Page 1
E q u i p e m e n t s e t a p p a r e i l s d e mesure, régulation et contrôle pour le génie climatique, l’industrie et la protection de l’environnement 17a Rue des Cerisiers F 67117 FURDENHEIM Tél : +33(0)3 88 30 74 80...
1.2 Explication des symboles et formats de texte Symbole Signification Condition à respecter avant une action Action (unique) Action (plusieurs phases) Résultat d’une action • Enumération Message sur l’afficheur Texte Important Indication importante EUROLYZER STe...
état de l’Eurolyzer®STe et de ses accessoires, dans le but d’éviter tout danger ou la réalisation de mesures er- ronées. DANGER Dangers présentés par les équipements électriques sous-tension. Ne jamais mettre en contact l’appareil ou ses sondes avec un élément sous tension. EUROLYZER STe...
L’utilisation d’accessoires ou pièces détachées non-conformes peut provoquer des dégâts à l’appareil. N’utilisez que des accessoires et pièces détachées d’origine provenant du groupe AFRISO EURO-INDEX (voir Chapitre 15, Page 66). 2.7 Responsabilité La responsabilité AFRISO-EURO-INDEX ou la garantie ne pourra pas être engagée pour des dommages ou conséquences résultants...
3.1 Clavier Touche Fonction TouchPad (clavier tactile) Permet la navigation dans les menus et les mesures (menu déroulant) Sortir ou quitter (Touche Echap.) Confirmer un choix (Touche Entrée) Marche / Arrêt EUROLYZER STe...
Tableau 3: Principe de mesure Fonction Principe Mesure de température Thermo-élément NiCr-Ni (Typ K) Mesure O Cellule électrochimique Mesure CO Cellule électrochimique Mesure NO (Option) Cellule électrochimique Tirage / pression Capteur piézo-résistif avec compensa- tion de température interne EUROLYZER STe...
(Larg. x Haut. x Prof.) Poids 500 à 650 g. env. (suivant nb. de cellules) Afficheur Afficheur graphique, couleur, haute résolu- tion 2,8“ TFT (240 x 320). Sortie Sortie USB Sortie Infrarouge pour imprimante Sortie Bluetooth (option) Imprimante Imprimante externe EuroPrinter(option) EUROLYZER STe...
Page 14
± 1 ° C + 1 Digit (0 ° C à +200 ° C) Résolution 0,1 °C Principe Thermo-élément NiCr-Ni (Typ K) Mesure pression / tirage Plage ± 50 hPa (Tirage)/± 130 hPa (Pression) Incertitude ± 2 Pa + 1 Digit (0 hPa à ± 2,00 hPa) EUROLYZER STe...
Page 15
Caractéristiques techniques Paramètre Valeur Résolution ± 1 % de la mesure (± 2,01 hPa à ± 50,0 hPa) ± 1,5 % de la mesure (± 50,1 hPa à ± 130,0 hPa) Principe Capteur à semi-conducteur EUROLYZER STe...
Page 16
Tableau 6: Caractéristiques – Option Paramètre Valeur Mesure NO Plage 0-2000 ppm Incertitude 5 ppm (jusqu’à 50 ppm) 5 % de la mesure (à partir de 50 ppm) Résolution 1 ppm Principe Cellule électrochimique Temps de rép. (T90) 60 Secondes EUROLYZER STe...
Teneur en CO mesurée 4.2 Agrément, conformité Ce produit est conforme à la norme EN 50379-2 (Prescriptions des caractéristiques des appareils utilisés au cours des inspections et évaluations réglementaires). Ce produit est conforme à la directive 89/336/EWG (Directive Com- patibilité électromagnétique). EUROLYZER STe...
Un stockage inadéquat peut causer des dégâts. Stocker l’appareil à l’abri des chocs. Stocker l’appareil dans un environnement propre et sec. Stocker l’appareil dans la plage de température indiquée. Stocker l’appareil à l’abri des vapeurs de laques, colles pein- tures et solvants. EUROLYZER STe...
Cette sécurité est là pour éviter toute mise en marche in- tempestive. Si malgré un deuxième essai la mise en marche de l’appareil n’intervient pas, son accu. est probablement déchargé. Dans ce cas, recharger l’accu. avec le chargeur fournit. Mise en marche: Affichage du menu d’accueil: EUROLYZER STe...
éviter toute entrée d'air parasite résultant d'un défaut d'étan- chéité entre la chaudière et l'endroit où est placée la sonde de prélè- vement. L'étanchéité du conduit de fumées doit être si possible véri- fiée avant une mesure ; les entrées d'air éventuelles doivent être supprimées. EUROLYZER STe...
