afriso Eurolyzer STe Notice Technique

Analyseur de combustion

Publicité

Liens rapides

E q u i p e m e n t s e t a p p a r e i l s d e
mesure, régulation et contrôle pour
le génie climatique, l'industrie et
la protection de l'environnement
17a Rue des Cerisiers
F 67117 FURDENHEIM
Tél :
+33(0)3 88 30 74 80
Tél. SAV :
+33(0)3 88 30 84 10
Fax :
+33(0)3 88 30 26 90
E-Mail:
info@eurojauge.fr
Internet:
www.eurojauge.fr
Notice technique
Analyseur de combustion
Type: Eurolyzer
®
Eurolyzer
STe IR
®
Eurolyzer
STe
®
Eurolyzer
STe NO IR Code Article : 102 0686
®
Eurolyzer
STe NO
Lire la notice avant la mise en route !
Respecter les consignes de sécurité !
Conserver la notice technique pour une utilisation ultérieure !
Révision : 09.2011 0
Id.-Nr. : 854.002.0475
®
STe
Code Article : 102 0681
Code Article : 102 0680
Code Article : 102 0685

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour afriso Eurolyzer STe

  • Page 1 E q u i p e m e n t s e t a p p a r e i l s d e mesure, régulation et contrôle pour le génie climatique, l’industrie et la protection de l’environnement 17a Rue des Cerisiers F 67117 FURDENHEIM Tél : +33(0)3 88 30 74 80...
  • Page 2: Table Des Matières

    Fonction „Configuration“ ................49 10 Fonction Mémoire, utilisation et structure (option) ..........53 10.1 Structure des mémoires ................58 10.2 Procédure de mémorisation ............... 59 11 Fonctionnement de l’accu..................62 11.1 Accumulateur ..................... 62 11.2 Recharge de l’accu..................62 EUROLYZER STe...
  • Page 3 16 Garantie ......................... 69 16.1 Cellules ....................... 69 16.2 Contrat qualité Entretien ................69 17 Droits ........................69 18 Satisfaction Client ....................69 19 Adresse ........................69 20 Annexe ........................70 20.1 Conformité Bluetooth.................. 70 20.2 Certificat NF-EN 50379 ................71 EUROLYZER STe...
  • Page 4: Propos De Cette Notice Technique

    1.2 Explication des symboles et formats de texte Symbole Signification Condition à respecter avant une action Action (unique) Action (plusieurs phases) Résultat d’une action • Enumération Message sur l’afficheur Texte Important Indication importante EUROLYZER STe...
  • Page 5: Sécurité

    état de l’Eurolyzer®STe et de ses accessoires, dans le but d’éviter tout danger ou la réalisation de mesures er- ronées. DANGER Dangers présentés par les équipements électriques sous-tension. Ne jamais mettre en contact l’appareil ou ses sondes avec un élément sous tension. EUROLYZER STe...
  • Page 6: Personnel Qualifié

    L’utilisation d’accessoires ou pièces détachées non-conformes peut provoquer des dégâts à l’appareil. N’utilisez que des accessoires et pièces détachées d’origine provenant du groupe AFRISO EURO-INDEX (voir Chapitre 15, Page 66). 2.7 Responsabilité La responsabilité AFRISO-EURO-INDEX ou la garantie ne pourra pas être engagée pour des dommages ou conséquences résultants...
  • Page 7: Description Du Produit

    3.1 Clavier Touche Fonction TouchPad (clavier tactile) Permet la navigation dans les menus et les mesures (menu déroulant) Sortir ou quitter (Touche Echap.) Confirmer un choix (Touche Entrée) Marche / Arrêt EUROLYZER STe...
  • Page 8: Affichage

    Description du produit 3.2 Affichage Schéma 1: Menu d’accueil COMBUSTION Schéma 2: Menu d’accueil PRESSION EUROLYZER STe...
  • Page 9 Description du produit Schéma 3: Menu d’accueil TEMPERATURE Schéma 4: Menu d’accueil CONFIGURATION EUROLYZER STe...
  • Page 10 Description du produit Schéma 5: Menu d’accueil SD-Card (option) Schéma 6: Menu Diagnostic (Indisponible en France) EUROLYZER STe...
  • Page 11: Valeurs Mesurées Et Calculées

