...
Page 107
Controleren van de huidige tijd op de klok tijdens weergave TV-RGB Voor een conventionele TV. Bijv.: Tijdens weergave van een disc... Kies voor het versturen van Verstreken weergavetijd composietvideosignalen of RGB-signalen via de AV (SCART) aansluiting. Bron Voor een conventionele TV. Disc/bestandstype* Kies voor het versturen van S-videosignalen via de AV (SCART) aansluiting.
Page 108
Automatisch uitschakelen van de Inslaaptimer Remote U kunt de tijd voor het uitschakelen instellen zodat het stroom ONLY systeem automatisch wordt uitgeschakeld wanneer u bijvoorbeeld gaat slapen. Automatisch standby • Dit functioneert uitsluitend tijdens weergave van een disc Voer de tijd in (in minuten). en USB-opslagapparatuur.
Page 109
Geavanceerde bediening voor de radio Opzoeken van een programma met Afstandsbediening Remote PTY-codes ONLY U kunt een bepaald soort programma van de vastgelegde zenders (zie bladzijde 10) opzoeken door de PTY-code te specificeren. Opzoeken van een programma met gebruik van de PTY-codes Tijdens het luisteren naar een FM-zender...
Page 110
Beschrijving van de PTY-codes RELIGION: Religieuze programma’s. PHONE IN: Programma’s waarin luisteraars via de NEWS: Nieuws. telefoon of een publiek forum hun mening AFFAIRS: Programma’s die dieper op het nieuws kunnen geven. ingaan - actualiteiten of analyse. TRAVEL: Reisinformatie. INFO: Programma’s die advies over diverse LEISURE: Programma’s over recreatieve activiteiten.
Page 111
Speciale bediening voor een videodisc/bestand Remote Kiezen van het geluidsspoor ONLY INFO Afstandsbediening Voor DVD-Video: Tijdens weergave van een hoofdstuk/ bestand met meerdere audiotalen, kunt u de gewenste taal kiezen. Voor DVD-VR/SVCD/VCD: Tijdens weergave van een fragment kunt u het gewenste audiokanaal kiezen. SLOW Tijdens weergave van een DVD-Video...
Page 112
Kiezen van de camerahoek Kiezen van de taal voor de Remote ONLY ondertitels Remote Alleen voor DVD-Video: Tijdens weergave van een ONLY hoofdstuk dat met meerdere camerahoeken is opgenomen, Voor DVD-Video: Tijdens weergave van een hoofdstuk/ kunt u de scène vanuit verschillende hoeken bekijken. bestand met ondertitels in verschillende talen kunt u de taal voor de ondertitels op het TV-scherm kiezen.
Page 113
Weergave met speciale effecten Opnieuw afspelen van voorgaande INFO Remote ONLY scènes (One-Touch Replay) Stilbeeldweergave • Deze functie werkt uitsluitend tijdens weergave van een DVD-Video/DVD-VR. Tonen van stilbeeld: Tijdens weergave... Tijdens weergave..Disc USB-opslagapparatuur De weergavepositie wordt, gezien vanaf de huidige positie, ongeveer 10 seconden teruggezet (alleen binnen dezelfde titel voor een DVD-Video).
Page 114
Geavanceerde bediening voor weergave Programmeren van de weergavevolgorde Afstandsbediening —Geprogrammeerde weergave Remote ONLY INFO U kunt de volgorde bepalen voor het afspelen van hoofdstukken, fragmenten of bestanden (maximaal 32) voordat u de weergave start. • U kunt geprogrammeerde weergave niet voor DVD-VR en JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX-bestanden gebruiken.
Page 115
Uitschakelen van geprogrammeerde weergave Remote Herhaald afspelen INFO ONLY Voor of na weergave... Voor DVD-Video: Tijdens weergave... (Tweemaal) (Geannuleerd) Afspelen in een willekeurige volgorde Remote —Willekeurige weergave ONLY Voor CD/SVCD/VCD: Tijdens weergave (zonder PBC voor SVCD/VCD) of U kunt alle hoofdstukken of fragmenten in een willekeurige voordat de weergave is gestart...
