5.12 Mesures de la capacité (modèles CM44 et CM46) 5.13 Mesures de la température (modèles CM44 et CM46) 5.14 Tests des diodes 5.15 Modes Relatif / Tension continue nulle (DC Zero) (modèles CM44 et CM46) FLIR CM4x MANUEL D’UTILISATION ID de Document : CM4x-fr-FR_AA...
Page 3
6. ENTRETIEN 6.1 Conseils de dépannage 6.2 Précision et calibrage 6.3 Nettoyage et rangement 6.4 Remplacement des piles 7. DONNEES TECHNIQUES 7.1 Caractéristiques générales 7.2 Caractéristiques électriques 8. SUPPORT TECHNIQUE 9. GARANTIE FLIR CM4x MANUEL D’UTILISATION ID de Document : CM4x-fr-FR_AA...
à 60 V DC ou à 30 V AC rms. Ces niveaux de tension exposent l’utilisateur à des risques d’électrocution. Avant et après des mesures de tensions dangereuses, effectuez un test de la fonction de tension sur une FLIR CM4x MANUEL D’UTILISATION ID de Document : CM4x-fr-FR_AA...
Page 6
N’utilisez pas l’appareil pour exécuter une procédure pour laquelle celui-ci n’est pas conçu. Cela risque d’endommager le dispositif de protection intégré dans l’instrument. Les exigences UL ne constituent pas une indication ou une vérification de la précision de l’appareil FLIR CM4x MANUEL D’UTILISATION ID de Document : CM4x-fr-FR_AA...
Page 7
Les instruments sont conformes à la directive 2014/35/CE sur les basses tensions, à la directive 2014/30/UE sur la compatibilité électromagnétique et à la directive 2011/65/UE sur RoHS, éditées par le CENELEC. FLIR CM4x MANUEL D’UTILISATION ID de Document : CM4x-fr-FR_AA...
3. Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi la pince ampèremétrique 400 A à valeur efficace vraie dotée de la fonction de sélection de gamme automatique de FLIR et équipée du Filtre passe-bas et de la technologie de mesures de faibles courants Accu-Tip Tous les appareils de cette série permettent de mesurer du courant 400 A AC,...
Mesures de température thermocouple Fonctions Relative/Tension continue nulle (DC Zero) Fonctionnalités exclusives du CM46 Mesures AC + DC Mesures de courant 40/400 A DC à l’aide de la pince FLIR CM4x MANUEL D’UTILISATION ID de Document : CM4x-fr-FR_AA...
9. Zone de positionnement de la pince dotée de la technologie de mesures de faibles courants Accu-Tip Fig. 4-1 Description de l’appareil Remarque : Le compartiment à piles et l’étiquette des avertissements se trouvent au dos de l’appareil. FLIR CM4x MANUEL D’UTILISATION ID de Document : CM4x-fr-FR_AA...
Mesurez un courant AC ou DC à l’aide des mâchoires de la pince (Modèle CM46) Mesurez un courant AC grâce à la large ouverture des mâchoires de la pince (Modèles CM42 et CM44) Mesurez un courant AC faible grâce à la petite ouverture des mâchoires de la pince (Accu-Tip ).
(flèche orientée vers le bas) ou moyennes (flèches orientées vers le haut et le bas) Mode Courant (80 ms) de CRÊTE/tension à valeur efficace vraie Mode de mesures de faibles courants Accu-Tip FLIR CM4x MANUEL D’UTILISATION ID de Document : CM4x-fr-FR_AA...
Page 13
Hertz. Unité de mesure de la fréquence (kilo) (milli) (micro) Icône du mode VFD (filtre passe-bas) Mode de zéro relatif (Modèle CM44) Fonctions Relative et Tension continue nulle (DC Zero) (Modèle CM46) FLIR CM4x MANUEL D’UTILISATION ID de Document : CM4x-fr-FR_AA...
, ou positionnez le commutateur rotatif sur OFF, puis sur ON. Veillez toujours à positionner le commutateur rotatif sur OFF lorsque vous n’utilisez pas le mètre. FLIR CM4x MANUEL D’UTILISATION ID de Document : CM4x-fr-FR_AA...