Sélectionner la fonction “Combustion“ La phase d’étalonnage débute, elle peut durer de 10 secondes à 60 secondes. A la fin de la phase d’étalonnage, le menu de choix du combustible apparait. Le dernier combustible utilisé est sélectionné par défaut. EUROLYZER STe...
Page 23
Le combustible est sélectionné et le choix validé. Touche Fonction Affichage de toutes les mesures par défilement (me- sures déroulantes). Appel du menu Principal. Mise en pause (Hold) et impression rapide Retour au menu d'accueil Arrêt de l’appareil. EUROLYZER STe...
Page 24
Lorsque la pompe est arrêtée, le symbole pompe disparait de la ligne „Statut“. Les mesures affichées peuvent toutefois continuer à évoluer. En cas d’arrêt prolongé de la pompe, un nouvel étalonnage avec de l’air ambiant est préconisé avant de reprendre les mesures. EUROLYZER STe...
Page 25
Impression des mesures (mesures actives). Les mesures instantanées sont imprimées (Pause n’est pas activée). L’EUROYLZER® STe est multitâches, l’impression débute dès la va- lidation. Les mesures en arrière plan continuent d’être mises à jour. Impression des mesures (mesures en Pause / Hold). EUROLYZER STe...
Page 26
Une alarme sonore se déclenche et le message «CO trop haut » ap- parait si le CO dépasse 300 ppm (1° alarme) ou 600 p pm (2° alarme). Arrêt Alarme CO CO Max Le CO Max est la valeur CO la plus élevée mesurée durant une sé- quence de mesure. EUROLYZER STe...
Page 27
Fonction Mesure et Menu Principal Affichage CO Max Affichage CO fumées Schéma 10: Affichage CO max Reset (remise à zéro) du CO Max EUROLYZER STe...
Page 28
Fonction Mesure et Menu Principal Aperçu des mesures Aperçu (avec lecture en temps réel) de l’ordre des mesures (configu- rable, voir page 33). EUROLYZER STe...
Page 29
Pause (Hold) puis envoyée dans le menu des mesures par „Valider“. La mesure tirage apparait alors les autres mesures effectuées pour impression ou pour mémorisation. „Mesurer“ permet de recommencer l’opération si la mesure tirage présente avec les autres mesures devait être modifiée. EUROLYZER STe...
Page 30
Fonction Mesure et Menu Principal Saisie information Saisie des autres informations imprimables (Opacité, Imbrûlés) et configuration (unité, présentation des mesures) Unité Configuration unité de mesure des températures (° C ° F) EUROLYZER STe...
Page 31
Fonction Mesure et Menu Principal Configuration unité de mesure pression / tirage (Pa hPA –> mbar mmWs …) Opacité Saisie de la mesure de l’opacité (mesurée avec un opacimètre et une échelle de comparaison) EUROLYZER STe...
Page 32
Les valeurs saisies sont intégrées avec les autres mesures effec- tuées lors de leur impression et/ou de leur mémorisation. Saisie Imbrûlés Les valeurs saisies sont intégrées avec les autres mesures effec- tuées lors de leur impression et/ou de leur mémorisation. EUROLYZER STe...
Page 33
La valeur saisie pour la température départ eau chaudière sera inté- grée avec les autres mesures effectuées lors de leur impression. Ordre des mesures Configuration de l’ordre des mesures Exemple: Mesure température Fumées TF en deuxième position sur l’afficheur. EUROLYZER STe...
Page 34
Alarme Configuration des alarmes La valeur du seuil de déclenchement de l’alarme peut être réglée dans la plage de mesure de la mesure concernée. En cas de dépas- sement du seuil configuré, la valeur mesurée s’affiche en rouge. EUROLYZER STe...
Page 35
Schéma 11: Affichage Condensation La prise en compte de la récupération de la chaleur latente se traduit par le calcul de rendement supérieur à 100% sur PCI. EUROLYZER STe...
Etalonner l’appareil A L’EXTERIEUR du local avec de l’air frais SANS CO ! A la fin de la phase d’étalonnage, la mesure du CO ambiant apparait. Touche Fonction Appel du menu Principal. Mise en pause (Hold) et impression rapide Retour au menu d'accueil Arrêt de l’appareil EUROLYZER STe...
Page 37
Lorsque la pompe est arrêtée, le symbole pompe disparait de la ligne „Statut“. Les mesures affichées peuvent toutefois continuer à évoluer. En cas d’arrêt prolongé de la pompe, un nouvel étalonnage avec de l’air ambiant est préconisé avant de reprendre les mesures. EUROLYZER STe...
Page 38
à être mises à jour). Impression des mesures (mesures en Pause / Hold). Les mesures imprimées sont les mesures figées (mises en Pause /Hold). Elles peuvent être vérifiées à l’écran avant impression. EUROLYZER STe...