Page 116
A-B herhalen Voorkomen van uitwerpen van een disc Main Unit U kunt een bepaald gedeelte herhalen door het startpunt ONLY —Kinderslot (punt A) en eindpunt (punt B) te specificeren. • A–B herhalen kan niet voor JPEG-bestanden en bepaalde U kunt de disclade vergrendelen zodat de geplaatste disc DVD’s worden gebruikt.
Page 117
Bediening voor opname INFO Alvorens een opname te starten Afstandsbediening • Het is mogelijk verboden om voorbespeelde cassettes, platen of discs zonder voorafgaande toestemming van de auteursrechthouder van de geluidsopname of video-opname, uitzending of kabelprogramma en daarmee verwante literaire, dramatische, muzikale of artistieke werken opnieuw op te nemen.
Page 118
• Het systeem benaamt automatisch de nieuwe groep Opname van een disc als “JVC_A01”. Indien “JVC_A01” reeds bestaat of U kunt fragmenten van een CD digitaal op de USB- het aantal fragmenten voor een groep meer dan 99 is, apparatuur opnemen. worden “JVC_A02”, “JVC_A03”...
Page 119
In-beeldbediening De volgende informatie wordt op de in-beeldbalk getoond. De onderdelen verschillen afhankelijk van het soort disc of Afstandsbediening bestand. Titel Hoofdstuk Fragment TOP MENU/ Tijdaanduiding MENU/PL Geluidstaal ENTER/SET Ondertiteltaal Camerahoek Audioformaat ON SCREEN Herhaalfunctie TIME SEA Weergave van een disc met PBC Cijfertoetsen Verwijderen van de in-beeldbalk SHIFT...
Page 120
Kiezen van het weergavetype Laat de tijdaanduiding oplichten. Tonen van de Tonen van de oorspronkelijke weergavelijst: programma’s: D V D 0 1 / 0 7 0 0 1 / 0 0 6 0 : 0 0 : 4 1 Voer de tijd in. U kunt de tijd in uren/minuten/seconden invoeren.
Page 121
Bedieningsscherm voor MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/ Verplaatsen van de opgelichte balk naar een groeplijst of bestandlijst MPEG-2/DivX-bestanden Het bedieningsscherm verschijnt op de TV wanneer het Verplaatst de balk naar de systeem MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/ bestandlijst. DivX-bestanden van de geplaatste disc of aangesloten USB-opslagapparatuur herkent. Verplaatst de balk naar de •...
Page 122
Gebruik van de dagelijkse timer Instellen van de dagelijkse timer Remote Afstandsbediening ONLY INFO U kunt de dagelijkse timer bijvoorbeeld als wekker met uw favoriete muziek gebruiken. U kunt drie instellingen voor de dagelijkse timer maken. CLOCK/TIMER • Druk zo vaak als nodig op CLOCK/TIMER om het instellen van de timer te annuleren.
Page 123
1 Stel het uur en dan de minuut voor de starttijd in. Activeren of annuleren van de dagelijkse timer 2 Stel het uur en dan de minuut voor de stoptijd in. De dagelijkse timer wordt iedere dag op dezelfde tijd 3 Kies de weergavebron—“DISC”, “USB”, “TUNER geactiveerd en u wilt mogelijk op bepaalde dagen de timer FM”...
Page 124
Bediening met het instelmenu INFO Remote Basisinstellingen ONLY Afstandsbediening U kunt de instellingen voor het systeem veranderen. • Het Setup menu kan alleen worden gebruikt wanneer “DVD/CD” of “USB” als bron is gekozen. PICTURE Druk SET UP terwijl de weergave is gestopt. ADJUST TV SYSTEM SCREEN SAV ER...
Page 125
Menu Onderdeel Inhoudsopgave OSD LANGUAGE U kunt “ENGLISH”, “GERMAN”, “FRENCH”, “CZECH”, “POLISH” of “HUNGARIAN” als taal voor de in-beeldaanduidingen kiezen. AUDIO LANG U kunt de basistaal voor het geluid van een DVD-Video kiezen. (Zie tevens bladzijde 40.) SUBTITLE LANG U kunt de basistaal voor de ondertitels van een DVD-Video kiezen. (Zie tevens bladzijde 40.) MENU LANG U kunt de basistaal voor het menu van een DVD-Video kiezen.