Le voyant sélection de gamme automatique est activée. 5.4 Avertissement de sortie de gamme Si la saisie s’inscrit hors de la gamme, l’indicateur « OL » s’affiche. FLIR CM4x MANUEL D’UTILISATION ID de Document : CM4x-fr-FR_AA...
: AC V, DC V, AC V + DC V (modèle CM46 exclusivement), fréquence de ligne (Hz), détection de champs électriques (Electric Field, EF) (* CM42 comporte une position de commutateur dédiée pour le modèle EF) ; voir Section 5.6 Détection des champs électriques (Electric Field, EF).
La fréquence du signal sonore et le nombre de tirets (de 1 à 5) affichés sont proportionnels à la puissance du champ détecté. Figure 5-2 Détection de tension sans contact FLIR CM4x MANUEL D’UTILISATION ID de Document : CM4x-fr-FR_AA...
Tous dispositifs porteurs de courant adjacents comme des transformateurs, des moteurs et des fils conducteurs peuvent affecter la précision des mesures. Figure 5-3 Fixation correcte et incorrecte FLIR CM4x MANUEL D’UTILISATION ID de Document : CM4x-fr-FR_AA...
Page 19
5. Appuyez sur la gâchette pour ouvrir les mâchoires de la pince afin d’enserrer entièrement un pôle d’un circuit—voir Fig. 5-3. Pour des résultats optimaux, centrez le conducteur dans la mâchoire. 6. Lisez la valeur de courant affichée sur l’écran. FLIR CM4x MANUEL D’UTILISATION ID de Document : CM4x-fr-FR_AA...
4. Tous dispositifs porteurs de courant adjacents comme des transformateurs, des moteurs et des fils conducteurs peuvent affecter la précision des mesures. 5. Assurez-vous que les fils de la sonde sont débranchés de l'appareil. FLIR CM4x MANUEL D’UTILISATION ID de Document : CM4x-fr-FR_AA...
Page 21
3. Appuyez sur la gâchette pour ouvrir les mâchoires de la pince. Enserrez le ou les conducteurs d’un pôle unique—voir Figure 5.4 4. Lisez la valeur de courant affichée sur l’écran. Figure 5-4 Mesures de courants faibles à l’aide des pinces FLIR CM4x MANUEL D’UTILISATION ID de Document : CM4x-fr-FR_AA...
Emplacement et câblage des détecteurs Flamme fumeuse ou obturateur d’air mal ajusté Cellule photoélectrique défectueuse Température > 74 C (165 F) au niveau de la cellule photoélectrique FLIR CM4x MANUEL D’UTILISATION ID de Document : CM4x-fr-FR_AA...
Page 23
F) au niveau de l’isolateur de l’électrode de Température > 316 C (600 flamme provoquant un court-circuit à la masse. Figure 5-5 Mesures ADC FLIR CM4x MANUEL D’UTILISATION ID de Document : CM4x-fr-FR_AA...
5. L’appareil émet un signal sonore si la résistance est inférieure à 10 Ω. L’appareil émet aucun signal sonore si la résistance est supérieure à 250 Ω. Entre 10 Ω et 250 Ω, le signal sonore de l’appareil s’interrompt à un moment indéterminé. FLIR CM4x MANUEL D’UTILISATION ID de Document : CM4x-fr-FR_AA...
5. Lisez la valeur de capacité affichée sur l’écran. Remarque : Pour les valeurs de capacité très importantes, la stabilisation de la mesure et de la lecture finale peut prendre plusieurs secondes. Figure 5-7 Mesures de la capacité FLIR CM4x MANUEL D’UTILISATION ID de Document : CM4x-fr-FR_AA...
(voir Fig. 5-8). 5. Lisez la valeur de température affichée sur l’écran. Figure 5-8 Mesures de la température FLIR CM4x MANUEL D’UTILISATION ID de Document : CM4x-fr-FR_AA...
Si la mesure équivaut à 0 V dans les deux sens (court-circuité) ou OL dans les deux sens (ouvert), le composant est mauvais. Figure 5-9 Tests des diodes FLIR CM4x MANUEL D’UTILISATION ID de Document : CM4x-fr-FR_AA...
L’appareil retourne au mode de fonctionnement normal et les mémoires MAX, MIN et AVG sont réinitialisées. La fonction de mise HORS TENSION automatique est désactivée lorsque l’appareil est en mode d’enregistrement des valeurs minimales, maximales et moyennes (MIN-MAX-AVG). FLIR CM4x MANUEL D’UTILISATION ID de Document : CM4x-fr-FR_AA...