Page 39
CO dépasse 20 ppm (1° alarme) ou 50 ppm (2° alarme). Arrêt Alarme CO CO Max Le CO Max est la valeur CO la plus élevée mesurée durant une sé- quence de mesure. Affichage CO Max Affichage CO ambiant Schéma 12: Affichage CO max EUROLYZER STe...
Page 40
Fonction Mesure et Menu Principal Reset CO Max Le CO Max peut être remis à zéro. EUROLYZER STe...
La phase d’étalonnage débute, elle peut durer de 10 secondes à 60 secondes. DANGER Pour des mesures de CO Ambiant. Etalonner l’appareil A L’EXTERIEUR du local avec de l’air frais SANS CO ! A la fin de la phase d’étalonnage, la première étape du CO Décret ap- parait. EUROLYZER STe...
Page 42
Faire l’entretien de la chaudière. • Étape 2: Ouvrir les portes et fenêtres afin d’aérer la pièce au maximum. • Étape 3: Refermer toutes les portes et fenêtres. • Étape 4: Arrêter toutes autres combustions dans la pièce. EUROLYZER STe...
Page 43
Décompte de mis en marche de la chaudière pour obtenir un régime stable de combustion. • Étape 7: Départ de la mesure CO ambiant mis en marche de la pompe de l’Eurolyzer STe. • Étape 8: Mesure du CO ambiant durant 30 secondes. Après le décompte l’Eurolyzer® STe passe automatiquement sur l’écran du CO ambiant avec les valeurs mesurées du CO Décret en...
(Fonction Couleur : Bleu) Touche Fonction Mise en pause (Hold) et impression rapide Retour au menu d'accueil Appel du menu Principal. Arrêt de l’appareil Pause (fonction Hold) et impression rapide Mettre les mesures en Pause (fonction Hold) et imprimer rapi- dement EUROLYZER STe...
(Fonction Couleur : Jaune) Touche Fonction Mise en pause (Hold) et impression rapide Retour au menu d'accueil Appel du menu Principal. Arrêt de l’appareil Pause (fonction Hold) et impression rapide Mettre les mesures en Pause (fonction Hold) et imprimer rapi- dement EUROLYZER STe...
Page 46
Mise en pause (Hold) et impression Retour au menu d'accueil Appel du menu Principal. Arrêt de l’appareil Configuration des mesures Configuration des valeurs limites des mesures Ouvrir le menu “Test d’étanchéité“ pour définir les deux paramètres modifiables avant de commencer un test : EUROLYZER STe...
Page 47
Le changement de la pression différentiel maximum n’intervient que sur le test qui va être effectué. Lorsque l’on éteint l’appareil la valeur de la pression différentiel maximum revient automatiquement à 1hPa. Mesure d’une étanchéité et impression rapide Mettre les mesures en Pause (fonction Hold) et imprimer. EUROLYZER STe...
Page 48
Lorsque le test se termine P2 copie et enregistre la valeur de Pr. On peut à tout moment recommencer un test en validant la touche “Redémarrage“. Dès que le décompte du test se termine il faut “Valider“ les mesures qui s’affichent pour pouvoir les imprimer. EUROLYZER STe...
Sélectionner la fonction “ Configuration “ (Fonction Couleur : Violet) Touche Fonction Sortie de la fonction (retour au menu d’accueil). Sélection de la fonction à configurer Appel du menu Principal. Arrêt de l’appareil Sélection de la fonction à configurer EUROLYZER STe...
Page 50
Mise à jour Firmware La mise à jour du Firmware permet de changer la version du logiciel de L’EUROLYZER® STe. 1. Contacter le SAV Afriso-Eurojauge et obtenir le fichier FIRMWARE.BIN à jour. (Le fichier FIRMWARE.BIN est également téléchargeable sur www.eurojauge.fr).
Page 51
EUROLYZER® STe HORS-TENSION avant d’insérer ou de retirer la Carte-SD ! Touche Fonction Sortie de la fonction Validation de la mise à jour 1 Version du FIRMWARE 2 Mise à jour en cours Schéma 14: Mise à jour FIRMWARE sur Micro-SD EUROLYZER STe...
Page 52
ZER® STe. (Ex. Rajouter les fonctions mémoires sur un appareil qui n’en est pas doté d’origine). 1. Contacter le SAV Afriso-Eurojauge et commander le fichier de reconfiguration en spécifiant le N° de série de vot re appareil (voir au dos de l’appareil numéro du type 04 42 xxxxx).
