Helo CUP D Manuel Produit page 124

Masquer les pouces Voir aussi pour CUP D:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 68
Manuale di installazione e uso Cup D
2.3 Installazione a soffitto del sensore
Per l'installazione a soffitto, è necessario praticare un foro di 5 mm nell'involucro del
sensore per consentire lo scarico dell'eventuale acqua di condensa.
Non spruzzare acqua direttamente verso il sensore né irrorarlo con il mestolo per
sauna.
2.4 Installazione del sensore NTC aggiuntivo
Il sensore OLET 31 aggiuntivo è collegato al connettore NTC aggiuntivo sul circuito RJ10. Per ulteriori dettagli, fare
riferimento al diagramma degli interruttori. Il sensore aggiuntivo viene installato sulla parete della cabina sauna a non più
di 500 mm dal soffitto. Una volta collegato il sensore aggiuntivo al circuito, questo si attiva automaticamente. Pertanto, la
temperatura visualizzata sul pannello di controllo viene misurata dal sensore aggiuntivo.
Il sensore primario installato sopra il riscaldatore della sauna è dotato solo del circuito del limitatore che limita la
temperatura massima a 110 °C. Anche se la temperatura è impostata a 110 °C sul pannello di controllo, la temperatura
massima visualizzabile sul pannello è di circa 90 °C, poiché il sensore primario sopra il riscaldatore limita la temperatura
massima a 110 °C. A seconda delle preferenze individuali, la temperatura della cabina sauna viene comunemente
impostata tra 70 e 80 °C.
2.5 Pietre per riscaldatore per sauna
Le pietre devono rispondere ai seguenti requisiti qualitativi:
-
Devono sopportare il calore e le variazioni di temperatura causati dalla vaporizzazione dell'acqua
che viene gettata sulle pietre.
-
Devono essere sciacquate prima dell'uso per eliminare odori e polvere.
-
Devono avere una superficie irregolare, per fornire una più ampia superficie di evaporazione.
-
Devono essere sufficientemente larghe (destinate a grandi riscaldatori per sauna, circa 50-100 mm, per
consentire una buona ventilazione tra le pietre in modo da protrarre la vita utile degli elementi riscaldanti.
-
Le pietre per sauna devono essere impilate irregolarmente per migliorare la ventilazione tra di esse. Non
piegare gli elementi riscaldanti con il telaio o contro di esso.
-
Riorganizzare la disposizione delle pietre a cadenza periodica (almeno
una volta l'anno) e sostituire le pietre piccole e rotte con altre, nuove e
più grandi.
-
Svuotare regolarmente il vano pietre, almeno una volta all'anno in caso
di uso domestico; rimuovere le pietre piccole e rotte e sostituirle con
altre nuove.
-
In caso di uso commerciale, eseguire questa operazione almeno ogni
due mesi.
-
Le pietre devono essere impilate in modo tale da coprire gli elementi riscaldanti. Tuttavia, non impilare
grandi quantitativi di pietre su di essi. Le pietre di piccole dimensioni contenute nella confezione di
consegna non devono essere inserite nel riscaldatore per sauna perché potrebbero cadere fuori dalle
barre verticali del riscaldatore.
-
La garanzia non copre i difetti dovuti alla cattiva ventilazione causata da pietre piccole e sistemate trop
po vicine.
-
Non usare pietre in argilla strutturale, poiché possono danneggiare il riscaldatore per sauna. I danni
causati dall'uso di pietre in argilla strutturale non sono coperti dalla garanzia.
-
Non usare pietre ollari come rocce per la sauna. Eventuali danni conseguenti non saranno coperti dalla
garanzia della stufa.
-
Non usare pietre lavica come rocce per la sauna. Eventuali danni conseguenti non saranno coperti dalla
garanzia della stufa.
-
NON USARE LA STUFA SENZA PIETRE.
5
ø
5 mm

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

1712-45-041712-60-041712-80-04

Table des Matières