FLIR CM85 Manuel De L'utilisateur
FLIR CM85 Manuel De L'utilisateur

FLIR CM85 Manuel De L'utilisateur

Pince ampèremétrique 1000 a à valeur efficace vraie
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'utilisateur 
 
 
 
FLIR MODEL CM85 
 
Pince ampèremétrique 1000 A à valeur 
efficace vraie (True RMS)  

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLIR CM85

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur        FLIR MODEL CM85    Pince ampèremétrique 1000 A à valeur  efficace vraie (True RMS)  ...
  • Page 2: Table Des Matières

    14   14   5.1 Mise sous tension de l'appareil    5.1.1 Mise hors tension automatique  14   5.2 Mode de sélection automatique/manuelle  15   5.3 Mode de gamme automatique/manuelle  15   5.4 Mode HOLD (Maintien des données)  15   5.5 Mode Silence  15   5.6 Mesures de la tension et du courant    5.6.1 Mesures de la tension    5.6.2 Mesures du courant    5.6.3 Modes de fonctionnalités étendues    5.6.3.1 Modes de sélection    5.6.3.2 Mode Crête    5.6.3.3 Mode Courant d'appel    5.6.3.4 Mode Zéro CC    5.6.3.5 Mode de fréquence    5.6.3.6 Mode Min/Max/Avg  FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 3   5.13.2 Procédures    5.13.3 Procédure relative à l'appli FLIR TOOLS  6 ENTRETIEN  27   27   6.1 Nettoyage et rangement  27   6.2 Remplacement des piles    6.2.1 Mise au rebut des déchets électroniques  7 SPECIFICATIONS TECHNIQUES  28   28   7.1 Spécifications générales  29   7.2 Spécifications électriques  8 ASSISTANCE TECHNIQUE  34   9 GARANTIES  35   35   9.1 Garantie à vie limitée globale FLIR  36   9.2 Garantie de test et mesure limitée de 2 ans FLIR        FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 4: Avis De Non-Responsabilite

    1 Avis de non‐responsabilité  1.1 Copyright  © 2014‐2016, FLIR Systems, Inc. Tous droits réservés dans le monde. Aucune partie du logiciel,  notamment le code source, ne peut être reproduite, transmise, transcrite ou traduite dans aucune  langue ou langage informatique sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit,  électronique, magnétique, optique, manuel ou autre, sans la permission expresse et écrite de FLIR  Systems.    Il est formellement interdit de copier, photocopier, reproduire, traduire ou transmettre vers aucun  support électronique ni sous aucun format lisible par une machine tout ou partie de ce document  sans le consentement écrit préalable de FLIR Systems.    Les noms et les marques qui apparaissent sur les produits mentionnés dans ce document sont des  marques déposées ou des marques de FLIR Systems et/ou de ses filiales. Les autres marques, noms  commerciaux et noms de sociétés mentionnés dans ce document et appartenant à d’autres  propriétaires, sont utilisés dans un but d’identification uniquement.  1.2 Assurance qualité  Le Système de gestion de la qualité utilisé lors du développement et de la fabrication de ces  produits a été certifié ISO 9001.     FLIR Systems s’est engagé dans une politique de développement continu. Nous nous réservons par  conséquent le droit de modifier et d’améliorer sans préavis les produits.  1.3 Documentation  Nos manuels sont mis à jour plusieurs fois par an et nous publions également régulièrement des  notifications de produits essentielles à propos des modifications.    Pour accéder aux derniers manuels et notifications, allez sous l'onglet Download sur :    http://support.flir.com    Vous pouvez vous inscrire en ligne en quelques minutes. Dans la zone de téléchargement, vous  trouverez également les dernières publications des manuels de nos autres produits, ainsi que les  manuels de nos produits historiques et obsolètes.  1.4 Mise au rebut des déchets électroniques  Comme pour la plupart des appareils électroniques, cet équipement doit être mis au  rebut de manière à préserver l’environnement et conformément aux réglementations  existantes en matière de déchets électroniques.     Pour plus de détails, contactez votre représentant FLIR Systems.  FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 5: Informations De Securite

    N'utilisez pas l'appareil si vous ne disposez pas des connaissances correctes. Les  qualifications formelles et les qualifications concernant la législation nationale pour les  inspections électriques peuvent s'appliquer. Une utilisation incorrecte de l'appareil peut  causer des dommages, un risque d’électrocution, des blessures ou la mort.   Ne lancez pas la procédure de mesure avant d'avoir réglé le commutateur de fonction sur  la position correcte. Cela risque d'endommager l'instrument et peut causer des blessures  corporelles.   Ne changez pas de courant ou la résistance lorsque vous mesurez la tension. Cela risque  d'endommager l'instrument et peut causer des blessures corporelles.   Ne mesurez pas le courant d'un circuit lorsque la tension augmente de plus de 1 000 V.  Cela risque d'endommager l'instrument et peut causer des blessures corporelles.   Vous devez débrancher les fils d’essai du circuit que vous aviez testé avant de changer de  gamme. Si vous ne le faites pas, vous risquez d'endommager l'instrument et de causer  des blessures corporelles.   Ne remplacez pas les piles avant de retirer les fils d’essai. Cela peut causer des  dommages à l'instrument et des blessures corporelles.   N'utilisez pas l'appareil si les fils d’essai et/ou de l'appareil montrent des signes de  dommages. Cela peut causer des blessures corporelles.   Soyez prudent lorsque vous effectuez les mesures si les tensions sont supérieures à 25  VAC rms ou 35 VDC. Ces tensions présentent un risque d’électrocution et des blessures  corporelles.   Ne réalisez pas de tests de diodes, de résistance ou de continuité avant d'avoir coupé le  courant des condensateurs et des autres périphériques testés au cours d'une mesure.  Cela peut causer des blessures corporelles.    N'utilisez pas l’appareil comme unique outil d’identification de bornes sous tension. Il  existe des risques de blessures corporelles en cas d’identification inappropriée de bornes  sous tension.   Lorsque vous effectuez des tests de tension sur des prises sous tension, assurez‐vous que  les embouts des fils d’essai entrent en contact avec les contacts métalliques  FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 6  Ne touchez pas aux piles qui ont expiré ou qui sont endommagées sans porter de gants.  Cela peut causer des blessures corporelles.   Évitez des provoquer un court‐circuit des piles. Cela peut endommager l'instrument et  causer des blessures corporelles.   N’incinérez pas les piles. Cela peut causer des blessures corporelles.      ATTENTION    N'utilisez pas l'appareil pour une procédure inappropriée. Cela peut endommager la protection.    Adjacent à un autre symbole ou un terminal, ce symbole indique que    l’utilisateur doit consulter le manuel pour de plus amples informations.  Adjacent à un autre symbole ou un terminal, ce symbole indique que, dans des    conditions d'utilisation normales, des tensions dangereuses peuvent être  présentes.  Double isolation.     L'homologation UL n'est pas une indication ni une vérification de la précision du multimètre  FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 7: Conformité Aux Normes Fcc

