Page 1
KMD-201AB MODULAR CRESCENT CUBER MACHINE A GLACONS CROISSANT MODULAIRE KMD-201AWB MODULARER CRESCENTEISBEREITER KMD-270AB MODULAIRE MACHINE VOOR HALVEMAANVORMIGE IJSBLOKJES KMD-270AWB MÁQUINA MODULAR DE CUBITOS EN FORMA DE MEDIA LUNA FABBRICATORE DI GHIACCIO IN CUBETTI MODULARE A FORMA DI MEZZALUNA INSTRUCTION MANUAL (original instructions) NOTICE D’UTILISATION...
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATION Throughout this manual, notices appear to bring your attention to situations which could result in death, serious injury, or damage to the unit. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or WARNING serious injury.
Page 3
* If the supply cord is damaged, it must be replaced by a replacement cord available from Hoshizaki Parts/Service Centres. * Do not touch the electrical parts or operate the switches with damp hands. * This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,...
Page 4
ENGLISH I. INSTALLATION INSTRUCTIONS 7. This icemaker will not work at subfreezing temperatures. To prevent damage to the water supply line, drain the icemaker when air temperature is below zero (see “II. 2. PREPARING 1. UNPACKING THE ICEMAKER FOR LONG STORAGE”). WARNING Children should not be allowed in reach of the packaging elements (plastic bags and expanded polystyrene) as they are potential...
Page 5
8) Pull up any slack in the bin control lead, then put the bushing attached to the bin control lead back into the hole in the base. Supply of replacement fuse covers can be obtained from Hoshizaki Parts/Service Centres. 9) Connect the bin control connector to the side of the control box.
Page 6
ENGLISH * To avoid performance reduction or malfunction caused by scaling, the * There should be no backflow in the water circuit. water supply should have a hardness of not more than 50 mg/L and a silica content of not more than 30 mg/L. Otherwise, installation of a * Water supply connection is intended to be made by means of a pipe, proper water treatment device will be required.
Page 7
Note: Using a cloth to dry may re-contaminate. years from the date of installation. Hoshizaki’s liability under the terms of the warranty are limited and [3] Storage Bin Interior Cleaning/Sanitisation (Weekly) shall exclude routine servicing, cleaning, essential maintenance and/or repairs occasioned by misuse and installations not in accordance with 1) Open the storage bin door, and remove all ice.
Page 8
With this in mind, dispose of the product properly. This product includes a hermetically sealed refrigeration system that contains fluorinated greenhouse gases: KMD-201AB R404A / GWP 3920 / 0.52kg / CO2 2.038t KMD-201AWB R404A / GWP 3920 / 0.40kg / CO2 1.568t KMD-270AB (50Hz) R404A / GWP 3920 / 0.78kg / CO2 3.058t...
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES Tout au long de ce manuel, des avis attirent votre attention sur des situations qui pourraient entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts à l’appareil. Signale une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut AVERTISSEMENT entraîner des blessures graves voire mortelles.
Page 10
* Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon de rechange disponible auprès des centres de pièces détachées et d’entretien Hoshizaki. * Ne pas toucher les pièces électriques ou les commutateurs avec les mains humides.
FRANÇAIS I. CONSIGNES D’INSTALLATION 7. La machine à glace ne fonctionnera pas aux températures au-dessous de zéro. Pour prévenir tout dommage à la conduite d’alimentation en eau, vidanger la machine à glace 1. DEBALLAGE lorsque la température de l’air est inférieure à zéro (voir « II. AVERTISSEMENT 2.
Page 12
Il est possible de se procurer des protège-fusibles de remplacement 9) Brancher le connecteur de la commande du bac sur le côté du boîtier auprès des centres de pièces détachées et d’entretien Hoshizaki. de commande. Les fusibles doivent être étalonnés à 10 A et agréés selon la norme 10) Remettre le réservoir d’eau, le guide-glaçons, le support du moteur...
FRANÇAIS * Pour éviter une diminution des performances ou un dysfonctionnement Modèle avec refroidissement par eau provoqués par un entartrage, la dureté de l’eau ne doit pas excéder Entrée d’arrivée d’eau 50 mg/l et le taux de silice doit être inférieur à 30 mg/l. Sinon, vers la machine à...