Page 126
– Dit systeem kan uitsluitend een disc met ISO 9660 Level 1 of Level 2 afspelen. JVC is niet aansprakelijk voor het verlies van data in de USB-opslagapparatuur tijdens of door het gebruik van – Dit systeem kan uitsluitend MP3/WMA-bestanden met dit systeem.
Page 127
<.mpg>, <.mpeg> en <.mod>* extensiecodes afspelen. * <.mod> is een extensiecode die wordt gebruikt voor Instellen van de klok: MPEG-2 bestanden die met JVC Everio camcorders • “0:00” knippert op het display totdat u de klok instelt. zijn opgenomen. MPEG-2 bestanden met de <.mod>...
Page 128
Bediening voor opname (zie bladzijden 26 en 27) Onderhoud • Stel het systeem niet aan trillingen onderhevig tijdens Voor een optimale werking van het systeem moet u uw opname van fragmenten. De opgenomen fragmenten discs en het mechanisme schoon houden. worden anders mogelijk beschadigd.
Page 129
Oplossen van problemen Bedieningen voor weergave van een disc/ USB-opslagapparatuur Algemeen Disc wordt niet afgespeeld. Instellingen of keuzes worden plotseling geannuleerd ] U heeft een disc geplaatst zonder “2” in de regiocode. voordat u klaar bent. (“RG ERROR” verschijnt op het display.) ] Er is een tijdslimiet.
Page 130
Displaymededelingen voor opnemen Bediening voor opname Opname op de USB-apparatuur is onmogelijk. NO USB ] De USB-apparatuur is vol. • Er is geen USB-apparatuur verbonden of de aangesloten ] U heeft 99 fragmenten of 100 groepen op de USB-apparatuur is niet met dit systeem bruikbaar. USB-opslagapparatuur opgenomen.
Page 134
Introduzione Vi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato questo prodotto JVC. Per comprendere a fondo il funzionamento del sistema e ottenerne le massime prestazioni si raccomanda di leggere tutte le istruzioni qui fornite. Precauzioni Come leggere il presente manuale • La tabella che segue descrive le operazioni eseguite dai Installazione tasti e dai comandi.
Page 135
Indice Collegamenti ............4 Modalità di riproduzione avanzata ......23 Preparazione del telecomando........... 7 Programmazione dell’ordine di esecuzione— Riproduzione programmata .......... 23 Riproduzione in modalità casuale—Riproduzione casuale ... 24 Indicatori del display ..........8 Riproduzione ripetuta ............24 Operazioni giornaliere—Riproduzione ..... 9 Per impedire l’espulsione del disco—Blocco bambini ...
Page 136
Tipi di disco o file utilizzabili Nota sui codici di area Sia il lettore DVD che i DVD possiedono un numero di regione interno. Il presente sistema consente soltanto la riproduzione di DVD il cui codice regionale contiene il numero “2”. •...
Page 137
Collegamenti INFO Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono Accessori in dotazione stati effettuati tutti gli altri collegamenti. Verificare che siano presenti tutti i seguenti elementi. • Antenna FM (×1) Collegamento al televisore: • Telecomando, RM-SUXL5VR (×1) Si suggerisce di collegare il televisore direttamente al •...
Page 138
Ÿ Antenna FM Diffusori • Quando vengono collegati i cavi dei diffusori, abbinare la polarità dei terminali dei diffusori come segue: il rosso corrisponde alla polarità positiva (+) e il nero a quella Antenna FM (in dotazione) negativa (–). Estenderla in modo da ottenere la ricezione migliore.
Page 139
• Impossible collegare un computer alla porta USB MEMORY REC/PLAY ( ) del sistema. Collegare il cavo componente oppure il cavo SCART. • Non è possibile collegare la videocamera JVC Everio al terminale USB MEMORY REC/PLAY ( ) del V I D E...
Page 140
Preparazione del telecomando ATTENZIONE: Pericolo di esplosione in caso di sostituzione con una Al primo utilizzo del telecomando è necessario estrarre batteria di tipo non corretto. Utilizzare esclusivamente innanzi tutto la pellicola isolante. batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente. Se si usa il telecomando Puntare la parte superiore del telecomando frontalmente verso il sensore presente sul televisore.
Page 141
Indicatori del display Le indicazioni sul display offrono numerose indicazioni durante l’utilizzo del sistema. Prima di utilizzare il sistema, è necessario comprendere le modalità di funzionamento degli indicatori sul display. 1 Indicatore SURROUND q Indicatore BASS • S’illumina quando è attivata la modalità surround. •...