      1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences.  2. Cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles  d'entraîner un fonctionnement non souhaité.    Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel numérique de  classe B, fixées par la section 15 de la réglementation FCC. Ces limitations visent à assurer une  protection raisonnable contre les interférences dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet  équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et  utilisé conformément aux instructions du fabricant, il risque de provoquer des interférences qui  affecteront la réception radiophonique. Il n'y a toutefois aucune garantie qu'il ne se produira pas  d'interférences dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences  avec la radio et la télévision (allumez et éteignez vos appareils pour vous en assurer), nous vous  conseillons d'essayer de corriger les interférences de la façon suivante :    • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.  • Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.  • Branchez l'équipement sur une prise de courant faisant partie d'un autre circuit que celui sur  lequel est branché le récepteur.  • Consultez le fournisseur ou un technicien expérimenté en radio/télévision afin d'obtenir de  l'assistance.      ATTENTION Exposition aux radiofréquences.    Afin de garantir la conformité avec les normes de la FCC/IC relatives à l'exposition aux  radiofréquences, il est impératif de respecter une distance minimale de 20 cm entre l'antenne  de ce périphérique et les personnes. Ce périphérique ne doit pas être placé à côté de ou  fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.     AVERTISSEMENT   Les modifications non approuvées expressément par la partie responsable de la conformité  pourraient annuler la capacité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.     FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 8: Conformité Aux Normes D'industrie Canada

    2.2 Conformité aux normes d’Industrie Canada:  Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada. Son  fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer  d'interférences et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les  interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement non souhaité de l'appareil.    ATTENTION   Exposition aux radiofréquences.    Afin de garantir la conformité avec les normes de la RSS 102 relatives à l'exposition aux  radiofréquences, il est impératif, dans les configurations mobiles, de respecter une distance  minimale de 20 cm entre l'antenne de ce périphérique et les personnes. Ce périphérique ne  doit pas être placé à côté de ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un  autre émetteur.     FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 9: Introduction

    3 Introduction  Merci d'avoir choisi une pince ampèremétrique, modèle CM85 de FLIR.    Cet appareil est livré entièrement testé et étalonné et, utilisé de manière appropriée, offrira de  nombreuses années de service fiable.    3.1 Fonctions clé  • Affichage numérique 10 000 points.  • Affichage grande échelle.  • Graphique à barres analogique.  • Lecture de la valeur efficace vraie (True RMS) en mode CA et CA+CC.  • Transmission de données via Bluetooth®  • Lampe de travail.  • Capacité et sélection automatiques CA/CC 1 000 A.  • Capacité et sélection automatiques CA/CC 1 000 V.  • Sélection automatique de la résistance/continuité/des diodes.  • Mesure de puissance et de facteur de puissance.  • Distorsion harmonique totale et harmoniques de 1 à 25.  • Indication de rotation de phase.  • Capacité de résistance 100 KΩ.  • Détecteur de tension sans contact  • Mesure de la fréquence.  • Capacité de la capacité.  • Fonction de maintien de données intelligent.  • Fonction de maintien de la valeur Crête.  • Courant d'appel.  • Fonction de zéro DCA  • Maintien des valeurs minimales/maximales et moyennes  • Mode VFD ‐ filtre passe‐bas.  • Mise hors tension automatique.  • Ouverture de la mâchoire 45 mm (1,77 po) pour les conducteurs atteignant 42 mm (1,65 po).  • Résistance aux chutes de 1,2 m (4 po).  • Couvercle du compartiment à piles pratique.  • Catégorie de sécurité : CAT IV‐600V, CAT III‐1000V.  FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 10: Description De L'appareil

    4 Description de l’appareil  4.1 Pièces de l’appareil  1. Mâchoires de la pince.  2. Dispositif d'ouverture des mâchoires.  3. Boutons de fonction, reportez‐vous à la section 4.3  Boutons de fonction.  CAT IV 600V 1000A CAT III 1000V 4. Boutons de navigation.  CM85 5. Voyant du détecteur de tension sans contact  6. Commutateur de fonction, reportez‐vous à la section 4.2  Commutateur de fonction.  7. Écran LCD.    8. Bornes de la sonde.       Figure 4.1 Vue de face                           1. Lampe de travail.   ...
  • Page 11: Commutateur De Fonction

    L’appareil peut mesurer le courant via les mâchoires de la pince.    L’appareil peut mesurer la tension via les entrées de sonde.    L’appareil est en mode économie d'énergie totale.    4.3 Boutons de fonction  • Utilisez le bouton pour choisir le mode de sélection automatique ou    manuelle. Reportez‐vous à la section 5.2 Mode de sélection  automatique/manuelle.  • En mode de sélection manuelle, appuyez sur le bouton pour sélectionner le  mode de fonctionnement  • Utilisez le bouton pour sélectionner le mode de gamme automatique ou    manuelle, voir la section 5.3 Mode de gamme automatique/manuelle.  • En mode de gamme manuelle, appuyez sur le bouton pour changer de  gamme (échelle).   Appuyez sur le bouton pour basculer entre le mode normal et le mode de    maintien. Reportez‐vous à la section 5.4 Mode de maintien.   Maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes pour activer/désactiver  le mode de verrouillage des touches.   En mode d'attente, l’appareil émet un signal sonore continu et l’écran  clignote si le signal mesuré est supérieur au relevé à l'écran (pour la  fonction V.A.W.).  • Appuyez sur le bouton pour activer/désactiver le rétro‐éclairage de l'écran.  • Maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes pour allumer/éteindre la    lampe de travail.  Appuyez sur le bouton pour activer/désactiver la communication METERLiNK®  (Bluetooth®), reportez‐vous à la section 5.13 Mesure en continu de données à    l'aide de Bluetooth.    FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 12: Affichage Des Icônes Et Indicateurs

