Page 1
CLIMATISEUR (TYPE SPLIT) Manuel du propriétaire Unité intérieure Modèle: Type High Wall Pour usage commercial RAV-SM566KRT-E RAV-SM806KRT-E Manuel du propriétaire Français...
2 Accessoires ............4 qualifié par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé pour installer, entretenir, déplacer et enlever les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a reçu des consignes concernant de telles opérations par une ou des personnes qui ont été...
Précautions relatives à la sécurité Avertissements apposés sur le climatiseur Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par le non respect des instructions et Indication d’avertissement Description descriptions de ce manuel. WARNING AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ELECTRICAL SHOCK HAZARD Généralités RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE Disconnect all remote...
Page 4
– 3 – Fonctionnement PRÉCAUTION • Avant d’ouvrir le panneau avant de l’unité intérieure ou du panneau de service de l’unité extérieure, réglez le disjoncteur sur la position OFF. Ne pas régler le disjoncteur sur la position OFF peut donner lieu à des chocs Pour déconnecter l’appareil du secteur.
Accessoires Informations concernant le transport, la manipulation et l’entreposage du carton Télécommande Support de télécommande Piles (deux) ◆ Exemples d’indication sur le carton Symbole Description Symbole Description Gardez au sec Ne le laissez pas tomber Fragile Ne le couchez pas Nom des pièces Unité...
– 5 – Désignation et rôle des Unité extérieure PRÉCAUTION commandes et des (La conception varie en fonction de l’unité extérieure.) • Désaccord des modes de fonctionnement indicateurs de l’unité L’illustration suivante est un exemple.) Lorsque vous mettez l’appareil sous tension pour la intérieure première fois après son installation, le témoin s’allume pendant 5 minutes environ pour le réglage...
Télécommande sans fil Désignations et rôles des Touche PRESET Appuyez sur cette touche pour passer en mode de indications fournies par la fonctionnement préféré, celui que vous avez 4-1. Nom des pièces de la télécommande sans fil Touche de température ( précédemment mémorisé.
– 7 – Préparation et vérification 4-2. Réglage de l’horloge Réglage de l’horloge Affichage (PRESET) Cette indication est présente au moment de avant utilisation mémoriser le mode préféré et après la mise en ◆ Réglage de l’horloge mémoire. Ce symbole est également présent quand le mode ◆...
4-3. Manipulation de la Support de télécommande 4-4. Comment utiliser la Déshumidification télécommande télécommande ◆ Pose du support de la ◆ Démarrage Refroidissement / chauffage / PRÉCAUTION télécommande ventilation seule Avant de fixer le support de télécommande sur un mur •...
– 9 – Fonctionnement automatique Fonctionnement commandé Minuterie de mise en marche (ON) —> PRÉCAUTION Minuterie d'arrêt (OFF) (basculement automatique) par la minuterie (Arrêt —> Marche —> Arrêt) • Quand le climatiseur fonctionne sous contrôle de la Vous pouvez également utiliser cette fonctionnalité minuterie, la télécommande émet automatiquement Utilisez la télécommande câblée pour régler la ◆...
Page 11
◆ Annulation du fonctionnement Fonctionnement à pleine Fonctionnement silencieux Fonctionnement préféré sous contrôle de la minuterie puissance Réglez le fonctionnement tel que vous le préférez et Le mode QUIET est silencieux parce que la vitesse du utilisez ce mode ultérieurement. ventilateur est automatiquement réglée à...
– 11 – Réglage de la direction du Réglage dans le plan Pour obtenir un balayage du flux d'air REMARQUE Effectuez ce réglage alors que le climatiseur flux d’air horizontal • Pendant le refroidissement, la température de consigne fonctionne. augmente automatiquement de 1degré/heure au cours •...
