GB - ICOM S.p.A. reserves all rights to modify
LV - ICOM S.p.A. patur visas tiesības mainīt šī
specifications of this product without notice.
produkta specifikācijas bez iepriekšēja brīdinājuma.
Read and keep this manual for future reference.
Izlasiet un saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākām
ATTENTION: Do not use alcohol, solvents or similar
atsaucēm.
chemical substances for cleaning. Use a soft cloth
UZMANĪBU: Neizmantojiet spirtu, šķīdinātājus vai
dampened in a bland solution of water and neutral
līdzīgas ķīmiskas vielas produkta tīrīšanai.
detergent.
Izmantojiet mīkstu drānu, kas samērcēta vieglā
ūdens un neitrāla tīrīšanas līdzekļa šķīdumā.
F - ICOM S.p.A. se réserve tous les droits de
modifier les détails de ce produit sans préavis.
EE - ICOM S.p.A. jätab endale õiguse muuta toodet
puudutavaid tehnilisi nõudeid.
Lire et conserver ce manuel pour le rendre
accessible pour de futures consultations.
Lugege ja säilitage juhend tuleviku tarbeks.
ATTENTION: Ne pas utiliser d'alcool, de solvants ou
TÄHELEPANU: Ärge kasutage alkoholi, lahusteid
de substances chimiques similaires pour le
või muid sarnaseid keemilisi aineid toote
nettoyage. Nettoyer l'instrument au moyen d'un
puhastamiseks. Kasutage pehmet lappi niisutatud
chiffon souple humidifié avec une solution
õrna vee ja neutraalse puhastusvahendi seguga.
délicate à base d'eau et de détergent neutre.
CZ - I COM s.p.a. má všechny práva na změnu
D - ICOM S.p.A. behält sich das Recht vor, das
specifikací tohoto produktu bez předchozího
Produkt ohne Vorankündigung zu ändern.
upozornění.
Dieses Handbuch aufmerksam durchlesen und
Přečtěte si a uchovávejte si tento návod pro
zum Nachschlagen aufbewahren.
budoucí použití.
ACHTUNG: Verwenden Sie für die Reinigung
UPOZORNĚNÍ: K čištění nepoužívejte alkohol,
keinen Alkohol, keine Lösungsmittel oder andere
rozpouštědla ani podobné chemikálie. Nástroj
ähnliche chemische Substanzen. Reinigen Sie das
vyčistěte měkkým hadříkem navlhčeným jemným
Instrument mit einem weichen, angefeuchtetem
roztokem vody a neutrálním čisticím prostředkem.
Tuch und verwenden Sie hierbei eine Lösung aus
SK - I COM s.p.a. má všetky práva na zmenu špecifikácií
Wasser und neutralem Reinigungsmittel.
tohto produktu bez predchádzajúceho upozornenia.
E - ICOM S.p.A. se reserva el derecho de realizar
Prečítajte si a uchovávajte tento návod pre budúce
modificaciones específicas a sus productos, sin tener
použitie.
que comunicarlo obligatoriamente a sus clientes.
UPOZORNENIE: Na čistenie nepoužívajte alkohol,
Lea y conserve el presente manual para futuras
rozpúšťadlá ani podobné chemikálie. Nástroj
consultas.
vyčistite mäkkou handričkou navlhčenou jemným
ATENCIÓN: Para la limpieza, no usar alcohol,
roztokom vody a neutrálnym čistiacim prostriedkom.
disolventes o productos químicos similares. Limpiar el
RO - I COM s.p.a. isi rezervă toate drepturile de a
instrumento con un paño suave humedecido con una
modifica specificațiile acestui produs fără notificare.
solución no agresiva de agua y detergente neutro.
Citiți și păstrați acest manual pentru referințe ulterioare.
P - ICOM S.p.A. reserva-se o direito de modificar as
AVERTISMENT: Nu utilizați alcool, solvenți sau substanțe
características técnicas do produto sem prévio
chimice similare pentru curățare. Utilizați o cârpă moale
aviso. Ler e conservar o presente manual para
inmuiata intr-o soluție de apă și un detergent neutru.
futuras consultas.
DK - ICOM S.p.A. forbeholder sig retten til at ændre
ATENÇÃO: Não utilizar álcool, solventes ou
produktets
tekniske
egenskaber
substâncias químicas semelhantes para a limpeza.
forudgående varsel.
Limpar o instrumento com um pano macio
Læs denne vejledning og opbevar den til fremtidig
humedecido com água e pouco detergente neutro.
brug.