Page 142
Operazioni giornaliere— Riproduzione Nel presente manuale vengono illustrate Accendere l’unità. principalmente le operazioni di utilizzo del La spia di STANDBY sull’unità principale si spegne. telecomando. Tuttavia, è possibile utilizzare i tasti e i • Il sistema può essere acceso, oltre che premendo comandi direttamente nell’unità...
Page 143
Remote Selezione dei numeri Per memorizzare le stazioni ONLY È possibile predefinire fino a 30 stazioni FM. Esempi: Per selezionare il numero 5, Sintonizzare l’unità sulla stazione che si desidera premere 5. memorizzare. Per selezionare il numero 10, premere 10. Attivare la modalità...
Page 144
Ascolto dell’audio dell’apparecchio TV Per salvare il punto di arresto (ripristino della Remote riproduzione) ONLY Con questo sistema è possibile ascoltare le stazioni televisive ricevute dall’apparecchio TV ad esso collegato Questo sistema può memorizzare il punto d’arresto e, con il cavo SCART (vedere a pagina 6). quando si riprende la riproduzione premendo DVD/CD 6 o USB 6 (anche in standby), essa si avvia da quello stesso punto.
Page 145
Remote Remote Per selezionare un titolo/gruppo Per trovare un passaggio direttamente ONLY ONLY • Non applicabile per DVD-VR. Potete selezionare un titolo/capitolo/traccia/file Durante la riproduzione... direttamente e riprodurlo subito. • Per i DVD Video, potete selezionare un titolo prima di iniziare la riproduzione, mentre scegliete un capitolo dopo aver iniziato la riproduzione.
Page 146
Per SVCD/VCD con funzione PBC: Riproduzione da altro apparecchio Durante la riproduzione di un disco con funzione PBC, • Per istruzioni sul collegamento di un altro apparecchio si l’indicazione “PBC” appare sul display. prega di vedere a pagina 6. Quando il menu del disco appare sullo schermo, selezionare una voce dal menu.
Page 147
Operazioni giornaliere— Regolazioni audio e generali Remote ONLY Per silenziare il volume immediatamente Telecomando Per ripristinare il volume, premere nuovamente o regolare il livello del volume. Remote Regolazione del suono INFO ONLY Per attivare la modalità surround Questa capacità è disponibile esclusivamente quando come sorgente si seleziona il disco o l’unità...
Page 148
Per regolare il tono Regolazione della luminosità del display È possibile regolare il livello delle frequenze basse e alte da La luminosità del display può essere ridotta. –3 a +3. Per regolare le frequenze basse Mentre il sistema è acceso... Disattivato (Disattivato) Per regolare le frequenze alte...
Page 149
Per visualizzare l’ora attuale durante la riproduzione TV-RGB Per un televisore a scansione interlacciata. Es.: Durante la riproduzione di un disco... Da selezionare per mandare segnale video Tempo di riproduzione trascorso composito o RGB attraverso il terminale AV (SCART). Sorgente Per un televisore a scansione interlacciata.
Page 150
Timer di autospegnimento Remote Spegnimento automatico dell’unità ONLY È possibile impostare l’ora di spegnimento per consentire di addormentarsi senza spegnere direttamente il sistema. Auto Standby • Questa capacità è disponibile esclusivamente durante la Specificare il tempo (in minuti). riproduzione dei dischi o dell’unità USB di memoria di massa.
Page 151
Operazioni avanzate con la radio Ricerca di un programma tramite i codici Telecomando Remote ONLY È possibile individuare un tipo di programma particolare dai canali predefiniti (vedere a pagina 10) specificando i codici PTY. Per ricerca un programma usando i codici PTY Mentre si ascolta una stazione FM...
Page 152
Descrizione dei codici PTY RELIGION: Programmi religiosi. PHONE IN: Programmi che prevedono la NEWS: Notiziari. partecipazione del pubblico, che esprime AFFAIRS: Programmi di attualità che le sue opinioni per telefono o in un forum approfondiscono le notizie del giorno aperto a tutti. (dibattiti o analisi).