    4.4 Affichage des icônes et indicateurs    Indique que la communication METERLiNK® (Bluetooth) est active.     Indique que l’appareil est en mode de sélection automatique. Consultez la    section 5.2 Mode de sélection automatique/manuelle.  Indique que l’appareil affiche des valeurs de lectures  maximales.    Indique que l’appareil affiche des valeurs de lectures minimales.    Indique que l’appareil affiche des valeurs de lecture moyennes.    Indique que l’appareil affiche des valeurs de lectures maximales Crête.    Indique que l’appareil affiche des valeurs de lectures minimales Crête.    Indique que l’appareil est en mode de gamme automatique.    Indique que l’appareil est en mode Facteur de puissance.    Indique que l’appareil affiche la distorsion harmonique totale.    Indique que l’appareil est en mode Rotation de phase.    Indique que l’appareil est en mode HOLD (Maintien des données).    FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 13: Avertissement Hors De Portée

    Indique le niveau de charge des piles.    Indique que la fonction de mise hors tension automatique est activée.    Indique que la tension mesurée est supérieure à 30 V RMS CC ou CA.    Indique que l’appareil mesure le courant ou la tension CA.    Indique que l’appareil mesure le courant ou la tension CC.    Indique que l’appareil mesure la tension ou le courant CA+CC.    Indique que la fonction de continuité est activée.    Indique que la fonction de test de diodes est activée.    Icône du mode VFD.    Icône du mode Crête.    Icône du mode Min/Max/Moy.    Icône du mode Zéro CC.    Icône de distorsion harmonique.    Icône du mode de courant d'appel.    Icône du mode de fréquence.    Icône du mode Silence.    Icône du mode de verrouillage.    4.4.1 Avertissement Hors de portée  Si l'entrée est hors de portée, l’indicateur « OL » s’affiche.  FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 14: Fonctionnement

      Remarque : Lors de la connexion des câbles de la sonde à l'appareil en cours de test, connectez le  câble négatif avant de connecter le câble positif. Lors de la dépose des câbles de la sonde, retirez le  câble positif avant de retirer le câble négatif.    5.1 Mise sous tension de l'appareil  1. Réglez le commutateur de fonction sur n'importe quelle position pour mettre l’appareil sous  tension.  2. Si l'indicateur de niveau de charge des piles indique  que la tension des piles est faible ou si  l’appareil ne se met pas sous tension, remplacez les piles. Reportez‐ vous à la section 6.2  Remplacement des piles.    5.1.1 Mise hors tension automatique  L’appareil passe en mode veille au bout de 30 minutes d'inactivité. L’appareil émet trois  signaux sonores de 9 secondes avant de se mettre hors tension. Appuyez sur un bouton  quelconque ou tournez le commutateur de fonction pour empêcher l’appareil de se mettre  hors tension. Le délai de mise hors tension automatique est alors réinitialisé. Pour désactiver la  mise hors tension automatique (APO), appuyez sur le bouton de mode pendant la mise sous  tension de l’appareil.    5.2 Mode de sélection automatique/manuelle  En mode de sélection automatique, l’appareil tente de sélectionner automatiquement le bon mode  de fonctionnement (par exemple mesure CA ou CC) en fonction du signal d'entrée. En mode de  sélection manuelle, le mode de fonctionnement souhaité est sélectionné manuellement.    Le mode de sélection automatique est le mode de fonctionnement par défaut. Lorsqu'une nouvelle  fonction est sélectionnée à l’aide du commutateur de fonction, le mode de démarrage est le mode  Auto et l'indicateur  est affiché.    • Pour passer en mode de sélection manuelle, appuyez sur le bouton MODE. Pour sélectionner  manuellement le mode de fonctionnement, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton MODE.  • Pour passer en mode de sélection automatique, maintenez le bouton MODE enfoncé jusqu'à ce  que l’indicateur  s'affiche.      FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 15: Mode De Gamme Automatique/Manuelle

      Le mode de gamme automatique est le mode de fonctionnement par défaut. Lorsqu'une nouvelle  fonction est sélectionnée à l’aide du commutateur de fonction, le mode de démarrage est la  gamme automatique et l'indicateur  est affiché.    • Pour saisir le mode de gamme manuelle, appuyez sur le bouton RANGE . Pour changer de  gamme, appuyez plusieurs fois sur le bouton RANGE jusqu'à ce que la gamme souhaitée s'affiche.  • Pour passer en mode de gamme automatique, maintenez le bouton RANGE enfoncé jusqu'à  ce que l’indicateur   s'affiche.    5.4 Mode HOLD (Maintien des données)  En mode Hold, l'écran fige le dernier relevé et continue d'afficher cette valeur.    Appuyez sur le bouton HOLD pour basculer entre le mode Normal et le mode Hold.  En mode Hold, l'indicateur  est affiché.    5.4.1 Maintien de données intelligent  L’appareil émet un signal sonore continu et l'écran clignote si le signal mesuré est supérieur au  relevé affiché à l'écran (pour la fonction V.A.W.).    5.5 Mode Silence  En mode Silence, l'alerte sonore est désactivée. Le mode Silence n'affecte pas l'avertisseur de  continuité.    Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner l'icône du mode Silence. Reportez‐ vous à la section  5.6.3.1 Sélection de mode.  5.6 Mesures de la tension et du courant  REMARQUE: Si la tension mesurée est supérieure à 30 V RMS CC ou CA, l'indicateur    s’affiche.    5.6.1 Mesures de la tension   1. Positionnez le commutateur de fonction sur V.  2. Pour sélectionner manuellement la mesure CA, CC, ou CA+CC, appuyez de façon répétée sur  le bouton MODE. Reportez‐vous à la section 5.2 Mode de sélection automatique/manuelle.  FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 16: Mesures Du Courant

