Chaudière automatique à eau chaude raccordée à un conduit d'évacuation équipée d'un brûleur indépendant utilisant le fioul domestique ou le gaz. (28 pages)
Chaudière gaz de cheminée type b11bs pour la france : catégorie ii2e+3p (gaz naturels et propane) pour la belgique : catégorie i2e+ (gaz naturels) (24 pages)
Chaudière automatique à eau chaude à deux services raccordée à un conduit d'évacuation équipée d'un brûleur indépendant utilisant le fioul domestique ou le gaz, de puissance utile comprise entre 24 et 33 kw (32 pages)
945 - 3 Document n. 31/10/2001 SUNAGAZ GXE 3000 E Réf. 951.18.93 / 951.23.93 / 951.27.93 / 951.36.93 /951.45.93 / 951.23.92 / 951.27.92 Notice de référence à conserver Chaudière gaz du type B 11BS , à 90°C, au sol par l'utilisateur Catégorie II 2E+3+ (gaz naturels et gaz pétrole liquéfié) pour la France...
- 1 colis chaudière minimale établie pour éviter toute condensation éven- 1.3. Matériel en option tuelle. - Régulation FRANCO BELGE Dès demande chauffage le brûleur s’allumera directe- - Kit relais d’isolement pour la Belgique de type 158373 ment grâce à l’électrode d’allumage. L’électrode - Transformateur d’isolement de type 181003...
Page 5
1.6. Caractéristiques dimensionnelles. SUNAGAZ GXE 3000 E 23 I 27 I GXE 3000 EI GXE 3000 E DEPART M 20x27 M 26x34 RETOUR M 20x27 M 26x34 M 20x27 M 20x27 SOUPAPE DE SURETE M 15x21...
2. INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur, notamment: Pour bénéficier de la garantie FRANCO BELGE cet - Arrêté du 2 août 1977 modifié par les arretés du 18 appareil de chauffage central doit être installé par un septembre 1995, du 9 septembre 1996 et du 5 février...
Page 7
à éviter les retours d'eau de chauffage vers le réseau exemple au grenier). d'eau potable, est requise par les articles 16.7 et 16.8 du Pour les modèles SUNAGAZ GXE 3000 E: (fig.7) Règlement Sanitaire Départemental Type. - Installer un vase d'expansion fermé adapté à l'installation 2.4.
Page 8
à d. code réf. 109197. ATTENTION Pour la Belgique il faut mettre en place la platine avec relais d’isolement code FRANCO BELGE 158373. Pour le montage: - fixer la platine sur la partie arrière du tableau de bord dans la position de figure 8a (les vis sont livrées avec la...
Page 9
2.6. Première mise en service Courant d’ionisation : le mesurer au niveau des 2 bornes à l’avant sous le tableau de commande après retrait du shunt. Il doit être FRANCE de l’ordre de 5 µA lorsque le brûleur fonctionne. Vérifier que la chaudière soit bien réglée pour le type de gaz distribué...
Page 10
2.8. Diagnostic de pannes et remèdes - Vérifier le bon branchement électrique phase et neutre. - Vérifier le câblage de masse. ♦ - Vérifier le boitier électronique. Symptômes: Causes probables - Remèdes Les éléments du corps de chauffe sont encrassés: L'électrode d’allumage ne donne pas d'étincelles: ♦...
Page 11
SUNAGAZ GXE 3000 E PIECES DETACHEES - CORPS DE CHAUFFE N. CODE 23 I E 27 I E 18 E 23 E 27 E 36 E 45 E DESIGNATION 100381 ......- ....- ..... x ..... - ..... - ..... - .....-...
Page 12
N.CODE 18 I E 23 I E 27 I E 18 E 23 E 27 E 36 E 45 E DESIGNATION 124350 ... x ..... x ..... x ..... x ..... x ..... x ..... x ....x Electrode d’ionisation 29 142668 .....
3. INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR 3.4. Arrêt total de la chaudière ATTENTION ! - Couper l'alimentation électrique, fermer la vanne d'ali- mentation gaz. Pour la France. La chaudière a été réglée par votre - S'il y a risque de gel, vidanger la chaudière et l'installa- tion.