NL - ICOM S.p.A. behoudt zich het recht voor om
ADVARSEL: Brug ikke alkohol, opløsningsmidler
de technische eigenschappen van het product
eller lignende kemikalier til rengøring. Rengør
zonder kennisgeving te wijzigen
apparatet med en blød klud fugtet med en mild
Lezen en bewaar deze handleiding voor
opløsning af vand og neutralt rengøringsmiddel.
toekomstige raadpleging.
GR - Η ICOM s.p.a. διατηρεί το δικαίωμα να
OPGEPAST: Gebruik voor de reiniging geen alcohol,
τροποποιήσει τα τεχνικά χαρακτηριστικά του
oplosmiddelen
of
gelijkaardige
chemische
προϊόντος χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
substanties. Reinig het instrument met een zachte
Διαβάστε και φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο για
doek die vochtig gemaakt is met een milde oplossing
μελλοντική αναφορά.
van water en een neutraal reinigingsmiddel.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε αλκοόλ, διαλύτες ή
PL - ICOM S.p.A zastrzega sobie prawo do zmiany
παρόμοιες χημικές ουσίες για τον καθαρισμό.
specyfikacji tego produktu bez uprzedniego
Καθαρίστε το όργανο με ένα νοτισμένο μαλακό πανί με
powiadomienia.
ήπιο διάλυμα νερού και ουδέτερου απορρυπαντικού.
Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi
SF - ICOM s.p.a. pidättää oikeuden muuttaa tuotteen
na przyszłość.
teknisiä ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta.
UWAGA: Nie używać alkoholu, rozpuszczalników
Lue ja säilytä tätä ohjekirjaa tulevaa tarvetta varten.
ani innych podobnych substancji chemicznych do
czyszczenia. Używać miękkiej szmatki zwilżonej
HUOMIO: Älä käytä puhdistuksessa alkoholia,
łagodnym roztworem wody i neutralnego
liuotinaineita tai kemiallisia puhdistusaineita.
detergentu.
Puhdista
soitin
neutraaliin
saippuaveteen
kostutetulla pehmeällä rätillä.
LT - ICOM S.p.A. pasilieka visas teises keisti
specifikacijas šio produkto be įspėjimo.
S - ICOM s.p.a. förbehåller sig rätten att ändra
produktens tekniska egenskaper utan föregående
Perskaitykite ir išsaugokite instrukciją vėliasniam
meddelande.
naudojimui.
Läs och behåll föreliggande bruksanvisning för
Dėmesio: valymui nenaudokite alkoholiu paremtų
framtida referens.
valymo priemonių, taip pat chemikalų. Instrumentą
valykite vandeniu sudrėkinta minkšto audinio šluoste.
ICOM S.p.A.
Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy
Sede Legale:
Sede Amministrativa:
Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy
www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com
Cod. 153785IM3
VARNING: Använd inte alkohol, lösningsmedel,
kemiska ämnen eller liknande vid rengöring.
Rengör produkten med en mjuk trasa fuktad med
en mild vattenlösning och neutralt tvättmedel.
N - ICOM s.p.a. forbeholder seg alle rettigheter til å
endre spesifikasjonene for dette produktet uten
varsel.
Les og oppbevar denne instruksjonen for fremtidig
referanse.
ADVARSEL: Ikke bruk alkohol, løsemidler eller
lignende kjemiske stoffer til rengjøring. Bruk en
myk klut og nøytralt vaskemiddel.
M - ICOM s.p.a tirriżerva d-dritt li mingħajr avviż minn
qabel, tbiddel il-karatteristiċi tekniċi tal-prodott.
Aqra u erfà dan il-manwal għal meta tergà tiġi bżonn.
ATTENZJONI: Biex tipproteġi lit-tifel, warrab għal
kollox dak li ntuża biex il-prodott jitwaħħal mal-
kaxxa. Nirrikmandaw il-presenza u s-sorveljanza ta'
persuna adulta.
SLO - ICOM s.p.a. si pridržuje vse pravice do
spreminjanja tehničnih značilnosti izdelka, brez
predhodnega obvestila.
Preberite navodila in jih shranite za kasnejšo uporabo.
POZOR: Za čiščenje ne uporabljajte alkohola, topil ali
sorodnih kemijskih snovi. Instrument čistite z mehko
vlažno krpo ali blago mešanico vode in detergenta.
H - Az ICOM s.p.a. fenntartja a jogot arra, hogy a
termék műszaki jellemzőin előzetes értesítés
nélkül módosítást végezzen.
Olvassa el és őrizze meg a kézikönyvet további
tanulmányozás céljából.
FIGYELEM: A tisztításhoz ne használjon alkoholt,
oldószert vagy hasonló kémiai anyagokat. Tisztítsa
meg az eszközt enyhe vizes és semleges
tisztítószeres oldattal átitatott puha ronggyal.
BG - Фирма ICOM s.p.a. си запазва правото да
променя без предизвестие техническите
характеристики на продукта.