    3.3 Valeurs mesurées et calculées Tableau 1: Valeurs mesurées Affichage Valeur mesurée Unité Température fumées ° C, ° F Température ambiante ° C, ° F Teneur en oxygène Vol.% EUROLYZER STe...
  • Page 12: Principe De Mesure

    Tableau 3: Principe de mesure Fonction Principe Mesure de température Thermo-élément NiCr-Ni (Typ K) Mesure O Cellule électrochimique Mesure CO Cellule électrochimique Mesure NO (Option) Cellule électrochimique Tirage / pression Capteur piézo-résistif avec compensa- tion de température interne EUROLYZER STe...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    (Larg. x Haut. x Prof.) Poids 500 à 650 g. env. (suivant nb. de cellules) Afficheur Afficheur graphique, couleur, haute résolu- tion 2,8“ TFT (240 x 320). Sortie Sortie USB Sortie Infrarouge pour imprimante Sortie Bluetooth (option) Imprimante Imprimante externe EuroPrinter(option) EUROLYZER STe...
  • Page 14 ± 1 ° C + 1 Digit (0 ° C à +200 ° C) Résolution 0,1 °C Principe Thermo-élément NiCr-Ni (Typ K) Mesure pression / tirage Plage ± 50 hPa (Tirage)/± 130 hPa (Pression) Incertitude ± 2 Pa + 1 Digit (0 hPa à ± 2,00 hPa) EUROLYZER STe...
  • Page 15 Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Résolution ± 1 % de la mesure (± 2,01 hPa à ± 50,0 hPa) ± 1,5 % de la mesure (± 50,1 hPa à ± 130,0 hPa) Principe Capteur à semi-conducteur EUROLYZER STe...
  • Page 16 Tableau 6: Caractéristiques – Option Paramètre Valeur Mesure NO Plage 0-2000 ppm Incertitude 5 ppm (jusqu’à 50 ppm) 5 % de la mesure (à partir de 50 ppm) Résolution 1 ppm Principe Cellule électrochimique Temps de rép. (T90) 60 Secondes EUROLYZER STe...
  • Page 17: Formule De Calcul

    Teneur en CO mesurée 4.2 Agrément, conformité Ce produit est conforme à la norme EN 50379-2 (Prescriptions des caractéristiques des appareils utilisés au cours des inspections et évaluations réglementaires). Ce produit est conforme à la directive 89/336/EWG (Directive Com- patibilité électromagnétique). EUROLYZER STe...
  • Page 18: Transport Et Stockage

    Un stockage inadéquat peut causer des dégâts. Stocker l’appareil à l’abri des chocs. Stocker l’appareil dans un environnement propre et sec. Stocker l’appareil dans la plage de température indiquée. Stocker l’appareil à l’abri des vapeurs de laques, colles pein- tures et solvants. EUROLYZER STe...
  • Page 19: Montage Et Mise En Service

    Sonde T° am- biante (bleue) Sonde T° am- biante (bleue) avec câble 2,5 m et support aimanté (option) Pot de condensa- tion (voir page 68) Sonde ’’Multi- trous’’ (option) Cône de position- nement Sonde de prélè- vement Schéma 8: Raccordement EUROLYZER STe...
  • Page 20: Mise En Marche

    Cette sécurité est là pour éviter toute mise en marche in- tempestive. Si malgré un deuxième essai la mise en marche de l’appareil n’intervient pas, son accu. est probablement déchargé. Dans ce cas, recharger l’accu. avec le chargeur fournit. Mise en marche: Affichage du menu d’accueil: EUROLYZER STe...
  • Page 21: Positionnement De La Sonde De Fumées

