Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Projecteur portatif
VT770
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NEC VT770

  • Page 1 Projecteur portatif VT770 Mode d’emploi...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    Safety Cautions Précautions Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC VT770 et gardez ce manuel à portée de main afin de pouvoir y recourir facilement. Le numéro de série se trouve en dessous du projecteur. L'inscrire ici: ATTENTION Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur.
  • Page 3: Mesures De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité Mesures de sécurité importantes Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils. Installation 1. Pour de meilleurs résultats‚ utilisez votre projecteur dans une pièce sombre. 2.
  • Page 4: Précautions Contre L'incendie Et L'électrocution

    Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur. Ne pas insérer d'objet métallique comme un fil ou un tourne-vis dans le projecteur. Si quelque chose venait à tomber dans le projecteur, le débrancher immédiatement et demander à un réparateur NEC qualifié de retirer l'objet.
  • Page 5: Remplacement De La Lampe

    éclats, et des débris de verre risquent d'être dispersés dans le coffret de la lampe. Ne pas les toucher car ces débris de verre risquent de provoquer des blessures. Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur NEC pour le remplacement de la lampe. •...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matieres Consignes de sécurité ............1. Introduction ..................Que contient la boîte ? ....................9 Introduction au projecteur ................... 10 Nomenclature du projecteur ..................12 Transporter le projecteur ..................13 Caractéristiques principales .................. 14 Caractéristiques du panneau de bornes ............... 15 Nomenclature de la télécommande ................
  • Page 7 Table des matieres µ Dessins à main libre sur une image projetée (Ardoise) ..........47 ¸ Enregistrement d’images affichées sur le projecteur dans la Carte PC ou la mémoire USB (Capture) ..48 ¹ Protection contre toute utilisation non autorisée du projecteur ........49 Utilisation d’une mémoire USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB .....
  • Page 8: Introduction

    Introduction Que contient la boîte ? ..........9 Introduction au projecteur .......... 10 Nomenclature du projecteur ........12 Transporter le projecteur ..................13 Caractéristiques principales ................. 14 Caractéristiques du panneau de bornes .............. 15 Nomenclature de la télécommande ......17...
  • Page 9: Que Contient La Boîte

    Que contient la boîte ? S'assurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. S'il manque des pièces, contacter votre revendeur. Merci de conserver la boîte et l'emballage original au cas où vous auriez besoin de renvoyer votre projecteur VT770. Cache-objectif (24F39571) Télécommande...
  • Page 10: Introduction Au Projecteur

    Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce projecteur VT770 Le VT770 est un projecteur XGA à LCD sophistiqué à trois panneaux qui propose une projection améliorée avec un appareil compact pesant moins de 4 kg. Le VT770 permet de projeter des images d'une taille allant jusqu'à 300 pouces de diagonale.
  • Page 11 1. Introduction • La technologie exclusive de NEC “Advanced AccuBlend intelligent pixel blending” permet une compression d'image extrêmement précise et une résolution d'affichage HDTV (1920 1080 et 1280 720) *. • Prend en compte la plupart des signaux PC VGA, SVGA, XGA, Macintosh, composites (YCbCr/YPbPr) ou RGB dans les plages de fréquence horizontale de 15 à...
  • Page 12: Nomenclature Du Projecteur

    1. Introduction Nomenclature du projecteur Commandes (Voir page 14) Couvercle de la lampe (Voir page 109) Levier zoom (Voir page 34) Anneau de l’objectif Vis du couvercle de la lampe (Voir page 34) Objectif Ventilation (sortie) De l'air chaud est évacué par là Cache-objectif Poignée de transport Capteur de la télécommande...
  • Page 13: Transporter Le Projecteur

    1. Introduction Transporter le projecteur Toujours porter le projecteur par la poignée. S'assurer que le câble d'alimentation et tout autre câble branché sur des sources vidéo sont débranchés avant de déplacer le projecteur. Lors du déplacement du projecteur ou lorsqu'il n'est pas utilisé, couvrir l'objectif avec le cache-objectif.
  • Page 14: Caractéristiques Principales

    1. Introduction Caractéristiques principales SELECT SOURCE AUTO ADJUST LAMP STATUS POWER 3D REFORM ON/STAND BY PC CARD 10 12 1. Touche POWER (ON / STAND BY) ( 6. Touche AUTO ADJ. Utiliser cette touche pour mettre en marche ou arrêter Utiliser cette touche pour régler les positions H/V et le projecteur lorsque celui-ci est branché...
  • Page 15: Caractéristiques Du Panneau De Bornes

    1. Introduction Caractéristiques du panneau de bornes COMPONENT PC CARD USB(MOUSE) Cb/Pb Cr/Pr USB(COMPUTER) AUDIO MONITOR OUT AUDIO COMPUTER 1 AUDIO L/MONO S-VIDEO AUDIO VIDEO L/MONO PC CONTROL COMPUTER 2 AUDIO 1. Connecteur d'entrée COMPUTER 1 (Mini D-Sub à Mini-jack stéréo de sortie AUDIO OUT (Stereo Mini) 15 broches) Cette prise mini-jack s'utilise pour émettre le son S'utilise pour connecter un ordinateur ou autre...
  • Page 16 1. Introduction Caractéristiques du panneau de bornes COMPONENT PC CARD USB(MOUSE) Cb/Pb Cr/Pr USB(COMPUTER) AUDIO MONITOR OUT AUDIO COMPUTER 1 AUDIO L/MONO S-VIDEO AUDIO VIDEO L/MONO PC CONTROL COMPUTER 2 AUDIO 6. Connecteurs d'entrée S-VIDEO (Mini DIN à 4 9. Port PC CONTROL (D-Sub à 9 broches) broches) Utiliser ce port pour connecter le PC et commander Y connecter l'entrée S-Vidéo d'une source externe telle...
  • Page 17: Nomenclature De La Télécommande

    1. Introduction Nomenclature de la télécommande 7. Touche COMPUTER 1 Appuyer sur cette touche pour sélectionner l'entrée COMPUTER 1. POWER AUTO ADJ. VIDEO COMPUTER 8. Touche COMPUTER 2 S-VIDEO COMPONENT Appuyer sur cette touche pour sélectionner l'entrée COMPUTER 2. SELECT 9.
  • Page 18 1. Introduction 18. Touche ASPECT Appuyer sur cette touche pour afficher l'écran de POWER sélection du ratio d'aspect. Voir page 82. AUTO ADJ. VIDEO COMPUTER S-VIDEO COMPONENT 19. Touche POINTER Appuyer sur cette touche pour afficher un des neuf pointeurs ; appuyer à nouveau dessus pour faire disparaître le pointeur.
  • Page 19: Installation Des Piles