    3. Pour sélectionner manuellement la gamme de mesure (échelle), appuyez de façon répétée  sur le bouton RANGE. Reportez‐vous à la section 5.3 Mode de gamme automatique/manuelle.  4. Insérez le câble noir de la sonde dans la borne COM négative et le câble rouge de la sonde  dans la borne V positive.  5. Branchez les câbles de la sonde en parallèle à la pièce testée.  6. Relevez la valeur de la tension sur affichée à l'écran.    5.6.2 Mesures du courant  AVERTISSEMENT: Ne mesurez pas le courant d'un circuit lorsque la tension augmente de plus  de 1 000 V. Cela risque d'endommager l'instrument et peut causer des blessures corporelles.    En cas de mesure de courant à l'aide des mâchoires de la pince, un seul conducteur  doit être entouré par les mâchoires. Reportez‐vous à la figure 5.1.      Figure 5.1 Configuration correcte et incorrecte    1. Assurez‐vous que les câbles de la sonde sont débranchés de l’appareil.  2. Positionnez le commutateur de fonction sur A.  3. Pour sélectionner manuellement la mesure CA, CC, ou CA+CC, appuyez de façon répétée sur  le bouton MODE. Reportez‐vous à la section 5.2 Mode de sélection automatique/manuelle.  4. Pour sélectionner manuellement la gamme de mesure (échelle), appuyez de façon répétée  sur le bouton RANGE. Reportez‐vous à la section 5.3 Mode de gamme automatique/manuelle.  5. Appuyez sur le déclencheur pour ouvrir les mâchoires de la pince. Insérez un conducteur.  Reportez‐vous à la figure 5.1. Pour des résultats optimaux, centrez le conducteur dans les  mâchoires.  6. Relevez la valeur actuelle affichée à l'écran.    5.6.3 Modes de fonctionnalités étendues  Outre les mesures de la tension et du courant, l’appareil peut être réglé sur différents modes  de fonctionnalités étendues.     FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 17: Modes De Sélection

    Figure 5.2 Icônes de mode (mesure de la tension CA) : le mode Crête et le mode Silence sont activés    Les boutons de navigation sont utilisés pour sélectionner une icône de mode et  activer/désactiver un mode :  • Utiliser les boutons de navigation LEFT et RIGHT pour naviguer vers une icône  de mode. L'icône actuellement sélectionnée clignote.  • Appuyez sur le bouton OK pour activer/désactiver le mode sélectionné  (clignotant).    5.6.3.2 Mode Crête  En mode Crête, l’appareil capture et affiche les valeurs et mises à jour Crête positives et  négatives uniquement lorsqu'une valeur supérieure/inférieure est enregistrée. Le mode  Crête est disponible lors de la mesure du courant ou de la tension CA en mode de sélection  manuelle.    1. Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner et activer le mode Crête.  2. Appuyez sur le bouton OK pour basculer entre l’écran Crête Max et Min.  • En mode Crête, l'indicateur   s’affiche.  • En mode Crête minimale, l'indicateur   s’affiche.  3. Maintenez le bouton OK enfoncé pendant 2 secondes pour désactiver le mode Crête.    5.6.3.3 Mode Courant d'appel  En mode Courant d’appel, l’appareil affiche la valeur maximale de courant dans les 100  premières ms après le point de déclenchement (seuil de détection de courant, voir Fig. 5.3  ci‐dessous). Le seuil de détection de courant équivaut à 1,00 A pour la gamme de 100,00 A  et à 10,0 A pour la gamme de 1 000,0 A. Le mode Courant d’appel est disponible lors de la  mesure du courant AC en mode de sélection manuelle.    Raccordez l’appareil au circuit hors tension testé  Réglez l’appareil sur A  Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner   , puis activer le mode  Courant d’appel.  Mettez sous tension le circuit testé  Remarque : Si le courant d’appel testé est supérieur à 100 A AC, définissez manuellement  la gamme sur 600 A avant d’activer le mode Courant d’appel. Consultez la section 5.3 .  FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 18: Mode Zéro Cc

      Start Stop     Figure 5.3 Courant d’appel   5.6.3.4 Mode Zéro CC  La fonction Zéro CC supprime les valeurs de décalage et améliore la précision pour les  mesures de courant continu. Le mode Zéro CC est disponible lors de la mesure du courant  CC ou CA+CC en mode Sélection manuelle.    1. Assurez‐vous qu'il n'y a pas de conducteur entre les mâchoires de la pince.  2. Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner et activer le mode Zéro CC .    5.6.3.5 Mode de fréquence  En mode de fréquence, l’appareil mesure et affiche la fréquence. Le mode de fréquence est  disponible lors de la mesure du courant ou de la tension CA en mode Sélection manuelle.    Remarque importante : Ne passez pas en mode Fréquence jusqu’à ce que l’appareil soit  configuré et mesure de manière active le signal de tension ou de courant.    Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner et activer le mode de fréquence .    5.6.3.6 Mode Min/Max/Avg  En mode Min/Max/Avg, l’appareil capture et affiche les valeurs minimales ou maximales et  met à jour uniquement lorsqu'une valeur supérieure/inférieure est enregistrée. L’appareil  peut également afficher la moyenne de toutes les valeurs enregistrées depuis l'activation  du mode Min/Max/ Avg.    1. Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner et activer le mode Min/Max/Avg .  2. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton pour faire défiler les valeurs minimales,  maximales et moyennes. Les icônes correspondantes sont affichées :  ,  ou  .  FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 19: Mode De Distorsion Harmonique