    éviter toute entrée d'air parasite résultant d'un défaut d'étan- chéité entre la chaudière et l'endroit où est placée la sonde de prélè- vement. L'étanchéité du conduit de fumées doit être si possible véri- fiée avant une mesure ; les entrées d'air éventuelles doivent être supprimées. EUROLYZER STe...
  • Page 22: Fonction Mesure Et Menu Principal

    Sélectionner la fonction “Combustion“ La phase d’étalonnage débute, elle peut durer de 10 secondes à 60 secondes. A la fin de la phase d’étalonnage, le menu de choix du combustible apparait. Le dernier combustible utilisé est sélectionné par défaut. EUROLYZER STe...
  • Page 23 Le combustible est sélectionné et le choix validé. Touche Fonction Affichage de toutes les mesures par défilement (me- sures déroulantes). Appel du menu Principal. Mise en pause (Hold) et impression rapide Retour au menu d'accueil Arrêt de l’appareil. EUROLYZER STe...
  • Page 24 Lorsque la pompe est arrêtée, le symbole pompe disparait de la ligne „Statut“. Les mesures affichées peuvent toutefois continuer à évoluer. En cas d’arrêt prolongé de la pompe, un nouvel étalonnage avec de l’air ambiant est préconisé avant de reprendre les mesures. EUROLYZER STe...
  • Page 25 Impression des mesures (mesures actives). Les mesures instantanées sont imprimées (Pause n’est pas activée). L’EUROYLZER® STe est multitâches, l’impression débute dès la va- lidation. Les mesures en arrière plan continuent d’être mises à jour. Impression des mesures (mesures en Pause / Hold). EUROLYZER STe...
  • Page 26 Une alarme sonore se déclenche et le message «CO trop haut » ap- parait si le CO dépasse 300 ppm (1° alarme) ou 600 p pm (2° alarme). Arrêt Alarme CO CO Max Le CO Max est la valeur CO la plus élevée mesurée durant une sé- quence de mesure. EUROLYZER STe...
  • Page 27 Fonction Mesure et Menu Principal Affichage CO Max Affichage CO fumées Schéma 10: Affichage CO max Reset (remise à zéro) du CO Max EUROLYZER STe...
  • Page 28 Fonction Mesure et Menu Principal Aperçu des mesures Aperçu (avec lecture en temps réel) de l’ordre des mesures (configu- rable, voir page 33). EUROLYZER STe...
  • Page 29 Pause (Hold) puis envoyée dans le menu des mesures par „Valider“. La mesure tirage apparait alors les autres mesures effectuées pour impression ou pour mémorisation. „Mesurer“ permet de recommencer l’opération si la mesure tirage présente avec les autres mesures devait être modifiée. EUROLYZER STe...
  • Page 30 Fonction Mesure et Menu Principal Saisie information Saisie des autres informations imprimables (Opacité, Imbrûlés) et configuration (unité, présentation des mesures) Unité Configuration unité de mesure des températures (° C ° F) EUROLYZER STe...
  • Page 31 Fonction Mesure et Menu Principal Configuration unité de mesure pression / tirage (Pa hPA –> mbar mmWs …) Opacité Saisie de la mesure de l’opacité (mesurée avec un opacimètre et une échelle de comparaison) EUROLYZER STe...
  • Page 32 Les valeurs saisies sont intégrées avec les autres mesures effec- tuées lors de leur impression et/ou de leur mémorisation. Saisie Imbrûlés Les valeurs saisies sont intégrées avec les autres mesures effec- tuées lors de leur impression et/ou de leur mémorisation. EUROLYZER STe...
  • Page 33 La valeur saisie pour la température départ eau chaudière sera inté- grée avec les autres mesures effectuées lors de leur impression. Ordre des mesures Configuration de l’ordre des mesures Exemple: Mesure température Fumées TF en deuxième position sur l’afficheur. EUROLYZER STe...
  • Page 34 Alarme Configuration des alarmes La valeur du seuil de déclenchement de l’alarme peut être réglée dans la plage de mesure de la mesure concernée. En cas de dépas- sement du seuil configuré, la valeur mesurée s’affiche en rouge. EUROLYZER STe...
  • Page 35 Schéma 11: Affichage Condensation La prise en compte de la récupération de la chaleur latente se traduit par le calcul de rendement supérieur à 100% sur PCI. EUROLYZER STe...
  • Page 36: Co Ambiant