Прочетете и съхранявайте настоящия наръчник
uden
за евентуални справки в бъдеще.
ВНИМАНИЕ: Не използвайте спирт, разтворители
или сходни химикали за почистването. Почиствайте
инструмента с мека кърпа, навлажнена със слаб
разтвор на вода и неутрален почистващ препарат.
IRL - Forchoimeádann ICOM s.p.a. an ceart chun
sonraíocht theicniúil an táirge a athrú gan rabhadh.
Léigh agus coinnigh an lámhleabhar seo chun
tagartha sa todhchaí.
RABHADH: Ná húsáid alcól, tuaslagaigh nó
substaintí ceimiceacha coibhéiseacha chun a
ghlanta. Glan an gléas le píosa d'éadach bog taisithe
le tuaslagán bog uisce agus glantach neodrach.
HR - Tvrtka ICOM s.p.a. zadržava pravo izmjene
tehničkih značajki proizvoda bez davanja
prethodne najave.
Pročitajte i zadržite ovaj priručnik za buduće reference.
UPOZORENJE: Za čišćenje nemojte koristiti
alkohol, otapala ili slične kemikalije. Očistite
instrument mekom krpom ovlaženom blagom
GB - OWNER'S MANUAL .....................4
otopinom vode i neutralnog deterdženta.
I - ICOM S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza
F - MANUEL D' INSTRUCTIONS .............6
preavviso, le caratteristiche tecniche del prodotto.
D - BEDIENUNGSANLEITUNG ..............8
Leggere e conservare il presente manuale per
future consultazioni.
E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ............10
ATTENZIONE: Per la pulizia non usare alcool,
solventi o sostanze chimiche simili. Pulire lo
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ............12
strumento con un panno morbido inumidito con
una blanda soluzione di acqua e detergente neutro.
NL - GEBRUIKSAANWIJZING ...............14
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI ................16
LT - NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA .......18
LV - LIETOTĀJA INSTRUKCIJA ............20
EE - KASUTUSJUHEND ........................22
CZ - NÁVOD K OBSLUZE ....................24
SK - NÁVOD NA OBSLUHU ..................26
C
⑳
㉑
㉒
Electronic table
⑳
㉑
Keyboard
㉒
⑳
㉑
㉒
⑳
㉑
㉒
⑳
㉑
㉒
15 3785
⑳
㉑
㉒
RO - MANUALUL PRODUCATORULUI..28
DK - INSTRUKTIONSVEJLEDNING .......30
GR - ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ................32
⑳
SF - OHJEKIRJA ..................................34
㉑
S - BRUKSANVISNING ........................36
㉒
M - Manwal TAL-ISTRUZZJONIJIET .....38
SLO - NAVODILA ZA UPORABO.........40
⑳
H - FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV ..........42
㉑
BG - НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ ....44
㉒
IRL - LÁMHLEABHAR TREORACHA ......46
HR - PRIRUČNIK S UPUTAMA ............48
I - MANUALE DI ISTRUZIONI ...............50
⑳
D
E
G
A
B
D
E
G
A
B
C
D
D
E
F
F
F
G
G
G
A
A
B
C
C
D
D
E
F
F
G
G
A
A
B
C
C
E N G L I S H
_________
㉑
Austiņu izeja (nav iekļauta)
㉒
Stave Strip (supplied)
USB-DC kabeļa (ietilpst komplektā)
Socket for Earphone (not included)
vai tīkla adaptera (neietilpst
komplektā) rozete
Socket for USB-DC cable (supplied)
or for mains adapter (not supplied)
E E S T I
_________
⑳
F R A N Ç A I S
______
Noodijoonestiku riba (kaasas)
㉑
Bande pentagramme (fournie)
Kõrvaklappide pesa (ei sisaldu)
㉒
USB-DC juhtme (kaasas) või
Prise pour casque (non fourni)
võrguadapteri (pole kaasas) pesa
Prise pour câble USB-DC (fourni)
ou pour adaptateur sur secteur
Č E S K O
_________
(non fourni)
⑳
Pásek s notovou osnovou
D E U T S C H
_______
(součástí)
㉑
Notenzeile (enthalten)
Zásuvka pro sluchátka (není
součástí)
Buchse für Kopfhörer (nicht
㉒
enthalten)
