Page 2
FRANÇAIS Modèles : PBI2212, PBI3612, PBI3624, PBI4424 Boosters Avec le Chargeur modèle SCI200B MANUEL IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CE MANUEL DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTION. CONSERVER CES INSTRUCTIONS – Charger la batterie interne du booster immédiatement après l’achat, après chaque utilisation et tous les 30 jours. Ce manuel vous plaît lire, comprendre et suivre ces instructions et les précautions, comme ce...
Page 3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR BOOSTER – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel contient d’importantes consignes de sécurité et d’exploitation. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Lire le manuel en entier avant d’utiliser ce produit. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Ce booster n’est pas destiné...
Page 4
Portez des lunettes et une protection du corps, y compris des lunettes de sécurité et des vêtements protecteurs. Évitez de toucher vos yeux lorsque vous travaillez à proximité de la batterie. Si l’acide de batterie contact votre peau ou vos vêtements, lavez immédiatement la zone avec du savon et d’eau.
Page 5
CARACTÉRISTIQUES 1. Boîtier en polypropylène résistant avec base en caoutchouc High-Impact 2. ON / OFF 3. 12 volts prise électrique 4. Inverse Hook-Up alarme 6. Niveau professionnel, High Output batterie AGM 7. Heavy Duty, colliers de batterie remplaçable 8. SCI200B Chargeur CHARGE DE LA BATTERIE INTERNE DU BOOSTER Voir la section 14 - Manuel d’utilisation du chargeur SCI200B.
Page 6
Le Booster est équipé d’un fusible en ligne pour protéger la batterie contre les surcharges. Modèles PBI4424, PBI3612 et PBI3624 - coup rapide, CC type automobile, classé 32 V, 500 A (Buss AMG-500). Modèle PBI2212 – coup rapide, CC de type automobile, classé 32 V, 300 A (Buss AMG-300). AVERTISSEMENT des gaz explosifs.
Page 7
SPÉCIFICATIONS BOOSTER LONGUEUR DÉMARRER DE CÂBLE Modèle ÉPAISSEUR NIVEAU MAX 1V/C BATTERIE 12V / 6 PBI2212 50 in./1,27 m 1900 éléments 354,8 x 120 x 395 Hawker (2) 12V / 6 PBI3612 55 in./1,397 m 4400 375 x 209,8 x 395 17,3 éléments...
Page 8
PIÈCES DE RECHANGE POUR LE BOOSTER Kit de remplacement de batterie Clamp Moose ..........2299001580 Chargeur (UE) ....................94065011C Chargeur (RU) ....................94065011G Chargeur (Australie) ..................94065011I Fusible (300A) ....................3999002113 Fusible (500A) ....................3999002114 13.1 Remplacement de la batterie Clamp 1. Assurez-vous que le commutateur rotatif sur la face avant est en position OFF (O) et le chargeur d’appoint n’est pas connecté.
Page 9
14.6 Pour réduire le risque d’une explosion de la batterie, suivez ces instructions et celles publiées par le fabricant de la batterie et le fabricant de tout équipement que vous comptez utiliser dans le voisinage de la batterie. Passez en revue les marquages d’avertissement sur ces produits et sur le moteur.
Page 10
DANGER 14.11 connexion incorrecte peut entraîner un risque de choc électrique ou d’électrocution. 14.12 Une rallonge ne doit pas être utilisée sauf si absolument nécessaire. L’utilisation d’une rallonge inadéquate peut entraîner un risque d’incendie et de choc électrique. Si une rallonge doit être utilisée, assurez-vous que : Que la rallonge est correctement câblée et en bon état électrique.
Page 11
Fabricant n’offre aucune garantie pour tous les accessoires utilisés avec ce produit qui ne sont pas fabriqués par Schumacher Electric Corporation et approuvé pour une utilisation avec ce produit. Cette garantie limitée est nulle si le produit est mal utilisé, fabricant ou si cette unité...
Page 12
Schumacher Electric Corporation 801 East Business Center Drive Mount Prospect, Illinois, 60056, U.S.A. certify that the Booster Models PBI2212, PBI3612, PBI3624 and PBI4424 and Charger Model SCI200B comply with the following standards: Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/EC, EN 60335-1:2002 + A1:2004 + A2:2006 + A11:2004 + A12:2006 + A13:2008...
Page 13
Wir, die Schumacher Electric Corporation 801 East Business Center Drive Mount Prospect, Illinois 60056, USA, erklären, dass die Boostermodelle PBI2212, PBI3612, PBI3624 und PBI4424 sowie das Ladegerät Modell SCI200B den folgenden Normen entsprechen: Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2006/95/EG, EN 60335-1:2002 + A1:2004 + A2:2006 + A11:2004 + A12:2006 + A13:2008...
Page 14
Président 29 novembre 2011 Déclare que les modèles d’équipements PBI2212, PBI3612, PBI3624, PBI4424 et SCI200B sont conformes à la Directive2002 / 95 / CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 27 Janvier 2003 (RoHS) sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, et Directive 2006 / 66 / CE DU...