    1. Introduction Installation des piles Remettre le couvercle des piles Retirer le couvercle de la Retirer les deux piles usagées et en le faisant glisser, jusqu'à ce batterie. installer des piles neuves (AA). qu'il s'emboîte. Ne pas mélanger S'assurer de respecter la polarité différents types de piles ou des (+/–) des piles.
  • Page 20: Installation Et Connexions

    Installation et connexions Installation de l'écran et du projecteur ....... 21 Sélection d'un emplacement ................21 Distance de projection et taille de l'écran ............. 22 Câblages ..............23 Activation de l'affichage externe de l'ordinateur ........... 23 Connexion du PC ou ordinateur Macintosh ............23 Pour connecter la sortie SCART (RGB) ...............
  • Page 21: Installation De L'écran Et Du Projecteur

    2. Installation et connexions Cette section décrit comment installer le projecteur et comment connecter des sources vidéo et audio. Le projecteur est simple à installer et à utiliser. Mais avant de commencer, il faut d'abord : z Installer un écran et le projecteur. x Connecter l'ordinateur ou l'équipement vidéo au projecteur.Voir pages - 27.
  • Page 22: Distance De Projection Et Taille De L'écran

    Contacter sérieusement. votre revendeur NEC en cas de besoin d'un miroir. Si un • Ne pas utiliser le projecteur si les variations de miroir est utilisé et que l'image est inversée, utiliser les températures sont trop importantes.
  • Page 23: Câblages

    Normalement, la combinaison de la touche ‘Fn” avec une des 12 touches de fonction active ou désactive l'affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent la combinaison de touche Fn + F3, alors que les Dell utilisent Fn + F8 pour commuter entre les sélections d'affichage externe.
  • Page 24: Pour Connecter La Sortie Scart (Rgb)

    2. Installation et connexions REMARQUE : Le VT770 n’est pas compatible avec les sorties vidéo décodées des aiguilleurs NEC ISS-6020 et ISS-6010. REMARQUE : Une image peut ne pas s’afficher correctement quand une source Vidéo ou S-Vidéo et lue avec un convertisseur de balayage.
  • Page 25: Connecter Un Écran Externe

    2. Installation et connexions Connecter un écran externe MONITOR OUT COMPONENT PC CARD USB(MOUSE) Cb/Pb Cr/Pr USB(COMPUTER) AUDIO MONITOR OUT AUDIO COMPUTER 1 AUDIO L/MONO S-VIDEO AUDIO VIDEO L/MONO PC CONTROL COMPUTER 2 AUDIO AC IN Câble de signal RGB (fourni) Câble de signal RGB (non fourni) Un écran externe, séparé...
  • Page 26: Connexion D'un Lecteur Dvd Avec La Sortie Composite

    2. Installation et connexions Connexion d'un lecteur DVD avec la sortie composite Câble 15 broches à RCA optionnel (femelle) 3 (ADP-CV1) COMPONENT REMARQUE: Le connecteur "Y" accepte le signal vidéo. Un signal COMPONENT PC CARD USB(MOUSE) Cb/Pb Cr/Pr vidéo sera automatiquement affiché. USB(COMPUTER) AUDIO MONITOR OUT...
  • Page 27: Connexion D'un Magnétoscope Ou Un Lecteur De Disques Laser

    2. Installation et connexions Connexion d'un magnétoscope ou un lecteur de disques laser VIDEO S-VIDEO COMPONENT PC CARD USB(MOUSE) Cb/Pb Cr/Pr USB(COMPUTER) AUDIO MONITOR OUT AUDIO COMPUTER 1 AUDIO L/MONO S-VIDEO AUDIO VIDEO L/MONO PC CONTROL COMPUTER 2 AUDIO AC IN Câble S-Video (non fourni) Câble vidéo (non fourni) Equipement audio...
  • Page 28: Connexion Du Câble D'alimentation Fourni

    2. Installation et connexions Connexion du câble d'alimentation fourni Connecter le câble d'alimentation fourni au projecteur. Connecter d'abord la prise à deux fiches du câble d'alimentation fourni à l'entrée AC IN du projecteur, et ensuite connecter l'autre fiche du câble d'alimentation fourni à la prise secteur murale. C r/ C r/ /P b...
  • Page 29 Projection d’une image (Fonctionnement de base) Mise en marche du projecteur ........30 Sélection d’une source ..........32 Réglage du format et de la position de l’image ..33 Correction de la déformation trapézoïdale (Keystone) ......... 35 Optimisation automatiquement une image RGB ..37 Réglage du volume ............
  • Page 30: Mise En Marche Du Projecteur

    3. Projection d’une image (Fonctionnement de base) Cette section décrit comment mettre en marche le projecteur et projeter une image sur l’écran. Mise en marche du projecteur REMARQUE : • Le projecteur possède deux interrupteurs d’alimentation : L’interrupteur d’alimentation principal POWER (ON/STAND BY) sur le projecteur et la touche POWER ON et OFF de la télécommande.
  • Page 31 3. Projection d’une image (Fonctionnement de base) Remarque à propos de l’écran Startup (Ecran de sélection de la langue du menu) Lorsque le projecteur est mis en marche pour la première fois, l’écran de démarrage s’affiche. Cette page d’affichage permet de sélectionner une des 19 langues de menu. Pour sélectionner une langue pour le menu, suivre ces étapes : 1.
  • Page 32: Sélection D'une Source

    3. Projection d’une image (Fonctionnement de base) Sélection d’une source Sélection de la source ordinateur ou vidéo Utilisation de la télécommande Appuyer sur une des touches suivantes COMPUTER 1/2, COMPONENT, VIDEO, S-VIDEO ou VIEWER. POWER VIDEO AUTO ADJ. SELECT SOURCE AUTO ADJUST COMPUTER LAMP...
  • Page 33: Réglage Du Format Et De La Position De L'image