Page 15
1. PRESENTATIE VAN HET MATERIAAL Kontrolelampje : “veiligheid rookgasafvoer ” Kontrolelampje : “funktie verwarming” 1.1. MODELLEN Thermometer (ketel T°) Ketelthermostaat (regeling verwarming) Schakelaar “verwarming/geen verwarming” SUNAGAZ Puissance Réf. Plaats voorzien voor regeling GXE 3000 éléments utile Herinschakeling van de beveiligingsthermostaat (kW) (de top afdraaien) 18 E...
Page 17
1.6. Technische kenmerken. SUNAGAZ GXE 3000 E 23 I 27 I GXE 3000 EI GXE 3000 E VERTREK M 20x27 M 26x34 RETOUR M 20x27 M 26x34 M 20x27 M 20x27 VEILIGHEIDSKLEP M 15x21...
Page 18
1.7. Technische kenmerken SUNAGAZ GXE 3000 E 23 I 27 I Aantal elementen Nominal calorifisch debiet 19.9 25.5 29.8 25.5 29.8 39.7 49.7 Nominaal nodig vermogen Aantal gasinspuitstukken brander Ø gasinspuitstuk brander G20-G 25 2.70 2.70 2.70 2.70 2.60 2.60 G 30-G 31 1.55...
Page 19
2.1. Het ketelhuis Belgie. De uitlaatbuis zal in de pijpmond van de ketel moeten gestoken worden. Het ketelhuis zal aan de voorschriften die in voege zijn, 2.3. Aansluiting op de radiatorenkringloop moeten beantwoorden. Dit lokaal zal niet vochtig zijn; de vochtigheid is schade- Het toestel zal op de installatie aangesloten worden met lijk voor de elektrische onderdelen.
Page 20
– code 109197. Voor België dient de platine gebruikt te worden met afzonderingsrelais voor FRANCO BELGE gekodeert 158373. Voor de montering : - de platine op de achterkant van het kontrolebord hech-...
Page 21
2.6. Inwerkingstelling Ionisatiestroom: Kan gemeten worden tussen de twee klemmen vooraan het kontrolepaneel na de shunt verwijdert te hebben. BELGIE Deze stroom moet van 5 mA zijn wanneer de brander werkt. De ketel wordt geregeld en verzegeld in de fabriek ove- reenkomstig met de cat.
Page 22
2.8. Stoornissen en herstellingen neutraal. - De aarding kontroleren. ♦ - De elektronische eenheidsdoos kontroleren. Verschijnsel: Waarschijnlijke reden - Oplossingen. De elementen van de wartewisselaar zijn vuil : De ontstekingselektrode geeft geen vonk : ♦ ♦ De gasdruk op het net is te hoog. De ketel staat niet onder spanning.
Page 23
SUNAGAZ GXE 3000 E WISSELSTUKKEN - VERWARMINGSLICHAAM N. CODE 18 I E 23 I E 27 I E 18 E 23 E 27 E 36 E 45 E BESCHRIJVING 100381 ..... x .... - ....- ..... x ..... - ..... - ..... - .....-...
Page 24
N. CODE 18 I E 23 I E 27 I E 18 E 23 E 27 E 36 E BESCHRIJVING 28A 124350 ... x ..... x ..... x ..... x ..... x ..... x ..... x ....x Ionisatieëlektrode 29 142668 .....
3. INSTRUKTIES VOOR DE GEBRUIKER 3.6. Oververhittingsveiligheid OPGEPAST! In geval dat de temperatuur in de warmtewisselaar 110°C berijkt, zal de veiligheidsthermostaat de ketel stopzetten. De ketel wordt geregeld en verzegeld in de fabriek -Wachten dat de watertemperatuur weer normaal wordt en opnieuw de veiligheidsthermostaat inschakelen.
Dit certifikaat moet zordvuldig behouden worden door de gebruiker. In geval van reclamatie, een ingevulde copie maken en het opsturen naar : F R A N C O B E L G E FRANCO BELGE Société Industrielle de Chaudières, rue Orphée Variscotte, 59660 MERVILLE - FRANCE...