    Etalonner l’appareil A L’EXTERIEUR du local avec de l’air frais SANS CO ! A la fin de la phase d’étalonnage, la mesure du CO ambiant apparait. Touche Fonction Appel du menu Principal. Mise en pause (Hold) et impression rapide Retour au menu d'accueil Arrêt de l’appareil EUROLYZER STe...
  • Page 37 Lorsque la pompe est arrêtée, le symbole pompe disparait de la ligne „Statut“. Les mesures affichées peuvent toutefois continuer à évoluer. En cas d’arrêt prolongé de la pompe, un nouvel étalonnage avec de l’air ambiant est préconisé avant de reprendre les mesures. EUROLYZER STe...
  • Page 38 à être mises à jour). Impression des mesures (mesures en Pause / Hold). Les mesures imprimées sont les mesures figées (mises en Pause /Hold). Elles peuvent être vérifiées à l’écran avant impression. EUROLYZER STe...
  • Page 39 CO dépasse 20 ppm (1° alarme) ou 50 ppm (2° alarme). Arrêt Alarme CO CO Max Le CO Max est la valeur CO la plus élevée mesurée durant une sé- quence de mesure. Affichage CO Max Affichage CO ambiant Schéma 12: Affichage CO max EUROLYZER STe...
  • Page 40 Fonction Mesure et Menu Principal Reset CO Max Le CO Max peut être remis à zéro. EUROLYZER STe...
  • Page 41: Co Décret

    La phase d’étalonnage débute, elle peut durer de 10 secondes à 60 secondes. DANGER Pour des mesures de CO Ambiant. Etalonner l’appareil A L’EXTERIEUR du local avec de l’air frais SANS CO ! A la fin de la phase d’étalonnage, la première étape du CO Décret ap- parait. EUROLYZER STe...
  • Page 42 Faire l’entretien de la chaudière. • Étape 2: Ouvrir les portes et fenêtres afin d’aérer la pièce au maximum. • Étape 3: Refermer toutes les portes et fenêtres. • Étape 4: Arrêter toutes autres combustions dans la pièce. EUROLYZER STe...
  • Page 43 Décompte de mis en marche de la chaudière pour obtenir un régime stable de combustion. • Étape 7: Départ de la mesure CO ambiant mis en marche de la pompe de l’Eurolyzer STe. • Étape 8: Mesure du CO ambiant durant 30 secondes. Après le décompte l’Eurolyzer® STe passe automatiquement sur l’écran du CO ambiant avec les valeurs mesurées du CO Décret en...
  • Page 44: Fonction „Thermomètre Électronique

    (Fonction Couleur : Bleu) Touche Fonction Mise en pause (Hold) et impression rapide Retour au menu d'accueil Appel du menu Principal. Arrêt de l’appareil Pause (fonction Hold) et impression rapide Mettre les mesures en Pause (fonction Hold) et imprimer rapi- dement EUROLYZER STe...
  • Page 45: Fonction „Manomètre Électronique

    (Fonction Couleur : Jaune) Touche Fonction Mise en pause (Hold) et impression rapide Retour au menu d'accueil Appel du menu Principal. Arrêt de l’appareil Pause (fonction Hold) et impression rapide Mettre les mesures en Pause (fonction Hold) et imprimer rapi- dement EUROLYZER STe...
  • Page 46 Mise en pause (Hold) et impression Retour au menu d'accueil Appel du menu Principal. Arrêt de l’appareil Configuration des mesures Configuration des valeurs limites des mesures Ouvrir le menu “Test d’étanchéité“ pour définir les deux paramètres modifiables avant de commencer un test : EUROLYZER STe...
  • Page 47 Le changement de la pression différentiel maximum n’intervient que sur le test qui va être effectué. Lorsque l’on éteint l’appareil la valeur de la pression différentiel maximum revient automatiquement à 1hPa. Mesure d’une étanchéité et impression rapide Mettre les mesures en Pause (fonction Hold) et imprimer. EUROLYZER STe...
  • Page 48 Lorsque le test se termine P2 copie et enregistre la valeur de Pr. On peut à tout moment recommencer un test en validant la touche “Redémarrage“. Dès que le décompte du test se termine il faut “Valider“ les mesures qui s’affichent pour pouvoir les imprimer. EUROLYZER STe...
  • Page 49: Fonction „Configuration