Page 14
(hebdomadairement) Hoshizaki garantit au propriétaire/à l’utilisateur d’origine que tous les produits portant la marque Hoshizaki seront exempts de tout défaut et/ 1) Ouvrir la porte du bac de stockage et retirer toute la glace. ou vice de fabrication au cours de la « période de garantie ». La garantie est valable deux ans à...
Page 15
Hoshizaki Italia - Italie TEL : +39 344 0616467 TEL : +39 348 3022156 info@hoshizaki.it Hoshizaki Europe B.V. - tous les autres pays d’Europe et d’Afrique TEL. : +31 20 6918499 FAX : +31 20 6918768 sales@hoshizaki.nl Asie, Océanie Hoshizaki Singapore TEL.
DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie auf Situationen aufmerksam machen sollen, die Tod, schwere Verletzungen oder Geräteschäden verursachen können. Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum WARNUNG Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu VORSICHT leichten oder mittleren Verletzungen führen kann.
Page 17
* Das Stromkabel nicht beschädigen und nicht daran ziehen, um den Eisbereiter vom Stromnetz zu trennen. * Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch ein vom Hoshizaki-Ersatzteil-/Kundendienst erhältliches Ersatzkabel ersetzt werden. * Die elektrischen Komponenten und die Schalter nicht mit feuchten Händen berühren.
Page 18
DEUTSCH I. INSTALLATIONSANLEITUNG 5. Dieses Gerät eignet sich nicht für die Aufstellung in Räumen, in denen eventuell ein Wasserstrahl benutzt wird oder in denen ein Abtropfen nicht zulässig ist. 1. AUSPACKEN WARNUNG 6. Keine Gegenstände auf die Deckplatte oder vor das Luftgitter Kindern sollten keinen Zugang zum Verpackungsmaterial des Eisbereiters stellen.
Page 19
DEUTSCH VORSICHT 10) Wassertank, Würfelführung, Pumpenmotorträger, Pumpenmotor und Sicherstellen, dass die Behältersteuerung fest sitzt. Andernfalls Schwimmerschalter an den richtigen Positionen wieder einsetzen. kann Eis zwischen die Spalten geraten und die Behältersteuerung Der Pumpenmotorträger muss fest an der Rückseite angebracht beschädigen. sein, damit die Flügelschrauben angezogen werden können.
Page 20
DEUTSCH Ersatzabdeckungen für Sicherungen sind von Hoshizaki-Ersatzteil-/ Wassergekühltes Modell Service-Zentren erhältlich. Wasserzulauf des Eisbereiters 1/2”-FPT- Sicherungen sollten mit 10 A ausgelegt sein und die Norm BS 1362 Rohrgewinde Kupferwasserrohr Ablauf des Ver- erfüllen. dichters 1/2”-FPT- Rohrgewinde 6. WASSERZULAUF- UND Wasserzulauf-Absperr- Wasserzulauf des WASSERABLAUFANSCHLÜSSE...
Page 21
[3] Reinigung/Desinfektion der Innenflächen des Hoshizaki garantiert dem Originalbesitzer/-benutzer, dass alle Vorratsbehälters (wöchentlich) Markenprodukte von Hoshizaki für die Dauer der „Garantiezeit“ frei von Material- und/oder Verarbeitungsfehlern sind. Die Garantie gilt für zwei 1) Vorratsbehältertür öffnen und sämtliches Eis entfernen. Jahre ab Datum der Installation.
TEL: +31 85 018 83 70 info@hoshizaki.nl Hoshizaki Italia - Italien TEL: +39 344 0616467 TEL: +39 348 3022156 info@hoshizaki.it Hoshizaki Europe B.V. - alle anderen Länder innerhalb Europa und Afrika TEL: +31 20 6918499 FAX: +31 20 6918768 sales@hoshizaki.nl Asien, Ozeanien Hoshizaki Singapore...
NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE Overal in deze handleiding treft u opmerkingen aan die uw aandacht willen vestigen op situaties die zouden kunnen resulteren in overlijden, ernstig letsel of schade aan de machine. Geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, zou WAARSCHUWING kunnen resulteren in overlijden of ernstig letsel.
Page 24
* Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door een vervangende kabel die verkrijgbaar is bij de onderdelen- en servicecentra van Hoshizaki. * Raak de elektrische onderdelen of de schakelaars niet met vochtige handen aan.
NEDERLANDS I. INSTALLATIE-INSTRUCTIES 6. Plaats geen andere apparaten of voorwerpen bovenop de ijsmachine of voor de ventilatieopening. 1. UITPAKKEN 7. Deze ijsmachine werkt niet bij temperaturen onder het WAARSCHUWING vriespunt. Voorkom schade aan de watertoevoerleiding door het Kinderen moeten buiten het bereik van het verpakkingsmateriaal water uit het systeem af te tappen zodra de luchttemperatuur (plastic zakken en geëxpandeerd polystyreen) worden gehouden onder 0 °C daalt (zie “II.
Page 26
Zekeringhouders zijn te verkrijgen via de onderdelen- en servicecentra 10) Plaats de watertank, de ijsblokjesgeleider, de bevestigingsbeugel van Hoshizaki. van de pompmotor, de pompmotor en de vlotterschakelaar terug in de juiste positie. De bevestigingsbeugel van de pompmotor moet Gebruik zekeringen van 10 A die voldoen aan BS 1362.
NEDERLANDS 6. AANSLUITING VAN WATERTOEVOER- EN Watergekoeld model WATERAFVOERLEIDINGEN Watertoevoeringang WAARSCHUWING ijsmachine 1/2” FPT Koperen waterbuizen Condensor- Mag alleen worden aangesloten op een drinkwaterleiding. afvoer 1/2” FPT * De aansluitingen aan de drinkwaterleiding moeten worden uitgevoerd Watertoevoer- Afsluitklep van watertoe- in overeenstemming met de huidige vereisten van het land in de ingang condensor voerleiding ijsmachine...
Page 28
Hoshizaki garandeert de oorspronkelijke eigenaar/gebruiker dat [3] Binnenzijde bunker (wekelijks) alle producten van het merk Hoshizaki vrij zijn van materiaal- en/of productiefouten voor de duur van de “garantieperiode”. De garantie is 1) Open de bunkerklep en verwijder al het ijs uit de bunker.
Page 29
TEL: +31 85 018 83 70 info@hoshizaki.nl Hoshizaki Italia - Italië TEL: +39 344 0616467 TEL: +39 348 3022156 info@hoshizaki.it Hoshizaki Europe B.V. - alle overige landen in Europa en Afrika TEL: +31 20 6918499 FAX: +31 20 6918768 sales@hoshizaki.nl Azië, Oceanië Hoshizaki Singapore...
Page 30
ESPAÑOL INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD A lo largo de este manual aparecerán avisos para llamar su atención sobre situaciones que podrían tener como consecuencia la muerte, heridas graves o daños en la unidad. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría tener como ADVERTENCIA resultado la muerte o heridas graves.
Page 31
* Si se daña el cable de alimentación, deberá sustituirse por un cable de repuesto disponible en los centros de repuestos/servicio de Hoshizaki. * No toque las partes eléctricas ni manipule los interruptores con las manos húmedas.
Page 32
ESPAÑOL I. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 6. No coloque nada encima de la máquina de hielo ni delante de la rejilla. 1. DESEMBALAJE 7. Esta máquina de hielo no funciona a temperaturas inferiores ADVERTENCIA al punto de congelación del agua. Para prevenir averías en No deje al alcance de los niños el material de embalaje (bolsas de la tubería de suministro de agua, drene la máquina cuando plástico y poliestireno expandido), ya que son fuentes potenciales...
Page 33
ESPAÑOL PRECAUCIÓN 10) Vuelva a colocar el depósito de agua, la guía de cubitos, el soporte Asegúrese de que el control de la cuba queda fijado en su lugar. del motor de la bomba, el motor de la bomba y el interruptor del De lo contrario, el hielo podría quedar atrapado entre los huecos flotador en sus posiciones correspondientes.