      La distorsion harmonique est exprimée en H = (RMS d'un harmonique individuel n)/(RMS  n  des harmoniques fondamentaux) × 100 %.    1. Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner et activer le mode Distorsion  harmonique .  2. En mode Distorsion harmonique, utilisez les boutons de navigation LEFT et RIGHT pour  parcourir les données harmoniques individuelles et totales. H01, H02, …, Hn s’affiche.  3. Lorsque la distorsion harmonique totale s’affiche, l'indicateur s'affiche dans la partie  supérieure de l'écran et «   » s'affiche sur l'écran principal.  4. Appuyez sur le bouton OK pour faire basculer l’écran entre le mode Indication d'ordre  harmonique et le mode Pourcentage.  5. Maintenez le bouton OK enfoncé pendant 2 secondes pour désactiver le mode  Distorsion harmonique.    5.6.3.8 Mode VFD (filtre passe‐bas)  Le VFD mode élimine les bruits haute fréquence dans les mesures de tension au moyen  d'un filtre passe‐bas. Le VFD mode est conçu pour entraînement à fréquence variable (VFD)  mesures. Ce mode est disponible pour les mesures de courant alternatif ou de tension.    1. Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner  et activer le mode VFD  5.7 Détecteur de tension sans contact  Remarque : Testez sur un circuit sous tension avant d'effectuer un test sur un circuit inconnu.  1. Faites en sorte que les pointes des pinces de l’appareil soient très proches de la source de  tension.  2. Si une tension est présente, le voyant d'alerte de tension sans contact (reportez‐vous à la section  4.1 Pièces de l’appareil) s'allume d'une couleur rouge.    ATTENTION  Si le voyant d'alerte de tension sans contact n'est pas allumé, il est possible que la tension soit  encore présente.      FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 20: Mesures De La Puissance

    5.8 Mesures de la puissance  5.8.1 Mesures de puissance monophasée  1. Réglez le commutateur de fonction sur la position W.  2. Insérez le câble noir de la sonde dans la borne COM négative et le câble rouge de la sonde  dans la borne W positive.  3. Appuyez sur le déclencheur pour ouvrir les mâchoires de la pince. Insérez un conducteur.  Reportez‐vous à la figure 5.1. Pour des résultats optimaux, centrez le conducteur entre les  mâchoires.    Remarque : Le symbole + de la mâchoire doit être dirigé vers la source d'alimentation.    4. Branchez les câbles de la sonde en parallèle à la pièce testée.  5. Relevez la valeur de la puissance active sur l'écran.  • Si la valeur s’affiche sans signe, l'alimentation va de la source d'alimentation à la charge.  • Si la valeur s’affiche avec un signe moins ( ‐ ), l'alimentation va de la charge à la source.  6. Pour mesurer et afficher le facteur de puissance, appuyez sur le bouton MODE à plusieurs  reprises jusqu'à ce que l’indicateur   s'affiche.  7. Relevez la valeur du facteur de puissance affichée sur l’écran.  • Si la valeur s’affiche sans signe, la phase du signal de courant est en retard sur le signal de  tension (charge inductive).  • Si la valeur s’affiche avec un signe moins (‐), la phase du signal de courant est en avance sur le  signal de tension (charge capacitive).  8. Pour retourner aux mesures de puissance active, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton  MODE jusqu'à ce que ni l'indicateur  , ni l'indicateur    ne s’affiche.    Si une surcharge se produit, le message suivant s'affiche :  • OL. V : surcharge de tension ou surcharge de tension et de courant.  • OL. A : surcharge de courant.  • OL. kW : surcharge de puissance active.    FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 21: Mesures De Puissance Triphasée

    1  + W .      Figure 5.4 Mesures de puissance triphasée à trois fils    1. Positionnez le commutateur de fonction sur W.  2. Assurez‐vous que l’appareil est réglé sur la mesure de puissance active. Si l'indicateur  ou    s’affiche, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton MODE jusqu'à ce  qu'aucun de ces indicateurs ne s’affiche.    3. Prenez deux mesures de la puissance active, conformément à la figure 5.4. 4. Pour mesurer et afficher le facteur de puissance, appuyez à plusieurs reprises sur le    bouton MODE jusqu’à affichage de l’indicateur   .   5. Relevez la valeur de la puissance de facteur affichée sur l’écran.  Si la valeur s’affiche sans un signe, la phase du signal de courant est en retard par  rapport au signal de tension (charge inductive).   Si la valeur s’affiche avec un signe moins (–), la phase du signal de courant est en  avance par rapport au signal de tension (charge capacitive).  6. Pour revenir aux mesures de puissance active, appuyez à plusieurs reprises sur le  bouton MODE jusqu’à ce que ni l’indicateur   ni l’indicateur   ne s’affiche.   FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 22: Mesure En Triphasé Équilibré/Non Équilibré Quatre Fils

    5.8.2.2 Mesure en triphasé équilibré/non équilibré quatre fils  La puissance d'une configuration à quatre fils triphasée se mesure en trois étapes,  conformément à la figure 5.5. La puissance totale est la somme des trois mesures : W = W 1  + W + W .  2    Figure 5.5 Mesure en triphasé quatre fils  1. Positionnez le commutateur de fonction sur W.  2. Assurez‐vous que l’appareil est réglé sur la mesure de puissance active. Si l'indicateur  ou    s’affiche, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton MODE jusqu'à ce  qu'aucun de ces indicateurs ne s’affiche.  Prenez trois mesures de la puissance active, conformément à la figure 5.5. Pour mesurer et afficher le facteur de puissance, appuyez à plusieurs reprises sur le  bouton MODE jusqu’à affichage de l’indicateur   . Relevez la valeur du facteur de puissance affichée sur l’écran.  Si la valeur s’affiche sans un signe, la phase du signal de courant est en retard par  rapport au signal de tension (charge inductive).   Si la valeur s’affiche avec un signe moins (–), la phase du signal de courant est  avance par rapport au signal de tension (charge capacitive).  6. Pour revenir aux mesures de puissance active, appuyez à plusieurs reprises sur le  bouton MODE jusqu’à ce que ni l’indicateur   ni l’indicateur   ne s’affiche.  FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 23: Rotation De Phase

    5.8.3 Rotation de phase  Avec l’appareil configuré en mode rotation de phase, il est possible de déterminer la rotation  de phase d'un système à trois fils.     Remarque : Le système de fréquence doit être stable.      Figure 5.6 Rotation de phase       1. Positionnez le commutateur de fonction sur W.  2. Accédez au mode Rotation de phase en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton MODE  jusqu'à ce que l’indicateur   s'affiche.  3. Branchez le fils d’essai rouge à la ligne de phase 1 présumée et le fils d’essai noir à la ligne de  phase 3 présumée.  4. L'un des résultats suivants s'affiche :  5. OLV clignote si la tension est > 1 000 V.  6. Lo V clignote si la tension est > 30 V.  7. outF clignote si la fréquence est > 65 Hz ou < 45 Hz.  8. Si tout est normal, L1 clignote pendant environ 3 secondes. Ensuite, L2 est affiché et  l’appareil émet deux signaux sonores.  9. Placez immédiatement le fils d’essai rouge sur la ligne de phase 2 présumée, avant  l'extinction de « L2 » sur l'écran.        FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 24: Mesures De La Résistance