(PC, Laptop, Notebook, etc.) indépendamment du système d’exploitation. Plus 1.000.000 de relevés peuvent être stockés sur la carte mémoire Micro-SD 1 GB recommandée. Fonction “ MEMOIRE “ Sélectionner la fonction “ MEMOIRE “ (Fonction Couleur : rouge sombre) EUROLYZER STe...
Page 54
5 A sélectionner pour créer un nouveau fi- chier Schéma 15: Fonction mémoire Touche Fonction Par appui sur ’’Entrée’’ le contenu du dos- sier sélectionné sera affiché. Par appui sur ’’Retour’’ le contenu du dos- sier parent sera affiché. EUROLYZER STe...
Page 55
Quand un fichier est sélectionné, un appui sur ’’Entrée’’ appelle le menu Mémoire. Le menu mémoire permet d’afficher le con- tenu du fichier, d’imprimer le contenu du fichier ou d’écraser le contenu du fichier avec de nouvelles mesures. EUROLYZER STe...
Page 56
Mise à jour Firmware La mise à jour du Firmware permet de changer la version du logiciel de L’EUROLYZER® STe. 1. Contacter le SAV Afriso-Eurojauge et obtenir le fichier FIRMWARE.BIN à jour. (Le fichier FIRMWARE.BIN est également téléchargeable sur www.eurojauge.fr).
Page 57
Fonction Mémoire, utilisation et structure (option) Touche Fonction Sortie de la fonction Validation de la mise à jour 1 Version du FIRMWARE 2 Mise à jour en cours Schéma 17: Mise à jour FIRMWARE sur Micro-SD EUROLYZER STe...
Le fichier HTLM est aux standards HTLM et peut être lu (ou imprimé) via n’importe quel navigateur internet et ce indépendamment du sys- tème d’exploitation (Windows, Linux, MAC OS, etc.). Le contenu fichier HTLM ne doit pas être modifié, il ne serait plus li- sible via l’EUROLYZER® STe. EUROLYZER STe...
• La Carte-SD doit être formatée en FAT32 ou FAT16. Le forma- tage par l’EUROLYZER® STe n’est pas possible. • Pour éviter toute perte d’information, mettez votre EURO- LYZER®STe HORS-TENSION avant d’insérer ou de retirer la Carte-SD ! EUROLYZER STe...
Page 60
L’explorateur du PC permet l’accès direct à la Micro-SD pour lire, modifier copier les fichiers mémorisés. Il est également possible de créer ses propres répertoires ou fichiers (ex. nom de client). Durant l’accès à la Micro-SD l’EUROLYZER® STe est en veille EUROLYZER STe...
Page 61
CONNEXION USB à partir de l’ordinateur avant de débrancher le câble USB. Clik ! ATTENTION Débrancher le câble USB sans désactiver la liaison peut dé- truire votre EUROLYZER® STe ou votre ordinateur. Toujours désactiver la liaison USB avant de débrancher le câble USB. EUROLYZER STe...
Relier l’EUROLYZER® STe à son chargeur spécifique et bran- cher le chargeur sur une prise électrique. Mettre l’EUROLYZER® STe sous-tension puis hors tension. La recharge de l’accu. débute automatiquement : Accu rechargé à 79 % Touche Fonction Fermer le menu de charge de l’accu.. EUROLYZER STe...
Page 63
Le système de gestion intelligent de la charge n’autorise pas la charge de l’accu. si cela n’est pas nécessaire en le protégeant ainsi de toute surcharge. L’utilisation de l’appareil à des températures inférieure à +5° C réduit considérablement l’autonomie de l’accu. EUROLYZER STe...
Les parties ajustées doivent être lubrifiées (vaseline). Echange de l’accu. Pour des raisons techniques l’accu. ne doit être échangé que par le SAV Afriso-Eurojauge ou une station agrée. Ne pas court-circuiter les fils de l’accu. L’accu. ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers mais déposé...
Défaut 13 Défaut Si une réparation de l’appareil est nécessaire, celle-ci, pour des rai- sons techniques, ne doit être effectuée que par le SAV Afriso- Eurojauge ou une station agrée. Tableau 7: Défauts Problème Cause possible Procédure L’appareil Accu. déchargé...
Pièces de rechange et accessoires Article Code produit Mallette Eurolyzer STe 102 0632 Opacimètre 101 1055 15.2 Pot de condensation Schéma 20: Pot de condensation – Filtre suie Article Code produit Pot de condensation 102 0565 Pièces détachées pour Pot de condensation :...
12 mois sur cet appareil à compter de la date d'achat. La ga- rantie peut être invoquée dans tous les pays dans lesquels cet appa- reil est vendu par le groupe AFRISO-EURO-INDEX ou par ses re- vendeurs agréés.