Zásuvka na kabel USB-DC (součást
Buchse für USB-DC-Kabel
dodávky) nebo na síťový adaptér
(není součástí dodávky)
(enthalten) oder Netzteil (nicht
enthalten)
S L O V E N S K Ý
_________
⑳
E S P A Ñ O L
_______
Pásik s notovou osnovou (súčasť
Línea del pentagrama (incluida)
dodávky)
㉑
Zásuvka pre slúchadlá (nie je
Toma para auriculares (no
súčasťou dodávky)
includos)
㉒
Zásuvka na kábel USB-DC (súčasť
Toma para cable USB-CC (incluido)
dodávky) alebo na sieťový adaptér
o para adaptador de red (no
(nie je súčasťou dodávky)
incluido)
R O M Â N Ă
_________
P O R T U G U Ê S
_______
⑳
Bandă portativ (inclusă)
Barra de pentragrama (fornecida)
㉑
Tomada para auscultador (não
Mufă pentru cască (casca nu este
inclusă)
fornecido)
㉒
Mufă pentru cablu USB-DC (inclus)
Tomada para cabo USB-DC
sau pentru adaptor de rețea
(fornecido) ou para adaptador de
(neinclus)
rede (não fornecido)
D A N S K
_ _____
____
N E D E R L A N D S
⑳
Nodelinjer (inkluderet)
Notenbalkstrip (meegeleverd)
㉑
Stik til høretelefoner (ikke
Aansluiting voor koptelefoon (niet
inkluderet)
meegeleverd)
㉒
Stekker voor kabeltje USB-DC
Stik til USB-DC kabel (medfølger)
(meegeleverd) of voor netadapter
eller til netadapter (ikke inkluderet)
(niet meegeleverd)
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
_
_________
⑳
P O L S K I
________
Αλυσιδα πενταγραμμο (παρέχεται)
㉑
Nakładka z pięciolinią (dołączony)
Υποδοχή ακουστικών (δεν
παρέχεται)
Gniazdo słuchawek (nie dołączono)
㉒
Υποδοχή για καλώδιο USB-DC
Gniazdo na kabel USB-DC (w
(εμπεριέχεται) ή για προσαρμογέα
zestawie) lub na zasilacz sieciowy
δικτύου (δεν εμπεριέχεται)
(nieuwzględniony w dostawie)
S U O M I
_________
L I E T U V I Ų
⑳
Nuottiviivasto (toimitettu)
Penklinė (į komplektą)
㉑
Kuuloke -liitäntä (ei toimitettu)
Ausinių jungtis (nepridėtos)
㉒
Liitin USB-DC-johdolle (toimitettu)
Lizdas USB-DC laideliui (tiekiamas)
tai verkkosovittimelle (ei
arba tinklo adapteriui
toimitettu)
(netiekiamas)
L A T V I E Š U
_________
Nošu līnija (komplektā)
U
U
㉑
㉒
SOCKETS
D
E
G
A
B
D
D
E
F
F
F
G
G
G
A
A
B
C
U
⑳
S V E N S K A
_________
⑳
Notrad (medföljer)
㉑
Hörlursuttag (medföljer ej)
㉒
Uttag till USB-DC-kabel (medföljer)
eller till nätadapter (medföljer inte)
M A L T E S E
_ _ _ _________
⑳
Strixxa pentagramma (inkluż)
㉑
Sokit għall-headphones (mhux
fornuti)
㉒
Sokit għall-kejbil tal-USB-DC
(ipprovdut) jew għall-adapter tad-
dawl (mhux ipprovdut)
S L O V E N Š Č I N A
_________
⑳
Notno črtovje (priložene)
㉑
Vtičnica za slušalke (niso priložene)
㉒
Vtičnica za USB-DC kabel (priložen)
ali za omrežni adapter (ni priložen)
M A G Y A R
_________
⑳
Kottaszalag (mellékelve)
㉑
Fejhallgató csatlakozó (nincs
mellékelve)
㉒
Csatlakozó USB-DC kábelhez
(mellékelve) vagy hálózati
adapterhez (nincs mellékelve)
Б Ъ Л Г А Р С К И
_________
⑳
Лента с петолиние (е част от
комплекта)
㉑
Букса за слушалки (не е включена
в доставката)
㉒
Букса за кабел USB-DC (включен в
комплекта) или за мрежови
адаптер (не е включен в
комплекта)
G A E I L G E
_________
⑳
Stiall cliathnodaireachta (thagann
leis)
㉑
Seaic chluasán (ní thagann leis)
㉒
Soicéad don chábla USB-DC
(soláthraithe) nó do chuibheoir
(gan soláthar)
H R V A T S K I
_________
⑳
Traka pentagrama (uključena)
㉑
Priključak za slušalice (nije
isporučen)
㉒
Utičnica za USB-DC kabel
(isporučuje se) ili za mrežni adapter
(ne isporučuje se)
I T A L I A N O
_________
⑳
Striscia pentagramma (fornita)
㉑
Presa cuffia (non fornita)
㉒
Presa per cavetto USB-DC (fornito)
o per adattatore da rete (non
fornito)