    5.9 Mesures de la résistance  Ne réalisez pas de tests de diode, résistance ou continuité avant d'avoir coupé le courant des  condensateurs et des autres périphériques testés au cours d'une mesure. Cela peut causer des  blessures corporelles.    1. Réglez le commutateur de fonction sur la position Ω.  2. Assurez‐vous que l’appareil est réglé sur la mesure de résistance. Si l'indicateur  ou   s’affiche,  appuyez à plusieurs reprises sur le bouton MODE  jusqu'à ce qu'aucun de ces indicateurs ne  s’affiche.  3. Insérez le câble noir de la sonde dans la borne COM négative et le câble rouge de la sonde dans  la borne Ω positive.  4. Touchez les pointes de la sonde du circuit ou composant testé.  5. Relevez la valeur de la résistance affichée sur l’écran.    5.10 Mesures de la capacité    Avertissement : Ne réalisez pas de mesures de capacité avant d'avoir coupé le courant des  condensateurs ou autre périphérique ou circuit au cours d'un test. Cela peut causer des blessures  corporelles.    Remarque : Afin de protéger les composants internes, si un condensateur qui est testé est chargé,  l’appareil commence par le décharger et affiche diSC. Après une décharge complète, l’appareil  effectue un test normal. diSC peut également s'afficher si l'entrée incorrecte est fournie (p. ex.,  mesurer la tension en mode Capacité).    1. Positionnez le commutateur de fonction sur  .  2. Insérez le câble noir de la sonde dans la borne COM négative et le câble rouge de la sonde dans  la borne positive .  3. Touchez les pointes de la sonde de la pièce testée.  4. Relevez la valeur de la capacité affichée sur l'écran.    Remarque : Pour les très grandes valeurs de capacité, vous devez attendre quelques secondes  pour que les mesures et la lecture finale se stabilisent.    FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 25: Test De Continuité

      1. Positionnez le commutateur de fonction sur  .  2. Insérez le câble noir de la sonde dans la borne COM négative et le câble rouge de la sonde dans  la borne Ω positive.  3. Utilisez le bouton MODE pour sélectionner les mesures de continuité. L'indicateur   s’affiche.  4. Touchez les pointes de la sonde du circuit ou composant testé.  5. Si la résistance est inférieure à 30 Ω, l’appareil émet un signal sonore.  5.12 Test de diodes  Avertissement : Ne réalisez pas de tests de diodes, de résistance ou de continuité avant d'avoir  coupé le courant des condensateurs et des autres appareils testés au cours d'une mesure. Cela  peut causer des blessures corporelles.  Positionnez le commutateur de fonction sur   .  Insérez le câble noir de la sonde dans la borne COM négative et le câble rouge de la sonde  dans la borne Ω positive.  Utilisez le bouton MODE pour sélectionner la fonction de test de diodes. L'indicateur de  diodes   s’affiche.  Mettez les pointes de la sonde en contact avec la diode ou la jonction du semi‐conducteur en  cours de test.  Si la lecture s’inscrit entre ± 0,40 et + 0,80 V, le composant est bon ; Lorsque l'indicateur «  bAD » ou « O.L » s’affiche, cela indique un composant défectueux.    Cet appareil FLIR permet de contrôler l’état des diodes à l’aide d’un signal de test alternatif  envoyé à travers la diode dans les deux directions. Cela permet à l’utilisateur de contrôler l’état  de la diode sans être obligé d’inverser la polarité manuellement. L’appareil affiche ± 0,4 ~ 0,7 V  pour une bonne diode, bAd pour une diode court‐circuitée et  O.L pour une diode ouverte. Voir  la Fig. 5.7 ci‐après :    Figure 5.7  Tests de diodes    + 0.4V   - 0.4V   FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 26: Mesure En Continu De Données À L'aide De Bluetooth

      Contactez FLIR pour obtenir le logiciel mobile FLIR TOOLS pour Android™, et les ordinateurs qui  utilisent une plate‐forme d’exploitation fondée sur iOS®, Windows®/Mac®.    La diffusion en continu de données de mesure est un moyen pratique d'ajouter d'importantes  l’identification  informations à une image IR. Par exemple, lors de  d'une connexion de câble en    surchauffe, vous souhaiterez probablement connaître le courant présent dans ce câble.   La portée de Bluetooth  : 10 m maximum.     5.13.2 Procédures  1. Appariez la caméra IR à l'instrument. Reportez‐vous au manuel d'utilisation de l'appareil  pour obtenir des informations sur la façon d’apparier des périphériques Bluetooth.  2. Allumez la caméra.  3. Mettez l’appareil sous tension.  4. Appuyez sur    sur l’appareil pour activer Bluetooth.  5. Sélectionnez la variable souhaitée (tension, intensité, résistance, etc.). Les résultats de  l’appareil seront à présent automatiquement affichés dans le tableau des résultats, dans le coin  supérieur gauche de l'écran de la caméra IR.    5.13.3 Procédure relative à l'appli FLIR TOOLS  Mettez sous tension la tablette, le Smartphone ou l’ordinateur, puis lancez l’appli FLIR  TOOLS.  Mettez sous tension la pince ampèremétrique, puis positionnez le commutateur rotatif  sur le réglage souhaité.  Sur la pince ampèremétrique, appuyez sur le bouton Bluetooth.  Appariez la pince ampèremétrique avec votre appli FLIR TOOLS sous « Instruments ».  Activez l’appli FLIR TOOLS pour afficher Mesures.  Raccordez l’appareil au circuit testé.  Les mesures s’affichent sur l’appli FLIR TOOLS. *    * Consultez l’aide de l’appli FLIR TOOLS pour obtenir de plus amples informations  FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 27: Entretien