Page 153
Operazioni particolari con i dischi e i file Remote Scelta della pista audio ONLY INFO Telecomando Per DVD Video: Durante la riproduzione di un capitolo/ file che contiene il sonoro in varie lingue, potete selezionare quella che desiderate. Per DVD-VR/SVCD/VCD: Durante la riproduzione di una traccia è...
Page 154
Scelta dell’angolo di visione Scelta della lingua dei sottotitoli Remote Remote ONLY ONLY Per DVD Video: Durante la riproduzione di un capitolo/ Solo per DVD Video: Durante la riproduzione di un capitolo che contiene più angolazioni, è possibile file contenente sottotitoli in differenti lingua, potete selezionare la lingua dei sottotitoli da visualizzare sul visualizzare una stessa scena da angolazioni diverse.
Page 155
Riproduzione con effetti speciali Per ripetere le scene precedenti INFO Remote ONLY (ripetizione a singolo comando) Riproduzione di immagini fisse • Questa funzione viene usata solo per la riproduzione di DVD Video/DVD-VR. Per visualizzare l’immagine fissa: Durante la riproduzione... Durante la riproduzione..Disco Unità...
Page 156
Modalità di riproduzione avanzata Programmazione dell’ordine di riproduzione Telecomando Remote —Riproduzione programmata INFO ONLY È possibile impostare l’ordine di esecuzione dei capitoli, delle tracce o dei file (fino a 32) prima di iniziare la riproduzione. • La riproduzione programmata non è utilizzabile con i DVD- VR e con i file JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX su disco.
Page 157
Per uscire dalla riproduzione programmata Remote Riproduzione ripetuta INFO ONLY Prima o dopo la riproduzione... Per DVD Video: Durante la riproduzione... (Due volte) (Disattivato) Riproduzione in modalità casuale Remote —Riproduzione casuale ONLY Per CD/SVCD/VCD: Durante la riproduzione (senza PBC per SVCD/VCD) o È...
Page 158
Ripetizione A-B Per impedire l’espulsione del disco Main Unit Potete ripetere la riproduzione di una porzione desiderata ONLY —Blocco bambini specificandone l’inizio (punto A) e la fine (punto B). • La ripetizione A–B non può venire usata per file JPEG e È...
Page 159
Operazioni di registrazione INFO Prima di avviare la registrazione Telecomando • La registrazione di materiale registrato su supporto audio o video, trasmesso via etere o via cavo con contenuto letterario, drammatico, musicale o artistico senza il preventivo consenso del proprietario, può contravvenire alle vigenti leggi sui diritti d’autore.
Page 160
• Il sistema crea automaticamente un nuovo gruppo Registrazione da un disco denominato “JVC_A01”. Se il gruppo “JVC_A01” Nell’unità USB è possibile registrare le tracce digitali esiste già, oppure se un gruppo contiene già oltre 99 contenute nei CD. tracce, il sistema crea in successione i gruppi •...
Page 161
Comandi sullo schermo Nella barra sullo schermo appaiono le informazioni di seguito elencate. Esse dipendono tuttavia dal tipo di disco Telecomando o di file: Titolo Capitolo Traccia TOP MENU/ Indicazione del tempo MENU/PL Lingua dell’audio ENTER/SET Lingua dei sottotitoli Visione Formato audio ON SCREEN Modalità...
Page 162
Per selezionare il tipo di riproduzione Spostare l’evidenziazione sull’indicazione temporale: Per visualizzare i Per visualizzare gli elenchi programmi originali: di riproduzione: D V D 0 1 / 0 7 0 0 1 / 0 0 6 0 : 0 0 : 4 1 Impostare il tempo.
Page 163
Schermata di controllo per file MP3/WMA/JPEG/ Per spostare la barra evidenziata fra la lista dei gruppi e quella dei file MPEG-1/MPEG-2/DivX Lo schermo di controllo appare sullo schermo del televisore Porta la barra nella lista dei file. non appena il sistema rileva nel disco inserito, oppure nell’unità...
Page 164
Operazioni con il timer giornaliero Impostazione del timer Remote giornaliero Telecomando ONLY INFO Utilizzando il timer giornaliero, è possibile svegliarsi ascoltando la musica preferita. È possibile memorizzare sino a tre impostazioni di timer CLOCK/TIMER giornaliero. • Per annullare la procedura d’impostazione del timer è sufficiente premere CLOCK/TIMER.