    3. Projection d’une image (Fonctionnement de base) Réglage du format et de la position de l’image Placer le projecteur sur une surface plane et de niveau et s’assurer que l’axe de projection est bien perpendiculaire à l’écran. Soulever le bord avant du projecteur pour centrer l’image verticalement. Si l’image projetée n’est pas rectangulaire à...
  • Page 34: Mise Au Point Optique

    3. Projection d’une image (Fonctionnement de base) Zoom Utiliser le levier de ZOOM pour régler finement la taille de l’image à l’écran. Le levier de ZOOM peut être utilisé pour agrandir ou réduire la taille de l’image. Mise au point optique Utiliser la bague de mise au point optique FOCUS pour obtenir l’image la plus nette à...
  • Page 35: Correction De La Déformation Trapézoïdale (Keystone)

    3. Projection d’une image (Fonctionnement de base) Correction de la déformation trapézoïdale (Keystone) Correction de la déformation trapézoïdale automatique (Keystone) La fonction de correction automatique de la déformation trapézoïdale corrige la déformation verticale de l’image projetée à l’écran. Aucune opération spéciale est nécessaire. Il suffit juste de placer le projecteur sur une surface plane.
  • Page 36 3. Projection d’une image (Fonctionnement de base) 5. Répéter les étapes 3 et 4 pour corriger la déformation trapézoïdale. 6. Une fois la correction de la déformation trapézoïdale effectuée, presser la touche ENTER. L’écran de correction de la déformation trapézoïdale disparaît alors. •...
  • Page 37: Optimisation Automatiquement Une Image Rgb

    3. Projection d’une image (Fonctionnement de base) Optimisation automatiquement une image RGB Réglage de l’image en utilisant le réglage automatique Auto Adjust Optimiser automatiquement une image RGB. Appuyer sur la touche “Auto Adjust” (réglage automatique) pour optimiser automatiquement une image RGB. [Mauvaise image] POWER AUTO ADJ.
  • Page 38: Extinction Du Projecteur

    3. Projection d’une image (Fonctionnement de base) Extinction du projecteur Extinction du projecteur : Appuyer d’abord sur la touche POWER (ON/STAND BY) sur le POWER projecteur ou sur la touche POWER OFF de la télécommande VIDEO AUTO ADJ. COMPUTER SELECT SOURCE AUTO ADJUST pendant au moins deux secondes.
  • Page 39: Fonctions Pratiques

    Fonctions pratiques Commutation entre les modes de fonctionnement Ordinateur et Projecteur ....40 Coupure de l’image et du son........40 Arrêt sur une image ........... 40 Utilisation du pointeur ..........41 Agrandissement et déplacement d’une image ..41 Utilisation de l’aide en ligne ........42 Utilisation d’une souris USB ........
  • Page 40: Commutation Entre Les Modes De Fonctionnement Ordinateur Et Projecteur

    4. Fonctions pratiques Commutation entre les modes de fonctionnement Ordinateur et Projecteur Les trois touches grisées indiquées sur le dessin fonctionnent comme une souris d’ordinateur en mode Ordinateur. En mode Ordinateur la touche PJ n’est pas allumée. Fonctionne comme une souris d’ordinateur. Fonctionne comme la touche SELECT du projecteur.
  • Page 41: Utilisation Du Pointeur

    4. Fonctions pratiques Utilisation du pointeur Neuf pointeurs différents sont disponibles pour attirer 3D REFORM SOURCE l’attention de l’audience sur n’importe quelle point de ASPECT POINTER VIEWER l’image projetée. VOLUME MAGNIFY SLIDE REMARQUE : Utiliser le menu pour sélectionner un des PICTURE FREEZE PIC-MUTE...
  • Page 42: Utilisation De L'aide En Ligne

    4. Fonctions pratiques Utilisation de l’aide en ligne POWER VIDEO AUTO ADJ. Le sommaire de l’aide apparaît. COMPUTER 3D REFORM SOURCE S-VIDEO COMPONENT ASPECT POINTER VIEWER VOLUME MAGNIFY SLIDE SELECT PICTURE FREEZE PIC-MUTE HELP Afficher l’aide Quitter l’aide Utilisation d’une souris USB USB(MOUSE) Une souris USB permet une utilisation fluide du projecteur.
  • Page 43: Utilisation De La Fonction De Souris De La Télécommande

    4. Fonctions pratiques Utilisation de la fonction de souris de la télécommande La fonction de souris intégrée à la télécommande permet de commander les fonctions de souris de l’ordinateur (Mode ordinateur). Celle-ci est très pratique pour effectuer des présentations réalisées sur ordinateur. Pour retourner en mode Projecteur, appuyer sur la touche PJ (allumée en rouge).
  • Page 44: Correction De La Déformation Trapézoïdale Horizontale Et Verticale (Cornerstone)

    4. Fonctions pratiques Correction de la déformation trapézoïdale horizontale et verticale (Cornerstone) Utiliser la fonction 3D Reform pour corriger la déformation (trapézoïdale) pour rendre le haut ou le bas et la partie gauche ou droite de l’écran plus longue ou plus courte de sorte que l’image projetée soit rectangulaire. Cornerstone 1.
  • Page 45 4. Fonctions pratiques 8. Appuyer sur la touche ENTER. Ecran 9. Utiliser la touche SELECT pour sélectionner une autre icône qui pointe dans la direction voulue. Sur l’écran de réglage Cornerstone, sélectionner “Sortir” ou appuyer sur la touche CANCEL de la télécommande.
  • Page 46 4. Fonctions pratiques Les plages de réglage de 3D Reform sont les suivantes : Horizontal Vertical Pierre angulaire Max. +/– 35° environ Max. +/– 40° environ Keystone Max. +/– 27° environ * Les conditions suivantes sont celles sous lesquelles l’angle maximum est obtenu : •...
  • Page 47: Dessins À Main Libre Sur Une Image Projetée (Ardoise)

    4. Fonctions pratiques µ Dessins à main libre sur une image projetée (Ardoise) La fonction de tableau noir “Ardoise” permet d’écrire et de dessiner sur une image projetée. REMARQUE : La fonction tableau noir est uniquement disponible lorsqu’une souris USB est utilisée. Pour afficher la barre d’outil Ardoise, cliquer sur le bouton du milieu de votre souris ou sélectionner “Ardoise”...
  • Page 48: Enregistrement D'images Affichées Sur Le Projecteur Dans La Carte Pc Ou La Mémoire Usb (Capture)