    6 Entretien  6.1 Nettoyage et rangement  Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide et un détergent doux ; n'utilisez pas d'abrasifs ou de  solvants.    Si l’appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez‐en les piles et rangez‐les  séparément.    6.2 Remplacement des piles  1. Pour éviter tout risque d‘électrocution, débranchez l’appareil s'il est relié à un circuit, retirez les  câbles de sonde/thermocouple des terminaux et positionnez le sélecteur de fonction OFF avant  d'essayer de remplacer les piles.  2. Dévissez le couvercle du compartiment à piles.  3. Remplacez les six piles AAA en respectant la polarité correcte.  4. Fermez le couvercle du compartiment à piles.    6.2.1 Mise au rebut des déchets électroniques  Comme pour la plupart des appareils électroniques, cet équipement doit être mis au rebut de  manière à préserver l’environnement et conformément aux réglementations existantes en  matière de déchets électroniques.    Pour plus de détails, contactez votre représentant FLIR Systems.   FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 28: Specifications Techniques

     o • 40 à 50 C (104 à 122 F) (≤ 45 % d’HR)  Température de rangement :  • – 10 à 50  C (14 à 122 F).  • 0 à 80 % d’HR (piles non installées).    Dimensions (H × l × L) : 49 × 100 × 262 mm (1,9 x 3,9 x 10,3 po)  Poids : 0,59 kg (1,29 lb), piles comprises.  Portée Bluetooth : 10 m (32 pieds) maximum.   o  o  o Coefficient de température : 0,2 × (précision spécifiée)/ C, < 18 C, > 28 C.  Catégorie de surtension : CEI 61010‐1 CAT IV‐600 V, CAT III‐1000 V, CEI 61010‐ 2‐033.    CAT   Champ d'application Ⅰ  Circuits non branchés à l'alimentation secteur  Ⅱ  Circuits branchés directement à une  installation basse tension Ⅲ  Installation du bâtiment Ⅳ  Source de l'installation basse tension   Altitude de fonctionnement : 2 000 m (6 562 pieds).  Ouverture des mâchoires : 45 mm (1,77 po).  Taille des conducteurs : 42 mm (1,62 po).  Degré de pollution : 2.  EMC : EN 61326‐1.  FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 29: Spécifications Électriques

    999,9 V  50 à 500 Hz  0,05 à 99,99 V  VFD  50 à 60 Hz ± (1 % + 5 chiffres)   ACV  999,9 V  1.   DCV < 1 000 chiffres, ajoutez 6 chiffres à la précision. ACV < 1 000 chiffres, ajoutez 3 chiffres à la  précision.      Protection contre la surcharge : 1 000 V .  Impédance d'entrée : 3,5 MΩ //, < 100 pF.  Type de conversion de courant alternatif : couplé CA, réponse à valeur efficace vraie (TrueRMS),  calibrage sur la valeur efficace vraie (true RMS) d'une entrée sinusoïdale. La précision est donnée  pour les ondes sinusoïdales à l'échelle entière et les ondes non sinusoïdales inférieures à la moitié  de l'échelle. Pour les ondes non sinusoïdales (50/60 Hz), ajoutez les corrections de facteur de crête  suivantes :  • Pour un facteur de crête de 1,4 à 2,0, ajoutez 1,0 % à la précision.  • Pour un facteur de crête de 2,0 à 2,5, ajoutez 2,5 % à la précision.  • Pour un facteur de crête de 2,5 à 3,0, ajoutez 4,0 % à la précision.       CF :  • 3 @ 460 V, 460 A.  • 2 @ 690 V, 690 A.      Précision CA+CC V : Identique à spécification ACV + spécification DCV.  rms                FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 30 * Pour les valeurs mesurées < 1 000 chiffres, ajoutez 5 chiffres à la précision.  Protection contre la surcharge : 1 000 A  .  Erreur de position : ± 1 % de la lecture.    Le type de conversion de courant alternatif et la précision supplémentaire sont identiques à celle  de la tension CA.  Précision CA+CC A : Identique à spécification ACA + spécification DCA. La fonction DCA est  rms  affectée par la température et le magnétisme résiduel. Utilisez la fonction de remise à zéro DCA  pour compenser.      Tableau 7.3 Maintien de la valeur de crête : crête maximale/crête minimale (CA uniquement, non  TRMS)  Fonction  Gamme  Précision  140,0 V  ACV   ± (3,0 % + 15 chiffres)   1 400 V  140,0 A   ACA   ± (3,5 % + 15 chiffres)   1 400 A    Protection contre la surcharge : 1 000 V , 1 000 A  rms  Précision définie pour les ondes sinusoïdales, ACV > 5 V  /ACA ≥ 5 A  , fréquence 50 à 400 Hz.  Convient uniquement pour les événements répétitifs.          FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 31       Tableau 7.5 Distorsion harmonique totale Fonction  Gamme  Précision  ACA/ACV  99,9 %  ± (3,0 % + 10 Chiffres)           Tableau 7.6 Mesure de distorsion harmonique Rang harmonique  Gamme  Précision  H01–H12  ±(5% + 10 Chiffres)   99,9 %  H13–H25  ± 10 % + 10 chiffres)     Protection contre la surcharge : 1 000 V  , 1 000 A  rms  • Si ACV < 10 V ou ACA < 10 A , rdy s'affiche.  rms  • Si la fréquence fondamentale est hors de la gamme 45 à 65 Hz, out.F s'affiche.                FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 32   Tableau 7.8 Puissance active : watts (c.c./c.a.) Fonction  Gamme1  Précision  9,999 kW (10 V, 5 A min)  ± (3 % + 0,05 kW)  DCW  99,99 kW (10 V, 5 A min)  ± (3 % + 0,5 kW)  999,9 kW (10 V, 5 A min)  ± (3 % + 10 chiffres)  9,999 kW (10 V, 5 A min)  ACW  99,99 kW (10 V, 5 A min)  ± (3 % + 10 chiffres)  999,9 kW (10 V, 5 A min)  1. La gamme est déterminée par la gamme V/A (9,999 kW : 100 V, 100 A ; 99,99 kW : 1 000 V, 100 A, ou 100 V,  1000 A ; 999,9 kW : 1 000 V, 1 000 A).    Protection contre la surcharge : 1 000 V , 1 000 A  .  Précision définie pour :  • ACW :  • Ondes sinusoïdales, ACV ≥ 10 V  , ACA ≥ 5 A  .  • Fréquence : 50 à 60 Hz, PF = 1,00.  • DCW : DCV ≥ 10 V, DCA ≥ 5 A.                    FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 33 9,999 kΩ  Résistance ± (1,0 % + 3 chiffres)   99,99 kΩ    Continuité 999,9 Ω  ± (1,0 % + 5 chiffres)     Diodes 0,40 à 0,80 V   ± 0,1 V     Protection contre la surcharge : 1 000 V .  Courant de test maximum : Env. 0,5 mA.  Tension maximum de circuit ouvert pour Ω : Env. 2,4 V.  Tension maximum de circuit ouvert pour les diodes : Env. ± 1,6 V.  Seuil de continuité :  • <30 Ω signal sonore activé.  • >100 Ω signal sonore désactivé.    Indicateur de continuité : vibreur sonore 2 kHz.  Temps de réponse de continuité : < 100 ms.      Tableau 7.11 Capacité Fonction  Gamme  Précision  3,999 μF   39,99 μF  Capacité  ± (1,9 % + 8 chiffres)   399,9 μF  3,999 mF    Protection contre la surcharge : 1 000 V  .  FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 34: Assistance Technique