    Sélectionner la fonction “ Configuration “ (Fonction Couleur : Violet) Touche Fonction Sortie de la fonction (retour au menu d’accueil). Sélection de la fonction à configurer Appel du menu Principal. Arrêt de l’appareil Sélection de la fonction à configurer EUROLYZER STe...
  • Page 50 Mise à jour Firmware La mise à jour du Firmware permet de changer la version du logiciel de L’EUROLYZER® STe. 1. Contacter le SAV Afriso-Eurojauge et obtenir le fichier FIRMWARE.BIN à jour. (Le fichier FIRMWARE.BIN est également téléchargeable sur www.eurojauge.fr).
  • Page 51 EUROLYZER® STe HORS-TENSION avant d’insérer ou de retirer la Carte-SD ! Touche Fonction Sortie de la fonction Validation de la mise à jour 1 Version du FIRMWARE 2 Mise à jour en cours Schéma 14: Mise à jour FIRMWARE sur Micro-SD EUROLYZER STe...
  • Page 52 ZER® STe. (Ex. Rajouter les fonctions mémoires sur un appareil qui n’en est pas doté d’origine). 1. Contacter le SAV Afriso-Eurojauge et commander le fichier de reconfiguration en spécifiant le N° de série de vot re appareil (voir au dos de l’appareil numéro du type 04 42 xxxxx).
  • Page 53: Fonction Mémoire, Utilisation Et Structure (Option)

    (PC, Laptop, Notebook, etc.) indépendamment du système d’exploitation. Plus 1.000.000 de relevés peuvent être stockés sur la carte mémoire Micro-SD 1 GB recommandée. Fonction “ MEMOIRE “ Sélectionner la fonction “ MEMOIRE “ (Fonction Couleur : rouge sombre) EUROLYZER STe...
  • Page 54 5 A sélectionner pour créer un nouveau fi- chier Schéma 15: Fonction mémoire Touche Fonction Par appui sur ’’Entrée’’ le contenu du dos- sier sélectionné sera affiché. Par appui sur ’’Retour’’ le contenu du dos- sier parent sera affiché. EUROLYZER STe...
  • Page 55 Quand un fichier est sélectionné, un appui sur ’’Entrée’’ appelle le menu Mémoire. Le menu mémoire permet d’afficher le con- tenu du fichier, d’imprimer le contenu du fichier ou d’écraser le contenu du fichier avec de nouvelles mesures. EUROLYZER STe...
  • Page 56 Mise à jour Firmware La mise à jour du Firmware permet de changer la version du logiciel de L’EUROLYZER® STe. 1. Contacter le SAV Afriso-Eurojauge et obtenir le fichier FIRMWARE.BIN à jour. (Le fichier FIRMWARE.BIN est également téléchargeable sur www.eurojauge.fr).
  • Page 57 Fonction Mémoire, utilisation et structure (option) Touche Fonction Sortie de la fonction Validation de la mise à jour 1 Version du FIRMWARE 2 Mise à jour en cours Schéma 17: Mise à jour FIRMWARE sur Micro-SD EUROLYZER STe...
  • Page 58: Structure Des Mémoires

    Le fichier HTLM est aux standards HTLM et peut être lu (ou imprimé) via n’importe quel navigateur internet et ce indépendamment du sys- tème d’exploitation (Windows, Linux, MAC OS, etc.). Le contenu fichier HTLM ne doit pas être modifié, il ne serait plus li- sible via l’EUROLYZER® STe. EUROLYZER STe...
  • Page 59: Procédure De Mémorisation