    4. Fonctions pratiques ¸ Enregistrement d’images affichées sur le projecteur dans la Carte PC ou la mémoire USB (Capture) Les fonctions Capture permet de capturer une image provenant de la source en cours d’affichage. L’image est enregistrée au format JPEG dans la Carte PC ou la mémoire USB. REMARQUE : •...
  • Page 49: ¹ Protection Contre Toute Utilisation Non Autorisée Du Projecteur

    4. Fonctions pratiques ¹ Protection contre toute utilisation non autorisée du projecteur L’attribution d’un mot de passe empêche tout utilisation non autorisée du projecteur. Attribution d’un mot de passe pour la première fois 1. Appuyer sur la touche MENU. Le menu s’affiche. 2.
  • Page 50 4. Fonctions pratiques 4. Appuyer quatre fois sur la touche SELECT pour mettre en surbrillance “Sécurité”. 5. Appuyer sur la touche ENTER pour afficher l’écran de sécurité. 6. Appuyer une fois sur la touche ENTER pour mettre en surbrillance la boîte de saisie du mot de passe et appuyer de nouveau sur la touche ENTER.
  • Page 51 4. Fonctions pratiques 7. Saisir un mot de passe alphanumérique à l’aide du clavier logiciel affiché Par exemple, pour saisir “1234”, suivre les étapes 7-1 à 7-4 indiquées ci-dessous. REMARQUE : • Noter votre mot de passe. • Ne pas utiliser de mot de passe contenant des espaces. 7-1.
  • Page 52: Vérification De L'activation De La Sécurité

    4. Fonctions pratiques Vérification de l’activation de la sécurité Eteindre le projecteur et le remettre en marche pour vérifier si la fonction de sécurité a été activée. 1. Appuyer sur la touche POWER (ON/STANDBY) pendant au moins deux secondes. La lampe s’éteint et le voyant POWER clignote en orange. Attendre que le voyant POWER s’arrête de clignoter et reste constamment allumé.
  • Page 53: Désactivation De La Sécurité

    4. Fonctions pratiques Désactivation de la sécurité 1. Appuyer sur la touche MENU. Le menu s’affiche à l’écran . 2. Appuyer la touche SELECT pour mettre “Paramétrage” en surbrillance et appuyer sur la touche ENTER. L’onglet “1” de la page est mis en surbrillance. 3.
  • Page 54: Utilisation D'une Mémoire Usb Ou D'un Lecteur De Carte Mémoire Usb

    4. Fonctions pratiques Utilisation d’une mémoire USB ou d’un lecteur de carte mémoire USB Le projecteur est compatible avec tous les dispositifs de mémoire USB ou les lecteurs de carte mémoire USB qui prennent en charge la visionneuse et les fonctions de sécurité. •...
  • Page 55: Utilisation De La Visionneuse

    Utilisation de la Visionneuse Utilisation optimale de la fonction Visionneuse ..56 Utilisation de la fonction Visionneuse avec le projecteur (lecture)..........58 » Changement du logo de fond ........64...
  • Page 56: Utilisation Optimale De La Fonction Visionneuse

    * “Index” est un fichier créé avec le programme Dynamic Image Utility 2.0 contenu dans le CD-ROM de support à l’utilisateur du projecteur fourni par NEC. Voir “Using Dynamic Image Utility 2.0” sur le CD-ROM fourni pour installer le programme Dynamic Image Utility 2.0 sur l’ordinateur.
  • Page 57 5. Utilisation de la Visionneuse Insertion et retrait d’une PC Card REMARQUE : • Ne pas essayer de forcer la PC Card dans la fente. • Une fausse carte de remplissage est insérée dans le logement de PC Card avant expédition. Retirer d’abord la fausse carte avant d’utiliser le projecteur.
  • Page 58: Utilisation De La Fonction Visionneuse Avec Le Projecteur (Lecture)

    5. Utilisation de la Visionneuse Utilisation de la fonction Visionneuse avec le projecteur (lecture) Cette section décrit comment visionner les diapositives crées avec la fonction Visionneuse du projecteur. Il est également possible de créer directement des diapositives à partir des images projetées avec le projecteur. Projection de diapositives (Visionneuse) Préparation : Utiliser la fonction de capture pour enregistrer des fichiers JPEG ou BMP dans une PC Card ou une mémoire USB insérée dans la fente du projecteur.
  • Page 59: Eléments De La Fenêtre De La Visionneuse

    5. Utilisation de la Visionneuse Eléments de la fenêtre de la visionneuse Vignette/nom de fichier Nombre de fichiers Surbrillance Slot 1 3 Files _CAP_ Liste des dossiers _RESTORE RECYCLED 0000.jpg 0001.jpg 0002.jpg Barre de défilement Curseur (orange) Information 1/3 0000.jpg 60KB select : ENTER folder : CANCEL...
  • Page 60 5. Utilisation de la Visionneuse Option de réglage de la visionneuse Mode de lecture : Manuel ......Visionne manuellement une diapositive lorsque la source visionneuse est sélectionnée. Auto ......Visionne automatiquement les diapositives lorsque la source visionneuse est sélectionnée. Intervalles: Indique la durée de l’intervalle d’affichage entre 2 diapos de 5 à...
  • Page 61: Visionnage D'images Numériques

    5. Utilisation de la Visionneuse Commutation directe sur projection de diapositives à partir d’autres modes d’entrée Avec cette fonction il est possible de commuter le projecteur directement sur la projection d’une diapositive pendant qu’une image provenant d’un magnétoscope ou d’un ordinateur est en cours de projection. Exemple : Lors de la réalisation de présentations utilisant une combinaison de diapositives et d’images animées d’un magnétoscope, etc., il est possible de commuter le projecteur de la projection d’une diapositive par la visionneuse à...
  • Page 62: Effacement Des Images Capturées

    5. Utilisation de la Visionneuse Effacement des images capturées La commande Delete du menu de la visionneuse permet d’effacer les images capturées. Pour effacer des images capturées : Préparation : Vérifier que la PC Card est insérée dans la fente de PC Card du projecteur. 1.
  • Page 63 5. Utilisation de la Visionneuse Cela met fin à la suppression. Pour supprimer toutes les images capturées : 1. Répéter les étapes 1 à 3 de la procédure décrite ci-dessus. 2. Appuyer sur la touche CANCEL pour sélectionner le dossier “__CAP__” dans le répertoire (panneau gauche).
  • Page 64: Changement Du Logo De Fond