Page 165
1 Impostare l’ora e i minuti per l’ora di attivazione. Attivazione o disattivazione del timer giornaliero 2 Impostare l’ora e i minuti per l’ora di disattivazione. Poiché il timer giornaliero viene attivato alla stessa ora ogni 3 Selezionare la sorgente di riproduzione—“DISC”, giorno, potrebbe essere necessario cancellarlo per alcuni “USB”, “TUNER FM”...
Page 166
Operazioni con il menu di impostazione INFO Remote Impostazioni iniziali ONLY Telecomando Le impostazioni del sistema sono modificabili. • Il menu di avviamento è disponibile esclusivamente quando la sorgente selezionata è “DVD/CD” oppure “USB”. PICTURE Premere SET UP mentre non è in corso la ADJUST riproduzione.
Page 167
Menu Regolazione Indice OSD LANGUAGE È possibile selezionare la lingua dello schermo tra “ENGLISH”, “FRENCH”, “GERMAN”, “CZECH”, “POLISH” o “HUNGARIAN”. AUDIO LANG È possibile selezionare la lingua audio iniziale dei DVD Video. (Vedere anche pagina 40.) SUBTITLE LANG È possibile selezionare la lingua iniziale dei sottotitoli dei DVD Video. (Vedere anche pagina 40.) MENU LANG È...
Page 168
Riproduzione di un disco/unità USB di memoria di massa: • Per la riproduzione di file MP3/WMA... JVC non accetta alcuna responsabilità per l’eventuale – I dischi MP3/WMA richiedono un tempo di lettura perdita di dati che potrebbe verificarsi nell’unità USB più...
Page 169
<.mpg>, <.mpeg> o <.mod>*. * <.mod> è l’estensione usata per i file MPEG-2 Regolazione dell’orologio: registrati con le videocamere JVC Everio. Non è • I numeri “0:00” lampeggeranno sul display finché possibile riprodurre i file MPEG-2 con estensione <.mod> registrati nel formato HD o a una velocità di l’impostazione dell’orologio verrà...
Page 170
Operazioni di registrazione (vedere alle pagine Manutenzione 26 e 27) Per ottenere le migliori prestazioni dal sistema, mantenere i • Non si deve sottoporre il sistema a vibrazioni durante dischi ed i meccanismi puliti. la registrazione delle tracce. In caso contrario le tracce registrate si potrebbero danneggiare.
Page 171
Localizzazione dei guasti Riproduzione di dischi e di unità USB di memoria di massa Generali È impossibile riprodurre il disco. Le regolazioni o le regolazioni vengono cancellate ] È stato inserito un disco il cui codice regionale non è improvvisamente prima di completare l’operazione. “2”.
Page 172
Messaggi visualizzati durante le operazioni Operazioni di registrazione Non è possibile registrare nell’unità USB. di registrazione ] La memoria dell’unità USB si è esaurita. ] Nella stessa unità USB di memoria di massa sono già NO USB registrate 99 tracce o 100 gruppi. •...
Page 173
Lista dei codici di lingua Afar Scozzese gaelico Maori Shona Abcaso Galiziano Macedone Somali Afrikaans Guarani Malayalam Albanese Amarico Gujarati Mongolo Serbo Arabo Hausa Moldavo Siswati Assamese Hindi Marathi Sesotho Aymara Croato Malese (MAY) Sundanese Azerbaijani Armeno Maltese Svedese Bashkir Interlingua Birmano Swahili...
Page 174
Dimensioni (approssimative): 165 mm × 259 mm × 258 mm Specifiche (L/A/P) Peso (approssimativo): 1,9 kg Sezione amplificatore—CA-UXL5V Potenza d’uscita: 60 W (30 W + 30 W) a 6 Ω (10% di Diffusori—SP-UXL5V (Schermati magneticamente) distorsione armonica totale) Ingresso audio: AUDIO IN: Cavo con minispinotto stereo Unità...
Page 175
Indice delle parti Telecomando Telecomando Nome Pagina 9, 32 11, 13, 23, 24, 27, 35 1, ¡ 12, 25 4, ¢ 12, 13, 23, 24 5, ∞, 2, 3, ENTER/SET 10 – 12, 16, 22, 29 – 33 (Ripetizione a singolo comando) ANGLE AUDIO IN 9, 11, 13...