    • La Carte-SD doit être formatée en FAT32 ou FAT16. Le forma- tage par l’EUROLYZER® STe n’est pas possible. • Pour éviter toute perte d’information, mettez votre EURO- LYZER®STe HORS-TENSION avant d’insérer ou de retirer la Carte-SD ! EUROLYZER STe...
  • Page 60 L’explorateur du PC permet l’accès direct à la Micro-SD pour lire, modifier copier les fichiers mémorisés. Il est également possible de créer ses propres répertoires ou fichiers (ex. nom de client). Durant l’accès à la Micro-SD l’EUROLYZER® STe est en veille EUROLYZER STe...
  • Page 61 CONNEXION USB à partir de l’ordinateur avant de débrancher le câble USB. Clik ! ATTENTION Débrancher le câble USB sans désactiver la liaison peut dé- truire votre EUROLYZER® STe ou votre ordinateur. Toujours désactiver la liaison USB avant de débrancher le câble USB. EUROLYZER STe...
  • Page 62: Fonctionnement De L'accu

    Relier l’EUROLYZER® STe à son chargeur spécifique et bran- cher le chargeur sur une prise électrique. Mettre l’EUROLYZER® STe sous-tension puis hors tension. La recharge de l’accu. débute automatiquement : Accu rechargé à 79 % Touche Fonction Fermer le menu de charge de l’accu.. EUROLYZER STe...
  • Page 63 Le système de gestion intelligent de la charge n’autorise pas la charge de l’accu. si cela n’est pas nécessaire en le protégeant ainsi de toute surcharge. L’utilisation de l’appareil à des températures inférieure à +5° C réduit considérablement l’autonomie de l’accu. EUROLYZER STe...
  • Page 64: Entretien

    Les parties ajustées doivent être lubrifiées (vaseline). Echange de l’accu. Pour des raisons techniques l’accu. ne doit être échangé que par le SAV Afriso-Eurojauge ou une station agrée. Ne pas court-circuiter les fils de l’accu. L’accu. ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers mais déposé...
  • Page 65: Défaut

    Défaut 13 Défaut Si une réparation de l’appareil est nécessaire, celle-ci, pour des rai- sons techniques, ne doit être effectuée que par le SAV Afriso- Eurojauge ou une station agrée. Tableau 7: Défauts Problème Cause possible Procédure L’appareil Accu. déchargé...
  • Page 66: Mise Hors Service Et Élimination

    être démontés et utilisons des matériaux recy- clables. 15 Pièces de rechange et accessoires 15.1 Accessoires Article Code produit Imprimante EUROPRINTER 102 0770 Sonde coaxiale 2 conduits + 102 0621 tuyauterie 2 m. Cône de fixation sonde 102 0560 EUROLYZER STe...
  • Page 67 300 1152 air/liquide X12 Sonde température type pince 300 1149 X 16 Tuyauterie pour mesure pres- 102 0583 sion Lg 1,5 m. Papier pour imprimante 102 0577 (5 rouleaux) Papier autocollant pour impri- 102 0790 mante (2 rouleaux) EUROLYZER STe...
  • Page 68: Pot De Condensation

    Pièces de rechange et accessoires Article Code produit Mallette Eurolyzer STe 102 0632 Opacimètre 101 1055 15.2 Pot de condensation Schéma 20: Pot de condensation – Filtre suie Article Code produit Pot de condensation 102 0565 Pièces détachées pour Pot de condensation :...
  • Page 69: Garantie

    12 mois sur cet appareil à compter de la date d'achat. La ga- rantie peut être invoquée dans tous les pays dans lesquels cet appa- reil est vendu par le groupe AFRISO-EURO-INDEX ou par ses re- vendeurs agréés.
  • Page 70: Annexe

    Annexe 20 Annexe 20.1 Conformité Bluetooth EUROLYZER STe...
  • Page 71: Certificat Nf-En 50379

    Annexe 20.2 Certificat NF-EN 50379 EUROLYZER STe...

Table des Matières