    “OK” et appuyer sur la touche ENTER. Ceci termine le changement de logo de fond d’écran. Une fois que le logo NEC de fond d’écran a été changé pour un nouveau, il est impossible de revenir au précédent, même en utilisant la commande de réinitialisation “Reset”.
  • Page 65: Utilisation Du Logiciel Utilitaire Dynamic Image Utility 2.0 Du Cd-Rom

    Utilisation du logiciel utilitaire Dy- namic Image Utility 2.0 du CD-ROM (Version anglaise uniquement) CONTRAT DE LICENCE DE L’UTILISATEUR FINAL ..66 Introduction ............... 67 Projecteurs supportés ..........68 Connexions et réglages de l’équipement....69 Installation du logiciel ..........69 Lancer/Quitter le logiciel ...........
  • Page 66: Contrat De Licence De L'utilisateur Final

    SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS TOUS LES TERMES DE CE CONTRAT, CLIQUEZ SUR LA TOUCHE "No (Non)". LA PROCÉDURE D'INSTALLATION S'ARRÊTE. NEC Viewtechnology, Ltd.(“NECVT”) vous accorde (“Utilisateur”) une licence pour l’utilisation du NEC PROJECTOR USER SUPPORTWARE (“Logiciel”) fourni avec ce Contrat de Licence de l’Utilisateur Final (“CLUF”). L’utilisateur assume la responsabilité...
  • Page 67: Introduction

    2) L’Utilisateur ne devra pas exporter le Logiciel dans tout pays où cette exportation serait interdite par les lois applicables. Introduction Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce projecteur portable NEC (ci-après dénommé “appareil” ou “projecteur”). Ce projecteur est connecté à un ordinateur PC ou autre équipement et permet de projeter clairement des textes ou des dessins sur un écran.
  • Page 68: Projecteurs Supportés

    Informations à propos de la mise à jour de ce logiciel Prière de se référer à la page entretien des projecteurs NEC (http://www.necpj. com/) pour obtenir des informations les mises à jour du Logiciel de support utilisateur NEC (à savoir, Dynamic Image Utility et Viewer PPT Converter). Projecteurs supportés Equipement supporté...
  • Page 69: Connexions Et Réglages De L'équipement

    6. Utilisation du logiciel utilitaire Dynamic Image Utility 2.0 du CD-ROM Connexions et réglages de l’équipement Lors de connexions avec un Câble Série ou un Câble USB Que peut-on faire • En utilisant Dynamic Image Utility 2.0, une image ou diapositive peut être envoyée au projecteur puis projetée à l’écran.
  • Page 70: Lancer/Quitter Le Logiciel

    Installer le logiciel sur l’ordinateur personnel depuis le CD-ROM fourni. (Page 69) Le logiciel ne peut pas être lancé depuis le CD-ROM fourni. Depuis le menu [Démarrer] cliquer sur [Programmes] → [NEC Projector User Supportware] → [Dynamic Image Utility 2.0]. Dynamic Image Utility 2.0 est alors ouvert.
  • Page 71 (2) Installer le logiciel sur l’ordinateur personnel depuis le CD-ROM fourni. (Page 69) Le logiciel ne peut pas être lancé depuis le CD-ROM fourni. 1. Depuis le menu [Démarrer] cliquer sur [Programmes] → [NEC Projector User Supportware] → [Viewer PPT Con- verter 2.0].
  • Page 72: Dépistage Des Pannes

    6. Utilisation du logiciel utilitaire Dynamic Image Utility 2.0 du CD-ROM Dépistage des pannes Dans cette section, les noms des logiciels ont été abrégés comme suit : Dynamic Image Utility 2.0 devient DIU 2.0 et Viewer PPT Converter 2.0 devient PPTC 2.0. <Problème>...
  • Page 73 Utilisation du menu à l’écran Utiliser les menus ............74 Arborescence de menu ..........75 Eléments du menu ............. 77 Descriptions & fonction de menu de réglage [Réglage] ..78 Descriptions & fonction de menu de réglage [Image] ..82 Descriptions &...
  • Page 74: Utiliser Les Menus

    7. Utilisation du menu à l’écran Utiliser les menus 1. Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour afficher le menu. Fenêtre de sous-menu Sous-menu Menu principal Touches disponibles actuellement Le menu Image s’affiche (préréglé en usine). REMARQUE : Les commandes telles que , ENTER, CANCEL dans la barre grise indiques les touches disponibles à...
  • Page 75: Arborescence De Menu

    7. Utilisation du menu à l’écran Arborescence de menu Menu Fonctions Réglage Image Luminosité Contraste Manuel/Auto Couleur Teinte Netteté Type de signal RGB, Composant Préréglage 1 à 5 Paramètres détaillés Référence Présentation, Video, Film, Graphique, sRGB Correction gamma Dynamique, Naturel, Détail du noir Temperature des couleurs 5000, 6500, 7200, 7800, 8500, 9300 Balance des blancs Luminosité...
  • Page 76 7. Utilisation du menu à l’écran Arborescence de menu Menu Fonctions Paramétrage Page 3 Sélection de la source Ordinateur1 RGB/Composant, RGB, Composant Ordinateur2 RGB/Composant, RGB, Composant, Péritel Composant Auto, Composant, Vidéo Système couleur Composant (Vidéo) Auto, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM Vidéo Auto, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM S-Vidéo...
  • Page 77: Eléments Du Menu

    7. Utilisation du menu à l’écran Eléments du menu Touche d’aide Surbrillance Onglet Triangle plein Barre de déplacement Touche Close Touche Radio Case à cocher Touche d’annulation Cancel Touche OK Les fenêtres du menu ou les boîtes de dialogue comportent les éléments typiques suivants : Surbrillance ...
  • Page 78: Descriptions & Fonction De Menu De Réglage [Réglage]

    7. Utilisation du menu à l’écran Descriptions & fonction de menu de réglage [Réglage] Image [Luminosité] Règle le niveau de luminosité ou l’intensité de la trame arrière. [Contraste] Règle l’intensité de l’image en fonction du signal entrant. Deux options sont disponibles : Manuel et Auto REMARQUE : La fonction Contraste Auto ne fonctionne cependant pas lorsque le menu d’écran ou un message est affiché.
  • Page 79 7. Utilisation du menu à l’écran [Préréglage] Cette option permet de régler la teinte neutre pour le jaune, cyan ou magenta. 5 préréglages d’usine optimisés sont disponibles pour divers types d’images et l’utilisateur peut effectuer ses propres réglages. Paramètres détaillés Cette option propose des écrans de réglage plus détaillés comportant trois pages.
  • Page 80: Utilisation De La Correction Couleur Du Mur [Couleur Murale]