80 ms. La fonction de mise hors tension automatique est automatiquement désactivée en ce mode. Une longue pression exercée sur le bouton permet de désactiver cette fonction. FLIR CM4x MANUEL D’UTILISATION ID de Document : CM4x-fr-FR_AA...
Essuyez de temps à autre le boîtier à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux ; n’utilisez ni abrasifs ni solvants. Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une période excédant 60 jours, retirez les piles et rangez-les séparément. FLIR CM4x MANUEL D’UTILISATION ID de Document : CM4x-fr-FR_AA...
En tant que consommateurs, les utilisateurs sont légalement tenus de rapporter les piles usagées à des points de collecte appropriés, au magasin de détail dans lequel les piles ont été achetées, ou à n’importe quel point de vente de piles. FLIR CM4x MANUEL D’UTILISATION ID de Document : CM4x-fr-FR_AA...
Inférieur à environ 2,5 V pour les autres fonctions Chronométrage de mise hors tension automatique : Au bout de 32 minutes d’inactivité Consommation à l’état de mise hors tension automatique : 5 A typique FLIR CM4x MANUEL D’UTILISATION ID de Document : CM4x-fr-FR_AA...
Page 33
Dimensions ((L x l x H) : 223 x 76 x 37 mm (8,8 x 3,0 x 1,5 po) pour le modèle CM46 ; 217 x 76 x 37 mm (8,5 x 3,0 x 1,5 po) pour les modèles CM42 et CM44 Poids : 234 g (8,3 on) pour le modèle CM46 ; 186 g (6,6 on) pour les modèles CM42 et CM44 Ouverture des mâchoires et diamètre du conducteur : 30 mm (1,2 po.) au maximum...
Précision indiquée pour capacités de film ou plus avancée Test des diodes GAMME Précision 2,000 V 1,5 % + 5 chiffres Courant de test : 0,3 mA typique ; tension de circuit : < 3,5 V DC typique FLIR CM4x MANUEL D’UTILISATION ID de Document : CM4x-fr-FR_AA...
Page 35
Erreur induite émanant du conducteur de transport de courant adjacent : < 0,01 A/A pour le modèle CM46 < 0,06 A/A pour les modèles CM42 et CM44 Indiqué avec mode Relatif/Tension continue nulle (DC Zero) appliqué pour compenser les lectures résiduelles non nulles...
Page 36
% à la précision indiquée pour des erreurs de position Pour les modèles CM44 et CM42, ajoutez 10 chiffres à la précision indiquée @ < 6 A Pour le modèle CM46, ajoutez 10 chiffres à la précision indiquée @ < 9 A Ajoutez 3 % à...
Site Internet principal http://www.flir.com/test Site Internet de l'assistance http://support.flir.com technique E-mail de l'assistance technique TMSupport@flir.com E-mail du service d'entretien/de Repair@flir.com réparation Numéro de téléphone de +1 855-499-3662 option 3 (appel gratuit) l'assistance FLIR CM4x MANUEL D’UTILISATION ID de Document : CM4x-fr-FR_AA...
Tout « Produit » réparé ou remplacé sous garantie est couvert par cette garantie limitée à vie pendant cent quatre- vingt (180) jours à partir de la date de renvoi par FLIR ou pour le restant de la période de garantie effective, le cas déterminant étant la plus longue des deux périodes.
Page 39
FLIR détermine qu’un « Produit » retourné n’est pas couvert par la garantie ou que, pour une raison quelconque, ce « Produit » n’a pas droit à un retour sous garantie, FLIR peut décider soit de facturer à l’ « Acheteur » des frais raisonnables de manutention et de lui retourner le «...
Page 40
Siège social FLIR Systems, Inc. 2770 SW Parkway Avenue Wilsonville, OR 97070 États-Unis Téléphone : +1 503-498-3547 Assistance client Site Internet de l'assistance technique http://support.flir.com E-mail de l'assistance technique TMSupport@flir.com E-mail du service d'entretien/de réparation Repair@flir.com Téléphone de l'assistance client +1 855-499-3662 option 3 (numéro gratuit) Numéro d'identification de la publication :...