    8 Assistance technique  Site Web  http://www.flir.com/test  Assistance technique web  http://support.flir.com  Assistance technique  TMSupport@flir.com Réparations  Repair@flir.com  Numéro de téléphone  +1 855‐499‐3662 option 3 (toll‐ free)    FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 35: Garanties

      RMA, veuillez consulter http://www.flir.com. L'acheteur assume  4. GARANTIE LIMITÉE. Selon les conditions et les modalités  l'entière responsabilité du respect des instructions  prévues par cette garantie à vie limitée, et à l'exception  RMA fournies par FLIR, notamment, mais pas exclusivement,  de celles exclues ou reprises dans l'avis de non‐responsabilité  de l'emballage adéquat du produit pour son retour  dans le présent document, FLIR garantit  chez FLIR, et assume la totalité des frais d'emballage et  dès la date d'achat que tous les produits admissibles dûment  d'envoi. FLIR paiera les frais de renvoi à l'acheteur de tout  enregistrés seront conformes à la documentation  produit réparé ou remplacé par FLIR sous garantie.  produits publiée par FLIR et ne présentent aucun défaut  FLIR se réserve le droit de déterminer, à sa seule discrétion,  matériel ou de main d'oeuvre au cours de la période de  la couverture d'un produit retourné par la garantie. Si  garantie applicable. LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE  FLIR détermine qu'un produit retourné n'est pas couvert  L'ACHETEUR COUVERT PAR CETTE GARANTIE, À LA  par la garantie ou est autrement exclu de la couverture de  DISCRÉTION EXCLUSIVE DE FLIR, CONSISTE À FAIRE  la garantie, FLIR peut facturer des frais de manutention  RÉPARER OU REMPLACER LES PRODUITS DÉFECTUEUX  raisonnables et renvoyer le produit à l'acheteur, aux frais  SELON LA PROCÉDURE PRÉVUE ET PAR UN  de ce dernier, ou proposer à l'acheteur la possibilité de  FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 36: Garantie De Test Et Mesure Limitée De 2 Ans Flir

    INSTRUCTIONS DES PRODUITS, L'ENDOMMAGEMENT  d'achat du produit par le premier client de détaillants (la  (ACCIDENTEL OU AUTRE), OU À TOUT AUTRE  « date d'achat »). LES PRODUITS ADMISSIBLES NON  TRAITEMENT OU MANIPULATION INAPPROPRIÉS  ENREGISTRÉS EN LIGNE DANS LES SOIXANTE (60)  DES PRODUITS, PAR TOUTE PERSONNE AUTRE QUE  JOURS SUIVANT LA DATE D'ACHAT BÉNÉFICIERONT  FLIR OU UNE PERSONNE EXPRESSÉMENT AUTORISÉE  D'UNE COUVERTURE D'UN AN À PARTIR DE LA DATE  PAR FLIR.  D'ACHAT.  LE PRÉSENT DOCUMENT CONTIENT L'INTÉGRALITÉ    DU CONTRAT DE GARANTIE ENTRE L'ACHETEUR ET  2. PRODUITS ADMISSIBLES. Au moment de l'inscription,  FLIR, ET REMPLACE TOUTES NÉGOCIATIONS, TOUS  les produits de test et mesure ayant droit à la couverture  CONTRATS, TOUTES PROMESSES ET TOUS ARRANGEMENTS  en vertu de la garantie à vie limitée FLIR sont :  DE GARANTIE ANTÉRIEURS, ENTRE  vidéoscope VS70, caméra articulée VSAxx, caméra  L'ACHETEUR ET FLIR. LA PRÉSENTE GARANTIE NE  VSCxx, bobine de sonde VSSxx, combiné VST, sonde  PEUT ÊTRE MODIFIÉE QU'AVEC LE CONSENTEMENT  d'extension de broche MR02 et TAxx, à l'exception des  ÉCRIT EXPRÈS DE FLIR.  accessoires qui peuvent avoir leur propre garantie.    3. PÉRIODES DE GARANTIE. La période de garantie limitée  6. RETOUR, RÉPARATION ET REMPLACEMENT SOUS  applicable, mesurée à partir des données d'achat  GARANTIE. Pour qu'un produit bénéficie d'une réparation  sont les suivants :  ou d'un remplacement sous garantie, l'utilisateur doit informer  Produits Période de garantie  FLIR dans les trente (30) jours de tout vice de matériaux  limitée  ou de fabrication constaté. Avant de pouvoir  FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 37                                                                               FLIR CM85 MANUEL D’UTILISATION                                                             Identifiant du document : CM85‐fr‐FR_AB ...
  • Page 38 Customer Support  Technical Support Website   http://support.flir.com  Technical Support Email   TMSupport@flir.com  Service and Repair Email  Repair@flir.com  Customer Support Telephone  +1 855‐499‐3662 option 3 (toll free)                                  Publication Identification No.:  CM85‐fr‐FR  Release version:    AB  Release Date:      Février 2016  Language:      fr‐FR    Document Identifier: CM85‐fr‐FR_AA...

Table des Matières