    7. Utilisation du menu à l’écran Utilisation de la correction couleur du mur [Couleur murale] [Interface to be determined] Cette fonction permet une adaptation rapide des couleurs lorsque l’écran n’est pas blanc. Les huit options suivantes sont disponibles. • Désact. •...
  • Page 81: Réglage Des Bords Verticaux [Amplificateur Vertical]

    7. Utilisation du menu à l’écran Activation/Désactivation de la séparation 3D [Séparation Y/C 3D] Cette fonction active ou désactive la fonction de séparation 3 D. Lorsque “Activé” est sélectionné, les trois options suivantes sont disponibles à partir de la liste déroulante.
  • Page 82: Contrôle Des Volume, Grave Et Des Aigus [Son]

    7. Utilisation du menu à l’écran Contrôle des volume, grave et des aigus [Son] Il est possible de régler les niveau des volume, graves et des aigus des haut-parleurs du projecteur et de la sortie AUDIO OUT (Mini-jack stéréo). Descriptions & fonction de menu de réglage [Image] [Page 1] Sélection du ratio d’aspect [Ratio d’aspect] (pas disponible pour la visionneuse) Type d’écran 4:3...
  • Page 83 7. Utilisation du menu à l’écran Lorsque le type d’écran 16:9 est sélectionné comme source, les sélections suivantes s’affichent : Fenêtre 4:3 .... Réduit pour afficher le véritable aspect avec des bords noirs à droite et à gauche de l’écran Grand écran ...
  • Page 84: Réglage De L'horloge Et De La Phase [Réglage Du Pixel]

    7. Utilisation du menu à l’écran Réglage de l’horloge et de la phase [Réglage du pixel] Cette fonction permet de régler manuellement “Horloge” et “Phase”. Horloge Utiliser cet élément pour régler avec précision l’image ordinateur ou pour supprimer toute bande verticale qui apparaît.
  • Page 85: Descriptions & Fonction De Menu De Réglage [Paramétrage]

    7. Utilisation du menu à l’écran Descriptions & fonction de menu de réglage [Paramétrage] Paramétrage [Page1] Sélectionner le rapport d’aspect et la position de l’écran [Ecran] Type d’écran Sélection une des trois options : Ecran 4:3 ou Ecran 16:9 pour l’écran à utilisé. Voir aussi “Ratio d’aspect” pages et 83.
  • Page 86: Sélection De L'orientation Du Projecteur [Orientation]

    7. Utilisation du menu à l’écran Sélection de l’orientation du projecteur [Orientation] Cette fonction permet d’orienter l’image suivant le mode d’installation du projecteur. Les options sont : Projection avant posé sur un bureau, projection arrière avec installation au plafond, projection arrière posé sur un bureau et projection avant avec installation au plafond.
  • Page 87: Sélection Du Mode De Correction De La Déformation Trapézoïdale [Keystone]

    7. Utilisation du menu à l’écran Sélection du mode de correction de la déformation trapézoïdale [Keystone] Cette fonction permet de corriger la déformation trapézoïdale manuellement ou automatiquement. Le fait de sélectionner cet élément affichera le menu de réglage Keystone. Auto ...... Cette fonction permet au projecteur de détecter automatiquement son inclinaison et la déformation verticale correcte.
  • Page 88: Désactivation Des Touches Du Boîtier [Touches Boîtier]

    7. Utilisation du menu à l’écran Paramétrage [Page2] Désactivation des touches du boîtier [Touches boîtier] Cette option active ou désactive la fonction de verrouillage des Touches boîtier. REMARQUE : • Ce verrouillage des Touches boîtier n’affecte pas les fonctions de la télécommande. •...
  • Page 89: Réglage D'un Mot De Passe [Mot De Passe (Logo)]

    7. Utilisation du menu à l’écran Réglage d’un mot de passe [Mot de passe (Logo)] Un mot de passe peut être programmé pour éviter toute utilisation non-autorisée du projecteur. Lorsqu’un mot de passe est réglé, l’une des deux opérations suivantes déclenche l’affichage de la boîte de saisie du mot de passe.
  • Page 90 7. Utilisation du menu à l’écran Sécurité La fonction de sécurité protége le projecteur contre toute utilisation non-autorisée par la saisie d’un mot de passe. Il est aussi possible de verrouiller l’utilisation du projecteur en enregistrant une carte PC* comme clé de protection. Dès qu’une carte PC est enregistrée comme clé...
  • Page 91 L’image peut alors être projetée. REMARQUE : Ne pas oublier le mot de passe. En cas d’oubli du mot de passe, contacter l’agent NEC pour obtenir le code de déverrouillage. Consulter les informations supplémentaires à la fin de cette section.
  • Page 92: Sélection D'une Couleur Ou D'un Logo D'arrière-Plan [Papier Peint]

    En cas de perte de la carte PC enregistrée, procéder comme suit : REMARQUE : NEC ou un revendeur peut fournir un code de déverrouillage en remplacement du mot de passe enregistré et du code de demande. Consulter les informations supplémentaires à la fin de cette section.
  • Page 93: Sélection De La Durée D'affichage Du Menu [Durée D'affichage Du Menu]

    7. Utilisation du menu à l’écran Sélection de la durée d’affichage du menu [Durée d’affichage du menu] Cette option permet de sélectionner le délai d’affichage du menu du projecteur après la dernière pression sur une touche. Les choix préréglés sont “Manuel”, “Auto 5 s”, “Auto 15 s”, et “Auto 45 s”. “Auto 45 s” est le préréglage d’usine. Manuel ....
  • Page 94: Sélection Du Format Du Signal [Sélection De La Source]

    7. Utilisation du menu à l’écran Paramétrage [Page3] Sélection du format du signal [Sélection de la source] Ordinateur 1/2 Permet de choisir “Ordinateur 1” ou “Ordinateur 2” comme source RGB telle qu’un ordinateur. Sélectionner “Péritel” dans Ordinateur 2 pour la connexion européenne Péritel. Composant Sélectionner normalement “Auto”...
  • Page 95: Réglage Du Connecteur Monitor Out [Borne De Sortie]