Page 34
Puede obtener tapas de fusibles de repuesto en los centros de Tuberías de agua de cobre del condensador de hielo de 1/2” FPT repuestos/servicio de Hoshizaki. de 1/2″ FPT Válvula de cierre Los fusibles deben ser de 10 A y estar homologados según BS 1362.
Page 35
“periodo de garantía”. La garantía será efectiva durante dos años a partir de la fecha de instalación. La responsabilidad de Hoshizaki según los términos de esta garantía Nota: Hoshizaki recomienda varios tipos de cubas de almacenamiento para la máquina de hielo que varían en tamaño y diseños.
Page 36
TEL: +31 85 018 83 70 info@hoshizaki.nl Hoshizaki Italia - Italia TEL: +39 344 0616467 TEL: +39 348 3022156 info@hoshizaki.it Hoshizaki Europe B.V. - Resto de países de Europa y África TEL: +31 20 6918499 FAX: +31 20 6918768 sales@hoshizaki.nl Asia, Oceanía Hoshizaki Singapore...
Page 37
ITALIANO INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA All’interno del manuale compaiono degli avvertimenti che intendono attirare l’attenzione dell’operatore su situazioni che potrebbero causarne la morte, lesioni gravi o danneggiare l’apparecchio. Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare la AVVERTENZA morte o lesioni gravi.
Page 38
* Non danneggiare il cavo dell’alimentazione elettrica né tirarlo per scollegare la spina della macchina dalla rete di alimentazione. * Se il cavo di alimentazione è danneggiato, sostituirlo con un cavo di ricambio reperibile presso il centro assistenza/ricambi Hoshizaki. * Non toccare parti elettriche né gli interruttori con le mani bagnate. * La macchina non deve essere utilizzata da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di competenze e conoscenze adeguate.
Page 39
ITALIANO I. ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 6. Non posizionare alcun oggetto sulla sommità della macchina e davanti alla sfinestratura. 1. DISIMBALLAGGIO 7. Questa macchina non funziona a temperature inferiori allo zero. AVVERTENZA Scaricare la macchina quando la temperatura dell'aria è al di Tenere gli elementi d'imballaggio (sacchetti in plastica e polistirolo sotto dello zero, al fine di prevenire eventuali danni al circuito espanso) lontano dalla portata dei bambini, perché...
Page 40
ITALIANO ATTENZIONE 10) Riposizionare il serbatoio dell’acqua, la guida cubetti, la staffa del Assicurarsi che il controllo deposito sia posizionato saldamente. motorino della pompa, il motorino della pompa e l’interruttore a Altrimenti, il ghiaccio potrebbe passare tra gli spazi e danneggiare galleggiante. La staffa del motorino della pompa deve essere fissata il controllo deposito. saldamente sul retro, in modo da poter serrare le viti ad alette. ATTENZIONE Assicurarsi di far passare il tubo di scarico dietro il tubo in rame e collegarlo saldamente.
Page 41
ITALIANO Modello raffreddato ad acqua I coprifusibile possono essere reperiti presso il centro assistenza/ ricambi Hoshizaki. Ingresso alimentazione dell’acqua macchina I fusibili devono essere di 10A e con approvazione BS 1362. 1/2” FPT Tubazione dell’acqua in rame Uscita di scarico...
Page 42
Hoshizaki garantisce al proprietario o utente originario che tutti i prodotti di ghiaccio. con marchio Hoshizaki sono privi di difetti di costruzione e/o inerenti ai materiali per l'intera durata del “periodo di garanzia”. La garanzia è valida Nota: Hoshizaki suggerisce l'utilizzo di vari tipi di deposito di raccolta, per due anni dalla data di installazione.
TEL: +31 85 018 83 70 info@hoshizaki.nl Hoshizaki Italia - Italia TEL: +39 344 0616467 TEL: +39 348 3022156 info@hoshizaki.it Hoshizaki Europe B.V. - tutti gli altri paesi di Europa e Africa TEL: +31 20 6918499 FAX: +31 20 6918768 sales@hoshizaki.nl Asia, Oceania Hoshizaki Singapore...