Télécommande à fil Cette télécommande peut contrôler jusqu’à 8 unités intérieures. Section d’affichage Dans l’illustration d’affichage ci-dessous, tous les icônes sont indiqués. Lorsque l’unité fonctionne, seuls les icônes pertinents s’afficheront. Section • Lorsque le disjoncteur est fermé pour la première fois, clignote d’affichage sur l’afficheur de la télécommande.
– 13 – Section de fonctionnement 5-1. Bonne utilisation du climatiseur A la première utilisation du climatiseur ou en cas de modification du réglage, procédez comme suit. Les réglages sont Appuyez sur les touches correspondant au mode de fonctionnement souhaité. mis en mémoire et sont affichés à...
FONCTIONNEMENT à 8 °C (Pour le pré-chauffage d’objet) 5-2. Fonctionnement commandé par la minuterie (uniquement pour les séries SDI 4 et DI 4) Il existe trois modes de fonctionnement commandé par la minuterie. (Réglage de la minuterie pour les 168heures à...
– 15 – 5-3. Mode d’économie d’énergie 5-4. Mode d’opération d’autonettoyage Le mode d’économie d’énergie économise de l’énergie en limitant le courant maximum qui aura une influence que Cette fonction permet de sécher l’intérieur de l’unité intérieure par le biais du mode FAN après l’utilisation la capacité...
Fonctionnement restreint en montage Redémarrage automatique groupé ◆ Comment annuler le redémarrage Ce climatiseur est équipé d’un dispositif de redémarrage automatique qui permet à l’appareil de automatique reprendre les mêmes paramètres de fonctionnement REMARQUE en cas de panne d’électricité sans l’aide de la Pour annuler le redémarrage automatique, procédez •...
– 17 – Comment le climatiseur fonctionne Astuces pour un fonctionnement économique de votre appareil Fonctionnement automatique • Le climatiseur sélectionne seul l’un des modes de fonctionnement (refroidissement, chauffage ou ventilation) sur base de la température qui règne dans la pièce et de la température repère. Maintenir la température d’une pièce à...
Entretien Nettoyage du filtre à air Engagez la partie supérieure du filtre à air dans l’unité intérieure jusqu’à ce qu’il soit Nettoyez le filtre à air toutes les 2 semaines. convenablement positionné à gauche Les performances du climatiseur se dégradent comme à...
– 19 – Nettoyage de la grille ◆ En cas d'inutilisation prolongée Liste des vérifications d’admission d’air Faites fonctionner le ventilateur pendant Vérification (visuelle/ Pièce Unité Entretien auditive) quelques heures pour sécher l’intérieur. Retirez la grille d’admission d’air. Intérieure/ Échangeur de chaleur Poussière/saleté, rayures Nettoyez l’échangeur de chaleur lorsqu’il est encrassé.
Résolution des problèmes Confirmation et vérification CARACTÉRISTIQUES REQUISES N’appuyez pas sur la touche ou tout le journal des Lorsqu’une erreur survient au niveau du climatiseur, le Vérifiez les points décrits ci-dessous avant de demander une réparation. pannes de l’unité intérieure sera supprimé. code d’erreur et le UNIT No.
– 21 – Fonctionnement et performances ▼ Conditions de fonctionnement du climatiseur Pour un bon fonctionnement du climatiseur, utilisez-le dans les conditions de température ci-après : Température extérieure : de –15 °C à 43 °C (temp. du thermomètre sec) ▼ Vérifications avant le démarrage •...
• Dans un endroit habituellement exposé à un vent fort tel qu’une zone de bord de mer. • Dans un lieu sujet à des émanations de gaz sulfureux, notamment une station thermale. Fabricant: TOSHIBA CARRIER (THAILAND) CO., LTD. 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, • Dans un bateau ou une grue mobile.
Page 24
Information selon les Directives MEC 2004/108/CE (Nom du fabricant) TOSHIBA CARRIER (THAILAND) CO., LTD. 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, (Adresse, ville, pays) Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand (Nom de l’importateur/Distributeur dans l’UE) Toshiba Carrier UK Ltd.