    7. Utilisation du menu à l’écran Réglage du connecteur MONITOR OUT [Borne de SORTIE] Cette option permet de détermine quelle source RGB ou composite est émise par le connecteur MONITOR OUT en mode Ralenti. Dernière ....Le signal de la dernière des entrées COMPUTER1, 2, ou COMPONENT utilisées sera émis au connecteur MONITOR OUT.
  • Page 96 7. Utilisation du menu à l’écran Sélection de la couleur du menu [Menu Sélection de couleur] Deux modes de couleur sont disponibles pour le menu : couleur et monochrome. Paramétrage [Page4] Activation de la gestion de l’alimentation [Gestion d’alimentation] Lorsque cette option est activée et aucun signal présent en entrée pendant plus de cinq minutes, le projecteur s’éteint automatiquement.
  • Page 97: Activation De La Confirmation D'extinction [Confirmation D'extinction]

    7. Utilisation du menu à l’écran Activation de la confirmation d’extinction [Confirmation d’extinction] Cette option détermine si une boîte de dialogue de confirmation de l’extinction du projecteur apparaît ou pas. REMARQUE : Lorsque le message de confirmation s’affiche, le projecteur doit être en mode Projecteur pour pouvoir être utilisé avec la télécommande.
  • Page 98: Activation Du Mode Veille [Mode Veille]

    7. Utilisation du menu à l’écran Activation du mode veille [Mode veille] Le projecteur possède deux modes de veille : Le mode repos et le mode économie d’énergie. Le mode économie d’énergie est celui qui permet de mettre le projecteur en condition d’attente et qui consomme moins d’énergie que le mode repos.
  • Page 99: Réinitialisation Du Compteur D'heures D'utilisation Du Filtre [Utilisation Du Filtre]

    7. Utilisation du menu à l’écran Paramétrage [Page5] Réinitialisation du compteur d’heures d’utilisation du filtre [Utilisation du filtre] Remet à zéro le compteur d’heures d’utilisation du filtre. Une pression sur la touche “Effacer” fait apparaître une boîte de dialogue de confirmation. Pour réinitialiser le compteur d’heures d’utilisation du filtre, appuyer sur la touche “OK”. Effacement du compteur d’heures d’utilisation de la lampe [Heure Lampe] Remet à...
  • Page 100: Sélection De La Vitesse De Transmission [Communication]

    7. Utilisation du menu à l’écran Sélection de la vitesse de transmission [Communication] Cette fonction règle la vitesse de transmission en baud du port série de commande du PC (D-Sub à 9 broches). Elle supporte des vitesses de 4800 à 38400 bps. La vitesse par défaut est de 38400 bps. Sélectionner la vitesse de transmission en bauds appropriée pour l’équipement à...
  • Page 101: Sélection De Ardoise [Ardoise]

    7. Utilisation du menu à l’écran Sélection de Ardoise [Ardoise] Cette option affiche la barre d’outil Ardoise. La fonction de tableau noir “Ardoise” permet d’écrire et de dessiner sur une image projetée. REMARQUE : La fonction tableau noir est uniquement disponible lorsqu’une souris USB est utilisée. Pour afficher ou cacher la barre d’outils du tableau noir, cliquer sur le bouton central de la souris.
  • Page 102: Descriptions & Fonctions De Menu [Information]

    7. Utilisation du menu à l’écran Descriptions & fonctions de menu [Information] Affiche l’état du signal actuel, et la durée d’utilisation de la lampe et du projecteur en heures. Cette boîte de dialogue comporte quatre pages. Les informations fournies sont les suivantes : [Page 1] Nom de la source Borne d’entrée Entrée n°.
  • Page 103: Descriptions & Fonctions De Menu [Reset]

    7. Utilisation du menu à l’écran Descriptions & fonctions de menu [Reset] Retour aux Réglages par défaut d’usine La fonction Réglages par défaut d’usine permet de remettre tous les réglages sur les valeurs d’origine pour source à l’exception des éléments suivants : Signal actuel Réinitialise les réglages pour le signal actuel sur les niveaux préréglés d’usine.
  • Page 104: Liste D'entrée

    7. Utilisation du menu à l’écran Liste d’entrée Affichage de la Liste d’entrée Appuyer sur la touche SOURCE pour afficher la liste des signaux d’entrée. Utiliser les touches SELECT de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour sélectionner le signal et appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour afficher l’écran Commande d’édition entrées.
  • Page 105: Commande D'édition Entrées

    7. Utilisation du menu à l’écran Commande d’édition entrées Des signaux peuvent être édités dans la liste d’entrée. Charger ....Permet de sélectionner un signal dans la liste. Enregistre ....Permet d’enregistrer le signal en cours de projection. Couper ....Permet de retirer un signal sélectionné de la liste et de le placer dans le “clipboard” du projecteur. Copier ....
  • Page 106: Entretien

    Entretien Nettoyage des filtres ..........107 Nettoyage du boîtier ..........107 Nettoyage de l’objectif ..........108 Remplacement de la lampe et des filtres ....109...
  • Page 107: Nettoyage Des Filtres

    8. Entretien Cette section décrit les procédures d’entretien simples à appliquer pour nettoyer le filtre et remplacer la lampe. Nettoyage des filtres L'éponge du filtre à air protège l'intérieur du projecteur de la poussière ou des souillures et doit être nettoyé après toutes les 100 heures de fonctionnement (plus souvent si les conditions sont très poussiéreuse).
  • Page 108: Nettoyage De L'objectif

    8. Entretien Nettoyage de l’objectif ATTENTION Arrêter le projecteur, couper l’alimentation avec l’interrupteur principal et débrancher le projecteur avant de nettoyer l’objectif. Utiliser une brosse soufflante ou du papier pour objectif pour nettoyer ce dernier et prendre garde de ne pas le rayer.
  • Page 109: Remplacement De La Lampe Et Des Filtres

    (jusqu’à 3000 heures en mode Eco), celle-ci risque d’éclater et de projeter des éclats de verre dans le boîtier de la lampe. Ne pas toucher ces débris de verre car ils risquent de causer des blessures. Si cela se produit, prendre contact avec un agent NEC pour le remplacement de la lampe. Pour remplacer la lampe : 1.
  • Page 110 3. Insérer le nouveau boîtier de lampe jusqu’à ce qu’il soit branché correctement dans sa prise. ATTENTION Ne pas utiliser d’autre lampe que la lampe de rechange NEC (VT77LP). La commander auprès d’un agent NEC. La fixer en place avec les deux vis.
  • Page 111: Remplacement Des Filtres

    8. Entretien Remplacement des filtres REMARQUE : Ne pas laver les filtres avec de l’eau savonneuse. L’eau savonneuse endommage la membrane des filtres. Avant de remplacer les filtres, enlever les souillures et la poussière du boîtier du projecteur. Empêcher la poussière et les souillures de pénétrer à...
  • Page 112: Annexe

    Annexe Depistage des pannes ..........113 Caracteristiques techniques ........116 Dimensions du coffret ..........118 Affectation des broches du connecteur d’entrée COMPUTER D-Sub ..........119 Liste de signal d’entrée compatible ......120 Codes de commande du PC et Connexion des câbles ... 121 Utiliser le clavier logiciel .........
  • Page 113: Depistage Des Pannes

    9. Annexe Depistage des pannes Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant l'installation ou l'utilisation du projecteur. Messages d’état Voyant d'alimentation (POWER) Condition du voyant Condition du projecteur Remarque Arrêt L'alimentation principale est coupée. – Voyant clignotant Vert 0,5 s Marche, Le projecteur est prêt à...
  • Page 114 9. Annexe Résolutions des problèmes (Voir aussi “Voyant Alimentation/État/Lampe” page 113.) Problème Vérifier ces éléments Ne s’allume pas • Vérifier que le câble d’alimentation est branché et que la touche d’alimentation du coffret du projecteur ou de la télécommande est sous tension. Voir pages et 30.
  • Page 115 Normalement, la combinaison de la touche ‘Fn” avec une des 12 touches de fonction active ou désactive l'affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent la combinaison de touche Fn + F3, alors que les Dell utilisent Fn + F8 pour commuter entre les sélections d'affichage externe.
  • Page 116: Caracteristiques Techniques

    9. Annexe Caracteristiques techniques Cette section fournit des informations techniques sur la performance du projecteur VT770. Numéro du modèle VT770 Optique Panneau LCD Matrice active TFT p-Si 0,8" avec Micro Lens Array Résolution 1024 768 pixels* naturels, jusqu’à UXGA avec la fonction Advanced AccuBlend...
  • Page 117 Conforme à la directive basse tension (EN60950, agréé TUV GS) * Plus de 99,99% de pixels effectifs. Pour des informations complémentaires, visiter les sites: Etats-Unis : http://www.necvisualsystems.com Europe : http://www.nec-europe.com/ International : http://www.nec-pj.com/ Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
  • Page 118: Dimensions Du Coffret

    9. Annexe Dimensions du coffret 107 (4,2") 97 (3,8") 340 (13,4") Centre de l’objectif 83 (3,27") Centre de l’objectif Unité = mm (pouces)
  • Page 119: Affectation Des Broches Du Connecteur D'entrée Computer D-Sub

    9. Annexe Affectation des broches du connecteur d’entrée COMPUTER D-Sub Connecteur Mini D-Sub à 15 broches No. de broche Signal RGB (analogique) Rouge Vert ou Sync sur vert Bleu Terre Niveau du signal Terre Signal vidéo : 0,7 Vc-c (analogique) Terre rouge Signal sync : niveau TTL Terre vert...
  • Page 120: Liste De Signal D'entrée Compatible

    9. Annexe Liste de signal d’entrée compatible Signal Résolution Fréquence H. Taux de rafraîchissement (Points) ( kHz ) ( Hz ) NTSC – 15,734 – 15,625 PAL60 – 15,734 SECAM – 15,625 VESA 31,47 59,94 31,47 31,47 34,97 66,67 66,67 VESA 37,86 72,81...
  • Page 121: Codes De Commande Du Pc Et Connexion Des Câbles

    9. Annexe Codes de commande du PC et Connexion des câbles Codes de commande du PC Fonction Données de code POWER ON POWER OFF INPUT SELECT COMPUTER 1 INPUT SELECT COMPUTER 2 INPUT SELECT VIDEO INPUT SELECT S-VIDEO INPUT COMPONENT INPUT SELECT VIEWER PICTURE MUTE ON PICTURE MUTE OFF...
  • Page 122: Utiliser Le Clavier Logiciel

    9. Annexe Utiliser le clavier logiciel 1 à 0 et les caractères ......S'utilise pour saisir le mot de passe ou le mot clé. MODE ....Sélectionne un des trois modes pour les caractères alphabétiques et spéciaux. SP ......Insère un espace BS ......
  • Page 123: Guide Travelcare

    NEC détérioration normales des pièces dans des conditions ou désignés par NEC dans les pays dont la liste figure plus loin, lorsqu’ils d’utilisation normales. sont en voyage temporaire à l’étranger pour les affaires ou le plaisir.
  • Page 124 +886 2 8500 1734 Fax: +886 2 8500 1420 Adresse e-mail: nickliao@nec.com.tw Adresse Internet: http://www.nec.com.tw (Régions Couvertes) Taiwan NEC Solutions Asia Pacific Pte. Ltd Adresse: 401 Commonwealth Drive, #07-02, Haw Par Technocentre, Singapore 149598 Téléphone: +65 273 8333 Fax: +65 274 2226 Adresse e-mail: tehgh@rsc.ap.nec.com.sg...
  • Page 125: Bulletin De Demande D'inscription Au Programme D'assistance Travelcare

    9. Annexe P-1/ Date: À : Centre d’Assistance NEC ou autorisé par NEC: (Société & Nom avec signature) Messieurs, Je voudrais m’inscrire à votre Programme d’Assistance TravelCare par le bulletin d’inscription et de qualification ci-joint et j’accepte vos conditions et le fait que les frais d’Assistance seront débités de ma carte de crédit si je ne retourne pas les appareils loués dans les délais indiqués.
  • Page 126 Ce programme n’est pas applicable si le numéro de série du Projecteur a été défiguré, modifié ou retiré. Si, d’après le jugement du Centre d’Assistance Autorisé NEC ou de ses agents, les défauts ou pannes résultent de toute cause autre que l’usure normale, la négligence ou une faute de NEC, y compris, sans limitation,...